
Онлайн книга «Серый лес»
– Добрый день! – монотонно сказала она, бросив на меня жалостливый взгляд. – Ты Мона? Я взглянула на Джека, который изумленно разглядывал попугайчатую даму перед нами. – А вы кто? – спросила я, пытаясь не засмеяться. – Меня зовут Луиза. Вот, прочти. Она сунула мне надушенную картонку в руки и позвала смотрителей, которые стояли за ее спиной с большими пакетами и чехлами. Я перевернула карточку. «Прекрасная Мона! Приглашаю тебя присоединиться ко мне на торжественном вечере! С уважением, Его Величество Король Глондара Тео Реввера» И ниже: завтрашняя дата и изящная подпись эльфийского ублюдка. – Хм… – буркнула я и передала картонку Джеку. Весь наш диван теперь был завален разной одеждой. Точнее, разными вечерними платьями, юбками, блузками, брюками и пиджаками. – Начнем! – попугайка Луиза хлопнула в ладоши. – У тебя очень выразительные черты лица и черные волосы… Значит, нам нужно что-то ооочень эффектное и яркое… – Типа вашего наряда? – не удержалась я, а Джек щелкнул пальцами, чтобы я вела себя прилично. – Ты останешься или как? – Луиза обратилась к моему дикарю. Джек поднял руки вверх в знак тотального поражения и вышел из лофта, бросив мне: «Я на тренировку. Вернусь после ужина» Я бы ударила его, если бы он еще был здесь. Это надо, а? Оставил меня с этой попугайкой! Сбежал, черт возьми! Вот засранец! – Так-так-так… Думаю, тебе очень подойдет золотой, изумрудный и коралловый… – Только не изумрудный! – воскликнула я, вспомнив платье Бьянки. – Это мне решать, а не тебе, сладкая! Раздевайся! С молящим стоном я стянула с себя пижаму и встала перед ней, словно манекен. Луиза тут же принялась натягивать на меня одно платье за другим. Я просто терпела эти унижения и фыркала примерно раз в минуту. Мы провозились целых три часа. Попугайка перемерила на мне целую гору одежды, четыре раза прищемила мне спину молнией, дважды шлепнула меня по руке, когда я пыталась выковырять драгоценные камни из тяжеленного платья, и уже еле терпела мое нытье и скитания из угла в угол. Определившись с нарядом, Луиза подобрала аксессуары и сказала, что завтра придет стилист, чтобы сделать мне макияж и уложить волосы. Упаковав платье в пластиковый чехол, попугайка позвала смотрителей, и они вынесли все остальное, что «мне не к лицу». На выходе она на каблуках развернулась ко мне: – Не трогай платье, пока не придет стилист! Если ты его испортишь, королева четвертует тебя собственными руками! – Это платье из коллекции королевы Реввера? – уточнила я, хотя уже знала ответ. – Да. И оно очень дорогое… сохранилось еще со времен До! Так что держи свои ручонки при себе! – Это будет не сложно! – буркнула я и увалилась на кровать. Я снова осталась одна, пялясь на пластиковый мешок, висящий на стеллаже. Я смогу! Я выдержу это, чего бы оно не стоило! Если цена моей свободы заключалась в этой гадюшной вечеринке, то значит, я заплачу ее сполна. Когда Джек вернулся, я спала крепким сном. Сама не поняла, когда вырубилась, но проснулась от легкого прикосновения его губ. – Как потренировался? – зевнув, спросила я. «Как в последний раз» – ответил он, и я засмеялась. – «Принес ужин» Джек кивнул на поднос на диване. – Тащи сюда! Съев всю порцию риса с овощами, я снова залезла под одеяло. «Это оно?» – Джек указал на платье в чехле, когда вышел из душа. – Ага. «Красивое?» – Вроде ничего. Завтра увидишь. Луиза запретила прикасаться к нему. «Даже не стану пытаться» – Джек театрально ужаснулся и залез ко мне под одеяло. Поцеловав меня на ночь, вскоре, я услышала, как он мирно уснул. Дыхание стало медленным и глубоким. Я долго ворочалась, отгоняла кучу плохих мыслей, и все же как-то погрузилась в сон. – Все сработает! – воскликнул Дэйтон. Мы сидели в пещере на краю природной ванны, опустив ноги в голубую воду… которая казалась мне потускневшей, по сравнению с реальной. – И скоро ты окажешься тут! – он обвел рукой пещеру. – Надеюсь… – Побольше оптимизма, детка! Все получится! – А если нет? – То вы придумаете что-нибудь еще! Я помогу, чем смогу! Брат толкнул меня в плечо, а я брызнула в него водой. – Главное, чтобы отец смог убежать… – серьезно сказала я. – Да. Мне тоже этого хочется. Кстати, передавай ему привет от меня. – Передам, Дэй… Правда, не знаю, как объяснить ему, что я вижу тебя во снах. – Уверен, он поймет! – Хорошо. – улыбнулась я и обняла моего любимого брата. Скоро и он окажется на свободе вместе со мной. * * * Большой день. Аукцион. Побег. Меня потрясывало с самого утра: то бросало в захватывающее предвкушение свободы, то – в лютый ужас. И у меня было ощущение, что я собираюсь на арену. Только без Джека, да и твари там будут пострашнее мутантов… На завтраке мой дикарь запихивал в меня еду, пока я истошно сопротивлялась. Меня тошнило от волнения! Как можно съесть хоть что-то в таком состоянии? Ленни и Скотт уверяли меня, что я буду круче всех на этом приеме. Мы с Джеком печально смотрели на них. Не хотелось бросать братьев, но выбора не было. Мы не сможем спасти и их тоже. Придется им теперь обходится без своих гладиаторов. Джек не пошел на тренировку, а остался со мной в лофте, чтобы… Во-первых, держать мой нрав в узде. Во-вторых, помочь мне собраться. Я думала, что день будет длиться бесконечно долго, но я и не заметила, как пролетело время, и вот уже, надутый индюк-стилист стоял на нашем пороге с чемоданчиками в руках. Человечек оказался толстым и вымазанным каким-то автозагаром. По крайней мере, его кожа больше походила на подгорелую апельсиновую корку, чем на кожу. А костюм ничуть не уступал наряду попугайки Луизы: ярко-зеленые брюки, сереневая рубашка и галстук в тон к брюкам. – Мдаааа… – ужаснулся индюшонок, бросив на меня такой же жалостливый взгляд, как и Луиза. – Придется поработать, девочка! Обращайся ко мне «Сэр». Уверена, мой взгляд выразил ему все, что я думала об этой ситуации, потому что «Сэр» почувствовал себя неловко, и на всякий случай, не стал полностью закрывать дверь… Видимо, думал, что если я нападу, то смотрители успеют спасти его… Какой смешной наивный индюк! |