
Онлайн книга «Черный Белый»
Мы особо не разговаривали, я лишь спросила: – Мистер Блэк, как Вы узнали про побег из Сферы, пневмонию Дэйтона и ограбление больницы? Но это был «воздушный вопрос». Ехали дальше. На горизонте появился огромный цех с защитными сетками. Как только мы приблизились к воротам, они сразу же открылись. Мистеру Блэку везде всегда рады? Тут мы пробыли почти час. Мне даже разрешили выйти потоптаться около машины, чтобы размять ноги. Все время, что я была вне тонированных окон, на меня пялились дикие вопросительные глаза кучи людей. Они никогда не видели кого-то рядом с Блэком? Было терпимо до того момента, пока Трой не подмигнул мне и не показал непристойный жест. Тут я моментально влетела обратно в джип и зареклась больше не выходить никогда! Этот… парень… повергал меня в ужас! Таких остановок было несколько за пять часов. Мы почти перестали разговаривать, но не было никакого неловкого молчания. Это трудно объяснить, но когда мистер Блэк возвращался в машину, мы просто ехали дальше, изредка бросая мимолетные взгляды друг на друга. Уже стемнело, когда Блэк сказал, что мы возвращаемся в общину. За окном даже появились более-менее знакомые пейзажи. – Мистер Блэк? – Мисс Ройс? – Почему Вы зовете меня «мисс Ройс»? – этот вопрос давно меня интересовал, и в принципе, он не должен был попасть в «воздушную категорию». Насколько я проанализировала, «воздушные вопросы» касались Сферы, его семьи, его источников информирования и вопросов типа «Как Вам это удалось?». Все, что касалось философии и размышлений, вроде, его забавляло. Мистер Блэк задумался. Из-за темноты мне уже не было видно его лица, оно лишь слегка подсвечивалось приборной панелью, что ничуть не убавляло его интригующей внешности. – А Вы как думаете? – еще я поняла, что если он перенаправлял вопросы мне, значит я проходила какую-то проверку. Кстати, и в случае с ананасом я проходила какую-то проверку… Я ее прошла или нет? – Воспитание? – предположила я, а он усмехнулся. – Отнюдь, мисс Ройс. – Хм… Может, вежливость? – Если Вы кому-то скажете в общине, что я вежливый, Вам поверят? – Нет! – засмеялась я, но сразу осеклась. – Может, Вам имя мое не по душе? – это глупо, я знаю, но других вариантов больше не было. – К вашему имени я равнодушен, мисс Ройс. – безразлично ответил мистер Блэк. – Тогда сдаюсь! Вы скажете почему? Он посмотрел на меня в темноте. Глаз было не видно, но я поежилась. – Это границы, мисс Ройс. Я провожу границы, используя имена или фамилии людей. – А как Вас зовут, мистер Блэк? Скажи, Райан! – Мистер Блэк. – холодно ответил он. – Ну, у Вас же есть имя? – не унималась я. Скажи, Райан! Скажи, Райан! – Есть. И это «Мистер Блэк». Я нахмурилась, но он, конечно же, не видел. Вот и знакомый забор, знакомые ворота. Я уже было приготовилась проходить стандартную процедуру у часовых, да вот только, когда ворота открылись, мы просто въехали внутрь, и не останавливаясь, направились прямиком в город. Если бы было светло, мистер Блэк бы увидел мои удивленно задранные брови. Отчасти я стала забывать, с кем нахожусь. Джип с его верными психами свернул в другую сторону, а наша машина остановилась перед въездом в спальные районы. – Куда Вас отвести, мисс Ройс? И тут меня осенило, что… никуда. Мне некуда ехать! – Я не знаю… – тихо ответила я. Где Дэйтон – я не знала… наверно, у Рейчел. Мама у Ника. Шон вряд ли обрадуется, увидев меня на пороге. А в дом, в котором меня чуть не убили, я не могла вернуться – лучше буду блуждать по улицам до утра. К Мие я тоже не хотела – она завалит меня расспросами. – Ваш дом – не вариант, – начал Блэк, а я подметила, что и про ночной инцидент он в курсе. – Ваша мать, должно быть, у мистера Грина, а брат у одной из своих подруг. Остается лишь дом Вашего молодого человека. – закончил он, а я сидела с открытым ртом от шока. КАК, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ОН УЗНАЛ ВСЕ ЭТО? А что еще он знает? – Покажите дорогу или назовите адрес, мисс Ройс. – Мне туда нельзя. – сказала я снова прежде, чем подумать. – По причине? – Ну, он уже как бы не мой молодой человек. – пролепетала я. Мистер Блэк ничего не ответил, дал мне минутку подумать. И я сказала ему, в какую сторону ехать. Мы остановились у большого дома, от вида которого мне стало тепло. – Чей это дом, мисс Ройс? – А Вы не знаете? – вежливо уточнила я, но даже в темноте почувствовала, как он испепелил меня взглядом. – Это дом моего друга Брендана. – быстренько оправдалась я. – Мистера Купера? – Его самого, да! – меня уже не удивляла такая осведомленность. – Всего доброго, мисс Ройс. – Доброй ночи, мистер Блэк! И спасибо за то, что спасли меня сегодня! – сказал я, когда вылезла из машины. – И за все сегодняшнее спасибо! Я слышала, как он ухмыльнулся, и проводила взглядом его джип. Когда Брендан открыл дверь, я поняла, что ни о какой «доброй ночи» не может быть и речи… По его глазам было понятно, что он в курсе всего. А значит это, что сейчас меня будут отчитывать, как малолетку. Спустя десять минут, как я вошла в дом Брендана, в него же влетел Дэйтон, чуть не сбив меня потоком воздуха. Видимо, Брендан успел сообщить о том, что я тут. Но никаких осуждений и упреков не последовало. Брат обнимал меня минут сорок, пока я рассказывала, что произошло, а Брендан суетился на кухне, время от времени бросая мне высказывания: – Это было глупо, Лекса! – Кто в одиночку уходит в лес? – Будь я там, я бы избил тебя палкой! – Удивительно, что Блэк оказался в нужном месте в нужное время! – Удивительно, что он не пристрелил тебя позже! И все в том же духе… Дэйтон рассказал, что они долго не могли меня найти, рыскали по ближайшим окрестностям. Все! И Шон и Джейс. Все искали меня. Позже по рации с Янгом связался Пирс и сообщил, что я в безопасности. Янг сообщил Дэйтону, и они с Шоном вернулись к фабрике. Сначала никто ни черта не понимал, но когда Трой с Пирсом первые добрались до отрядов, они рассказали, что случайно наткнулись на каких-то ублюдков в лесу, у которых я оказалась в заложницах. Но Дэйтон услышал об этом от Янга уже после того, как второй джип (со мной) развернулся и уехал. Как описал брат, в этот момент он был готов броситься за машиной, но командиры утихомирили его. |