Онлайн книга «Кукла для профессора»
|
Пока Демон обрывал растение и складывал шипастые листья в серебряное корыто, я прошла вглубь оранжереи. Монстроглаз я приметила сразу. А он, судя по недовольному, хищному взгляду, приметил меня. Одним кошмарным сном в моей жизни тут же стало больше. Я спешно протиснулась ему за спину и. Ах вот, почему Карпов не спешил меня сюда приглашать! Я резко втянула воздух и сжала губы, чтобы не заголосить от восторга. Хоть она и стояла в тени, но на бархатных пурпурных лепестках все так же отражались звезды. Какая красивая! Я принялась гладить пальцами туго скрученные цветы, огромными шарами облепившие розовый куст метра полтора высотой. Ткнулась носом, чтобы еще раз убедиться: нет, пахнет она совсем не розой. Но чем? - Первоцветами, мисс Дэлориан, - проворчал с другого конца теплицы мой Демон. -Небольшой научный эксперимент. Не помню, какие еще свойства добавил... Карпов явно прибеднялся. Не помнит он! Цветы были крупными, роскошными, почти идеальными. Но в каждом имелся крошечный изъян - закрученный в противоположную сторону лепесток. - А если попробовать вспомнить? - ехидно пролепетала я, выглядывая из-за Монстроглаза (тот, в свою очередь, косо поглядывал на меня). - Или вы там успели Ублиум Мортиса наесться? - Если мне не изменяет память. - сдержанно ответил Демон, не отвлекаясь от сбора листьев. - Роза не должна завянуть, даже если ее надолго оставить без внимания. - И что она делает в этой смертельно опасной оранжерее? - теперь на Монстроглаза покосилась я, и тот стыдливо отвел вгляд. - Здесь ей самое место! - растеряв хладнокровие, рассмеялся Карпов. - И чем же она опасна? - Она очень красивая. Манящая. Отравляющая раз и навсегда. И невероятно колючая. Смотришь. и не можешь отвести глаз. Я провела по бархатному лепестку, в котором отражались целые плеяды звезд. Да, точно, невозможно. Когда подняла голову, выяснилось, что Демон смотрел не на куст, а на меня. - И как ей живется с такими необычными соседями? - я подмигнула Монстроглазу, за которым обиженно зашевелился Дубоскал, обделенный вниманием. - Насколько я успел заметить, она не имеет ничего против жутких монстров с дурной репутацией, - пожал плечами мужчина. - Какая мудрая, - я ему улыбнулась, и Карпов поставил корытце на стол. - Эксперимент еще не окончен, - тихо пробормотал он, подойдя ко мне и склонившись над ухом. - Что-то идет не так? - выдохнула почти беззвучно. Теперь к аромату первоцветов, исходившему от розового куста, примешалась полынь и летние травы. Невероятно вкусный, дурманящий букет. - Она все-таки вянет без внимания, - голос был виноватым. - Не сразу, но. Ей нужно тепло. Много тепла. Я не успеваю ее согревать. Не умею. Таким уж родился. - Вы научитесь, - хрипло прошептала я, отмечая, как далеко отошел от садоводства наш разговор. - Постараюсь, - серьезно заявил Демон и глухо откашлялся в кулак. - Если хотите, срежу для вас еще одну. - Хочу. - Не уколитесь, - Карпов клацнул секатором и протянул мне цветок на коротком стебле. Заглянул в глаза и пробормотал: - Листья для зелья. - Да, точно, листья, зелье. Ага. В серебряное корыто поверх листьев полетели кусочки кореньев, которые Карпов аккуратно выуживал пинцетом из земли. Я вертела розу в руке и со стороны наблюдала за манипуляциями. Не могла заставить себя отойти от него дальше, чем на метр. Судьба не баловала нас такими искренними моментами уединения. - А как вы узнали об этом снадобье, если ему целых триста лет? - Изучал свойства Корня Забвения, - Карпов поднял глаза и вздохнул. - Эмилия просила. Когда стало ясно, что конец неизбежен, она захотела удалить неприятные воспоминания. Мечтала взять на ту сторону только хорошие. И я, видит бог, был рад помочь ей хотя бы в этом... Он снова отвернулся к горшку с Ублиум Мортисом, а я обхватила себя за плечи. Хотя в теплой оранжерее, да еще и укутанная в профессорский зимний плащ, не должна была мерзнуть. И все равно холодок прокатился между лопаток. - Корень Забвения уже тогда считался редким видом. Мне удалось выменять на базаре Эстер-Хаза крошечный саженец. Ему нужен был уход, и я организовал возле дома свою первую теплицу. Никогда не думал, что меня можно заинтересовать разведением магических трав. Но это занятие успокаивало сердце и чистило мысли. Приносило умиротворение. - Вы сейчас о том доме, куда приводили меня? - открыто поинтересовалась я. В тот раз было темно, но за окнами слышался шум машин. Вряд ли там имелось место для огорода. - Нет, мы с Эмилией жили в большом имении в Англии. В слишком большом. После смерти жены я его продал и купил дом в Петербурге. Свое место. Пары комнат мне оказалось достаточно. - Демоническое логово? - В каком-то смысле, - он фыркнул, подавив смешок, положил пинцет на стол и вытер руки. - Холостяцкая берлога. Только для меня, книг и пыли. Он уперся ладонями в дощатую столешницу, нависая над изрядно покромсанным Ублиум Мортисом, и повернул лицо ко мне. - Я не приводил туда никого. Ни женщин, ни друзей. Только Кесслер был пару раз и Ромул однажды. Я давно привык жить замкнуто, мисс Дэлориан, не впуская никого в свое личное пространство. - Меня впустили. - Да. Надеялся испугать. - Сантиметровым слоем пыли? У вас получилось, - я хихикнула, и он тоже ухмыльнулся. - А ваш отец... Княгиня говорила, он умер? - Давно. Мы не успели наладить отношения. Хотя оба не сильно пытались. Может, и стоило. Воздух над нами всколыхнулся. Из ниоткуда выпрыгнула новая теле-маго-грамма и запуталась у Карпова в волосах. - Фридрих? - Он самый. Идиот. Сколько еще он их отправит? - недовольно проворчал Карпов и подхватил корыто. - Не обижайтесь, мисс Дэлориан, но снадобье я приготовлю сам. Один. Вы меня отвлекаете, а оно требует предельной концентрации. Когда будет готово, я вам сообщу. Это займет несколько дней. Я кивнула, и он свободной рукой притянул меня себе. Дыхание перехватило - и от резкого собственнического жеста, и от вскружившего голову телепорта. Через пару секунд я обнаружила себя в его кабинете. А минутой позже меня настойчиво выставили за дверь, предварительно перекинув плащ с моих плеч на демонические. - И еще. - Карпов жезлом запирал кабинет, все еще придерживая свободной рукой мой локоть, не позволяя отстраниться на приличное расстояние. - Мне нужно завершить несколько неотложных дел на этой неделе. А потом мы поговорим с вами, Анна. В спокойной обстановке. И разговор будет долгим. *** Карпов уже минут пять, как испарился, буквально, а я никак не могла избавиться от спазма, скрутившего живот. «Разговор будет долгим», - стучало молоточками в висках, отдаваясь гулом в горле, ушах и груди. Тело резонировало огромным камертоном. |