
Онлайн книга «Черный Белый»
– Это мое личное оружие, и я хочу, чтобы оно всегда было при Вас. Вау! Я думала, это будет «воздушный» вопрос. – Если честно, я думала, что Вы хотели забрать Файв-севен, когда приглашали меня первые два раза. Я была уверена, что Вы просто забывали. – Я редко что-то забываю, мисс Ройс. – Это я уже поняла! – пробормотала я, и вот пришло время начать благодарить с самого начала. – Я хотела поблагодарить Вас… еще раз… за Файв-севен! Он дважды помог мне! – Дважды? – нахмурился мистер Блэк… искренне нахмурился. А почему он так удивился? – Да, дважды! – Перед тем, как Вас запихнули в фургон – это был первый раз или второй? – Второй. – А когда был первый? – как-то он слишком серьезно воспринял мою благодарность. – Когда я провалилась на парковку «Харперс»! Он молча думал – я видела это в его глазах – затем сказал: – Но там Вы ни разу не воспользовались пистолетом. Откуда он знает??? – Откуда Вы знаете? Это, конечно, «воздушный» вопрос. – Каким образом Файв-севен помог Вам на парковке «Харперс»? – серьезно спросил мистер Блэк. – Он… ну, он просто был в моей руке. – улыбнулась я. – Это наверно глупо, но если бы его у меня не было, я бы и двух шагов не сделала. Ну, а еще можно было застрелиться, если бы на меня вдруг обрушились сто тринадцать мутантов! Он чуть не улыбнулся. Чуть! Мне даже на секунду захотелось попросить его об этом маленьком одолжении – улыбнуться. – Расскажите мне об этом событии, мисс Ройс. Теперь мне интересно послушать подробности. Ну, наконец-то! Я расписала ему все в самых ярких подробностях и красках! В какие-то моменты мурашки ползли по моему телу от собственного рассказа. Увлекшись, я даже рассказала про то, как Джейс спас меня от твари. Мистер Блэк, как обычно, ни разу не изменился в лице, ни разу не задал встречных вопросов и никак не выразил своих впечатлений, кроме разве что слов: – Давно я не слышал таких занимательных историй. – И все? – недоумевала я. – Вы не рады, что у нас получилось провернуть такое дело? Даже не похвалите? Снова чуть не улыбнулся. Как же заставить тебя это сделать, черт возьми?! – Если бы я обрадовался или похвалил Вас с Пауэллом и Уайтом, то это бы значило, что я не ожидал такого мастерства от своих людей. В одном из достойных фильмов прошлого была фраза, с которой я полностью согласен. «Нет слова вредней и опасней, чем «молодец». Так что, моя маленькая мисс Ройс, я не буду хвалить и поздравлять вас с успехом, так как вы сделали именно то, ЧТО я ожидал от своих людей. – Да, ладно! Нам просто повезло! – отмахнулась я и зарумянилась от смущения. Мистер Блэк усмехнулся и закатил глаза. Такого я прежде не видела. Кажется, лед тает! – Что? – спросила я с улыбкой. – Ничего. – Ну, скажите, пожалуйста! – выпрашивала я. – Везение – это весьма забавная вещь. Я глубоко уверен, что везет лишь людям, которые готовы бороться и не сдаваться. Поэтому, отчасти, везение – это лишь уровень вашей подготовки, мисс Ройс. Если Вам ВЕЗЕТ, значит Вы многому научились. – Спасибо, мистер Блэк! – еще радостней улыбнулась я. – Это подразумевает, что я неплохой боец! – Сколько скепсиса в ваших словах, мисс Ройс. Вы не верите в себя? – с интересом спросил мистер Айсберг. – Ну, почему же… верю! Просто я трезво смотрю на вещи и знаю, что я хуже всех известных мне охотников! – Например? – неожиданно спросил он. – Например? – Приведите пример тех, кто лучше Вас. Говоря «всех», Вы берете слишком много людей. Давайте конкретней. – Пауэлл лучше! – он первым пришел мне в голову, конечно. – Генри и Ронни. – при упоминании его брата, он даже не моргнул. – Боб и Марк, само собой! – Весь Ваш отряд, я понял. Кроме них? – Отряд Уайта. Бун, Гай, Рич и… Джейс. – уже более серьезно сказала я. Мистер Блэк кивнул. – Ну, и, конечно же, Пирс, Трой и… Вы, мистер Блэк! – закончила я. – Откуда Вы знаете, что я хороший охотник? – Судя по тем рассказам, что ходят, Вы – лучший среди всех перечисленных! – я надеялась, что ему приятно это услышать. – Но несмотря на то, какие рассказы ходят про меня, Вы все же сидите здесь сейчас. – холодно произнес он. – Да, а что? Он задумался ненадолго, сверля меня дьявольскими глазами: – Вы смелый человек, мисс Ройс. Смелее, чем девяносто процентов моих знакомых. Я засмущалась по самое «нельзя», а он продолжил: – Мисс Ройс, всех, кого Вы перечислили, я бы назвал самыми опытными и опасными охотниками на этом полушарии. Нет ничего позорного в том, что они быстрее и эффективнее справляются со сложностями, чем Вы. И нет ничего унизительного в том, чтобы тянуться за ними и учиться их мастерству. – Блэк облокотился локтями о стол, глядя мне прямо в глаза. – Но у меня любопытный вопрос. Как думаете, что Вы делаете в отряде Пауэлла, если там только лучшие солдаты? – Меня взяли из жалости? – улыбнулась я. Снова! Снова он почти улыбнулся! – Из жалости тут только убивают, мисс Ройс, но никак не зачисляют в лучшие команды. – В таком случае, – уже серьезно продолжила я. – Меня взяли, потому что ВЫ приказали! Эта мысль давно не давала мне покоя, и это был подходящий момент, чтобы высказать ее. – Вы так считаете? – уточнил он. – Я уверена! – с нажимом сказала я. – Мисс Ройс… Пауэлл – один из немногих, кого я уважаю. Кроме того, он так же смел, как Вы, а значит имеет способность мне возразить. Объедините эти два качества, и Вы поймете, что, если бы Пауэлл не захотел видеть Вас в своем отряде, я бы не смог это изменить. Я подал ему идею, не отрицаю, но решение он вынес сам. Сентиментальные слезы предательски навернулись на глаза. Я даже не ожидала такого. – Пауэлл действительно видит во мне что-то стоящее? – с придыханием спросила я. Он улыбнулся!!! По-настоящему! Лучезарная улыбка, от которой, кажется, солнце встает на рассвете! – Я точно уверен, что он видит в Вас что-то стоящее. – ответил он. «Как и я.» – добавили его глаза, или это я только придумала? – Спасибо! – Не за что. И прекращайте заниматься самобичеванием. – уже серьезно приказал Блэк. – Это лишняя черта характера, и она Вам не идет. |