
Онлайн книга «Доверься ловушке»
«Если вы к нам прислушаетесь, то наверняка поймёте, что только мы в состоянии решить все проблемы этого мира, а вы растрачиваете свой талант ради безнадёжного дела», – сказала ему леди Гизела. И уже не раз доказала, как умеет использовать других в своих целях с помощью различных уловок. – Всё в порядке! – крикнул Сандор, и Софи с облегчением глубоко вдохнула, расправив плечи. О Тэме она подумает потом. А сейчас нужно сосредоточиться на предстоящем разговоре… к которому она готовилась последние девять дней. С тех пор, как побывала в Атлантиде и… В общем… Такого поворота событий она не ожидала. Ей до сих пор мерещились сочувственные взгляды служащих Брачного управления, показавших на своих экранах горящие красным горькие слова. Которые станут её клеймом… превратят в изгоя… если об этом узнают. Вот почему она просила о встрече. Если убедить мистера Форкла открыть ей такую малость… что она и так давным-давно заслужила… глядишь, всё ещё как-нибудь утрясётся. Она готовилась к борьбе, ведь добиваться от «Чёрного лебедя» каких-то объяснений – всё равно что пытаться разжать челюсти бьющегося верминиона. Но раз уж мистер Форкл решился ей показать своё тайное убежище… – Прошу, – пригласил мистер Форкл. Софи кивнула и переступила порог, поёживаясь от потока промозглого с металлическим привкусом воздуха, просачивающегося сквозь тонкую ткань бледно-лиловой блузки. В темноте ничего не было видно, но помещение напоминало холодильник, и она плотнее закуталась в серый плащ, жалея о том, что не надела тёплых перчаток вместо шёлковых. Когда следом вошёл мистер Форкл, сразу стало светло, как будто датчик реагировал только на него, и Софи прищурилась от внезапной яркой вспышки. – Что-то вы не особо удивлены, – отметил мистер Форкл. – Просто… мне не таким всё виделось. Все эти годы она представляла себе его тайный кабинет… Воображение рисовало нечто среднее между рубкой космического корабля и Хогвартсом, с причудливой архитектурой, множеством замысловатых устройств и загадочных приборов. А ещё намёками на то, кто он на самом деле и что такое проект «Лунный жаворонок». Вместо этого она оказалась в округлом помещении с белыми стенами, словно в скорлупе гигантского зарытого в землю яйца. От единственной лампочки, свисавшей на тонкой цепочке над серебристым круглым столом, исходил мягкий свет. На гладком полу и стенах больше ничего не было, лишь в потолке виднелось несколько узких решёток, из которых тянуло холодом. Вот и всё. Ни окон. Ни дверей… кроме той, что беззвучно закрылась вслед за ними. Сесть негде. Никакой драпировки. Ни книг, ни свитков, несмотря на увлечение мистера Форкла исследованиями. – Ну вот, я-то надеялся, вы уже усвоили, что в Затерянных городах не стоит так уж доверять собственным глазам, – сказал мистер Форкл, прижимая к стене ладонь. Лампочка дважды мигнула и вспыхнула гораздо ярче, отбрасывая кругом мозаику кадров, словно с тысяч камер, передающих изображения занятых повседневными делами эльфов, гоблинов, огров, троллей, дворфов, гномов и людей. Каждые несколько секунд панорама менялась, и Софи показалось, что, если побыть здесь подольше, можно увидеть жизнь всей планеты. – А так? – спросил мистер Форкл. Она пожала плечами. – У Квинлина в Атлантиде тоже такое есть. Да и у людей подобными системами наверняка пользуются главы государств… хоть и видят только своих, но… вы же понимаете. – Правда? – хлопком по стене мистер Форкл отключил изображения и прижал ладонь к серебристой поверхности стола. – А на это что скажете? От его прикосновения столешница как бы забурлила, ощетинившись миллионами тончайших игл, словно увеличенный вариант игрушки со штырьками пин-арт, которой Софи забавлялась в детстве. Он быстро забарабанил пальцами, и иглы зашевелились, задвигались вверх-вниз, образуя выступы, впадины и более гладкие участки. Софи терялась в догадках, что это значит, но тут он добавил ещё несколько штрихов, и на острие каждой иглы зажглись крохотные огоньки, украсив картину яркими цветами и светящимися метками. – Это же карта, – прошептала она, медленно обходя кругом стол. И не какая-нибудь, а трёхмерная карта Затерянных городов. Она ещё никогда не видела этот мир целиком, не представляла взаимное расположение разбросанных по планете Затерянных городов и других географических объектов. Этерналия, эльфийская столица, которая, вероятно, вдохновила людей на мифы о Шангри-Ле, оказалась намного ближе к Убежищу, чем она себе представляла, и приютилась в долине где-то в Гималаях… а заповедник для редких видов животных скрывался в пустотах гор. Атлантида находилась в глубинах Средиземного моря, как и гласили людские легенды, а Мистериум был где-то в районе Бермудского треугольника. Вход в Изгнание находился посреди пустыни Сахары, а сама тюрьма – глубоко в центре земли. А Люменария… – Погодите. Выходит, Люменария – один из Нормандских островов? – спросила она, пытаясь сравнить с тем, что видела на картах на уроках географии, когда жила у людей. – И да, и нет. Формально это часть того же архипелага. Но именно этот остров мы замаскировали, так что о его существовании люди не подозревают… не считая туманных слухов, что мы порой подпускали для пущей неразберихи. – Вот как? Когда Софи там была, Люменария напоминала ей о Камелоте, наверное, оттуда и появились те легенды. Эльфы любили поиграть с преданиями своего мира, добавляя в них противоречивые фантастические детали, чтобы людям было труднее в них верить. Она наклонилась ниже, поражаясь такой подробности карты. В Люменарии она не была со времен катастрофы, но, похоже, светящийся замок отстроили заново, обнеся гораздо более высокой стеной. Рядом с Деревом четырёх сезонов посадили ещё одно, видимо, в память о погибших при нападении. – Неужели люди его так и не обнаружили? Он же как раз между Францией и Соединённым Королевством… а там, через пролив, постоянно ходят суда. – Вы же видели, какие убедительные у нас миражи, – напомнил мистер Форкл. У Софи заныло под ложечкой. Большинство миражей, скрывающих Затерянные города от посторонних глаз, были изобретением Весперы. А из всех вожаков Незримых она самая жестокая. Решением всех проблем она видела насилие… и заявляла, что Киф и Софи никогда не будут «готовы». К чему, они не знали. Но, скорее всего, дело в так называемом «наследии» Кифа. – Так ведь гораздо наглядней, правда? – спросил мистер Форкл, подходя к Софи. – Я в последнее время тут частенько бываю, чтобы продумать стратегию. – Значит, у вас уже есть план? – спросила она, хотя была почти уверена в ответе. – Пока в процессе, – вздохнул он, глядя на её стиснутые кулаки. – Понимаю ваше нетерпение, мисс Фостер, но в некоторых делах спешка только вредит. |