
Онлайн книга «Мужчина не для меня»
![]() — Да, Ваше Величество, — распрямил спину сэр Эдгар. — И что конкретно? — спросил король. — А вот сейчас я вам и скажу! — Нортон довольно улыбнулся. В себя я пришла спустя несколько часов. Не знаю, сколько я пролежала вот так, словно неживая, на постели, слушая треск дров в камине и завывания ветра за окном, прежде чем Маргот, дремавшая рядом в кресле под пледом, открыла глаза и увидела, что я не сплю. — Деточка! — совсем по-матерински проговорила она. Я смотрела в потолок и думала о том, чего уже не будет, и о своей глупости. Почему я только раньше не заметила Гейла? Почему вела себя, как избалованный ребенок! Кто знает, может быть, этого всего можно было избежать, если бы не мой дикий нрав? И сейчас Советник был бы жив! Перед глазами мелькнуло любимое лицо и черный взгляд таких обжигающих глаз! — Как вы себя чувствуете, леди Мейгрид? — спросила Маргот, пересаживаясь с кресла на край постели. — Где мадам Джейн? — спросила я. Маргот как-то странно опустила глаза. Я резко села и схватила ее за плечи. — Где она! — У себя в комнате! — произнесла в ответ нянюшка. — Закрылась и не впускает меня, — женщина вздохнула, — она же после того, как я вас приволокла домой по этой тропе, стояла на пороге и помогла мне поднять вас наверх. Сама растопила печь и переодела вас, я ведь без сил уже была. — И? — спросила я. — А после сказала, чтобы я за тобой присматривала, а сама ушла из дома. Я впилась пальцами в плечи няни. — Как ты могла ее отпустить? — крикнула я. — А если бы и она... как Гейл! — что-то теплое покатилось по щеке. Я отпустила Маргот и прикоснулась пальцами к коже, ощутив влагу. Плачу. Я плачу! — Ее долго не было, — меж тем продолжила няня. — Я даже вас оставила и взяла светильник и вышла на порог. Буря к этому моменту уже стала тише, а я стояла и ждала, пока миссис Льюис вернется. — А после? — не удержалась от вопроса. — Она вернулась. Промокшая и продрогшая, с каменным лицом. Прошла мимо меня и поднялась к себе, да и закрылась. Это произошло несколько часов назад. С тех пор она не выходила и двери заперла на засов. Я пыталась к ней достучаться, но мне никто не отвечал. — Черт! — выругавшись совсем недостойно леди, я встала с кровати и нашарила ногами обувь. Какие-то мягкие туфли, на пару размеров больше чем надо, но я влезла в них и огляделась в поисках халата или какого-то платка, чтобы накинуть на плечи. Маргот мешать не стала, напротив, подала мне теплый плед и не пошла следом, когда я вышла из комнаты и направилась к мадам Джейн. Путь до ее спальни преодолела за минуту, но после еще долго стояла и молча смотрела на дверную ручку, не решаясь постучаться и открыть двери. «А если она не захочет меня видеть?» — подумала я и поняла, что мадам Джейн имеет полное право злиться и даже ненавидеть меня. Ведь если бы не я... Рука дернулась и забарабанила в двери, против моей воли. — Мадам Джейн! — голос сорвался. Тишина в ответ. — Мадам Джейн, это я, Мейгрид! Откройте! — попросила тихо. — Уходи! — ответила сухо женщина. Ее голос донесся словно издалека, разбившись о тонкую преграду. — Мне так жаль! — глупо проговорила я. Внутри все оборвалось, стоило мне представить, как миссис Льюис спускается вниз по тропе, хромая и держась за мокрые стены камней. Как она поскальзывается и подает, а потом снова встает и идет туда, где на волнах качается, ударяясь о вершины хищных рифов, тело ее единственного сына. В глазах потемнело, а к горлу подкатила дурнота и я, ухватившись за ручку двери, осела на пол тяжелым кулем. Затем зашумел засов, и двери открылись. Я уронила руку и подняла глаза на высокую женскую фигуру, возвышавшуюся надо мной. — Ты видела его? — вдруг спросила мадам. — Что? — не поняла я. Женщина подала мне руку и помогла встать на ноги, а затем отошла в сторону, пропуская в свою комнату. Едва я переступила порог, как она закрыла за моей спиной двери. — Ты видела Гейла? Я рассказала ей все, чему была свидетелем. Как лодка перевернулась, налетев на рифы, и как Льюис пропал в волнах и больше не появлялся на поверхности моря. Мадам Джейн слушала, и лицо ее при этом было словно высечено из камня. Серое, мрачное и только сухие глаза странно поблескивают. — Он не умер! — сказала она уверенно. Мне бы хоть толику ее веры. Но я помнила те огромные страшные волны, и рев ветра и прибоя все еще шумел в моих ушах! Я видела, как исчез Гейл под водой, и понимала, что как бы я не мечтала, у мужчины не было шансов. Думать о том, как его утянуло под воду течением, и как он захлебнулся, когда в легких закончился воздух, я не хотела и гнала прочь жуткие мысли. — Почему вы так уверены? — спросила я тихо. — Я мать! — отозвалась женщина. — Я чувствую! Скрипнувшая дверь пропустила в комнату Маргот. Нянюшка посмотрела на нас обеих поочередно, а затем взяла меня за руку. — Пойдемте отсюда, леди Мейгрид. Вы же видите, в каком состоянии мадам! Я впилась взглядом в маску ее лица. Действительно, сейчас я поняла, что было странным в его выражении. Она словно потеряла рассудок. Слишком спокойная для человека, потерявшего только что своего ребенка. Она должна была рыдать и биться в истерике, но нет. Миссис Льюис казалась спокойной. — Когда утихнет непогода, я отправлюсь искать его, — сказала мадам Джейн, глядя на меня и как бы мимо. — Я найду или его, или его тело, иначе я не смогу успокоиться! — Мы отправимся вместе! — произнесла я и взяла в свою руку сухие и холодные пальцы мадам. — Хорошо! — ответила она и кивнула на двери. — А сейчас уходите! — сказала и направилась к окну, чтобы продолжать ждать рассвета. Мы с Маргот вышли, закрыв осторожно двери. Я бросила взгляд на лицо нянюшки. — Так иногда бывает, леди Мейгрид, — проговорила она, — когда горе слишком велико! Так бывает! — и потянула меня прочь от двери. «Мы утром, когда стихнет непогода, отправимся все вместе!» — решительно сказала себе. «Леди Мейгрид!» — голос Жука прозвучал в голове так ярко и сильно, словно он находился рядом со мной, за спиной. Я вздрогнула и оглянулась назад, будто он действительно мог стоять там. Но никого в темноте не оказалось, как и следовало ожидать. А где-то снаружи продолжал бушевать, завывая, ветер. Все также бился в окна дождь, и ревело грозное море. Мне все же удалось уснуть. Я сидела в кресле в комнате и смотрела в окно, дожидаясь рассвета, чтобы с первыми лучами солнца идти к мадам Джейн и вместе с ней отправится на поиски Гейла… или его тела. За спиной, привалившись боком к высокой спинке кровати, застыла камнем верная Маргот. Мы обе ждали солнца и дневного света. Постепенно стихали все звуки. Буря уходила дальше, в море, и под ее свист и пение волн, поглотивших лодку моего жениха, я и уснула. |