
Онлайн книга «Предатель рода»
Это твои друзья? Он моргнул, глядя на группу людей в дверном проеме, которые говорили приглушенными голосами. мальчик да мужчины нет плохая тетка нет! Плохая тетка? она пинает меня! О! я хороший пес, не надо меня пинать! Конечно, ты очень хороший пес. и мужчины дерутся моему мальчику это не нравится мальчик мой мой мальчик я хороший пес да! Ты понимаешь, о чем они говорят? Рыжик склонил голову набок и моргнул. Ну и ладно… У стоявшего в двери Петра вспыхнуло лицо, и он стал тыкать пальцем в сторону Юкико. Его жесты даже иностранцу не показались бы дружескими. Юкико предположила, что большой мужчина с самурайскими трофеями был авторитетом. Когда он заговорил, Пётр замолчал и стал внимательно слушать. Женщина в коже лотосмена просто смотрела на Юкико, склонив голову и водя пальцами по шлему на своем плече. Юноша, спасший ее, молчал, прислонившись к стене. – Она, – заговорил темноволосый мужчина, – милая девушка. Теперь все гайдзины посмотрели на нее. И только Рыжика интересовала тарелка с похлебкой. Пес гадал, как бы украсть еду, не поймав ни одного пинка. В голове у Юкико стучало, желудок скручивало, а во рту стоял сухой привкус соли. Ей показалось, что ее сейчас стошнит. – Я? – ответила она. – Почему здесь? Двое мужчин-гайдзинов встали рядом с кроватью, женщина осталась у двери, сцепив руки, как будто в молитве, и скривив бледные губы в слабой улыбке. Юноша тихонько отошел от нее, остановившись у противоположной стены. Темноволосый мужчина, назвавшийся Петром, пододвинул табуретку и сел, морщась и поправляя искалеченную ногу. Несмотря на черную смазку, выступившую на металле, поршни зашипели, суставы заскрипели. Когда он наклонился ближе, Юкико почувствовала запах соли и спиртного, химикатов и жирного дыма. Здоровый глаз Петра был налит кровью. – Кто эти люди? – спросила Юкико. Мужчина моргнул, опешив. – Вопрос задаю я. – Юкико. – Она попыталась указать на себя связанными запястьями. – Пётр. – Затем указала на него. – Как их зовут? – Она кивнула в сторону остальных. Мужчина рыкнул, но ничего не ответил. – Ильич, – сказал белокурый мальчик, выдыхая дым. Он указал на большого гайдзина с самурайскими трофеями. – Данил. – Потом – на женщину. – Катя. Пётр прорычал что-то на своем языке. Большой мужчина взревел, шагнул вперед и ударил мальчика по лицу, из-за чего дымящаяся палочка вылетела у него изо рта, рассыпав кучу искр. Язык был грубым для ушей Юкико, почти пугающим. В висках у нее пульсировало. Женщина по-прежнему молча смотрела, наклонив голову, и покачивала бедрами, будто слушала музыку. – Почему она здесь? – Темноволосый мужчина ткнул Юкико в грудь, чтобы вернуть ее внимание. Та дернулась от его прикосновения и нахмурилась. – Я упала со своего грозового тигра, если вас это интересует. Мужчина моргнул. – Грозовой тигр. – Она попыталась сделать движение связанными руками. – Арашитора. – Грифон, – сказала женщина странным, голодным голосом. Пётр вопросительно фыркнул и повернулся к ней. Женщина снова заговорила, указывая в небо. Данил включился в их беседу, выпучив глаза. Женщина кивнула и прошептала что-то гортанным голосом. – Она шаблон? – Пётр впился взглядом в Юкико. – Шаблон? – Она нахмурилась. – Она шаблон для удовольствия! – Что, черт возьми, ты несешь? – Приходит сюда. – Пётр указал на землю, становясь злее с каждой секундой. – Забирает слова для Шима, да? Шаблон. – Он пощелкал пальцами. – Шпион! Она – шпион! – Никакой я не шпион, – зарычала Юкико и дернулась на подушке, воспоминание о пощечине все еще жгло ей щеку. – Я не хотела приходить сюда, ты, сумасшедший круглоглазый ублюдок. Я прилетела сюда на идиоте, который вместо того, чтобы думать головой, думал пенисом! Пётр выглядел совершенно сбитым с толку. – Пенис! – Юкико указала на промежность мужчины. – Твоя вторая голова! Та, которой ты думаешь большую часть своей проклятой жизни! Пётр прикрыл пах обеими руками и отодвинул табурет подальше от кровати. Катя засмеялась и захлопала в ладоши, будто обрадовавшись, и Юкико увидела, как у нее во рту блеснули острые зубы. Даже юноша выдавил ухмылку, несмотря на отпечаток руки на щеке. Пётр заворчал, качая головой. Все стали громко говорить и жестикулировать, пока рев Данила не заглушил шум. Пётр снова повернулся к ней, сосредоточенно нахмурил брови и попытался подобрать слова. – Зверь, – наконец выдал он. – Грифон. Он указал на небо. – Арашитора, – сказала Юкико. Пётр кивнул. – Где он? Где? Юкико нахмурилась. – Я не знаю, где он. – Умереть? – Пётр закрыл глаза и скрестил руки на груди. – Он умереть? – Я… – Ее голос дрогнул, и она закашлялась. – Я не знаю. – Позови. – Петр прижал пальцы к губам и пронзительно присвистнул. – Позови его. – Яйца Идзанаги, он ведь не собака! – Она переводила взгляд с одного гайдзина на другого, и в ее груди разгорался гнев. – И, поверьте мне, вряд ли вам захочется, чтобы он пришел сюда. Он разнесет эту вашу маленькую консервную банку на куски. И покажет, какого цвета у вас кишки. Пётр покачал головой и заговорил с Данилом извиняющимся тоном. Катя пожала плечами, обращаясь к мужчинам как к детям, и Данил со вздохом кивнул. Он поднял цилиндрический предмет в руке, развернул клеенку, и Юкико, затаив дыхание, увидела свою катану, блестящую в полумраке. – Йофун, – прошептала она. Она думала, что потеряла его в океане. – Это мое, ублюдок, – прошипела она. Пётр, как ей показалось, передал остальным ее слова. Данил вынул катану из ножен, сталь тихо завзенела на фоне шторма. Он наклонил лезвие и посмотрел, как бегает свет по блестящей поверхности. С возгласом восхищения он посмотрел на Юкико. – Шпион, – сказал он. – Нет. – Юкико стиснула зубы. – Я не шпион. Данил на несколько дюймов опустил клинок, пока он не оказался на уровне горла Юкико. Она проглотила нарастающий страх, успокоила боль в основании черепа, заглушила удары жизней, бьющихся в ее голове. Она встретила взгляд гайдзина. Не мигая. Без страха. Данил резко заговорил с Петром приказным тоном. – Какой душе ты принадлежишь? – спросил Пётр. |