
Онлайн книга «Город драконов. Книга четвертая»
* * * Спустя четверть часа мы собрались у постели мистера Илнера. Мой конюх спал, погруженный в лекарственный сон, и выглядел совершенно здоровым. – Успели, – с порога сообщил мне чисто вымытый, и на ходу завязывающий галстук доктор Эньо. – Хотя, должен признать, еще никогда мне не доставляли пациентов столь… неординарным образом, но лорд Давернетти, едва… эм… вернулся в человеческое состояние, пообещал оплатить ремонт выбитого стекла. Мисс Ваерти, а вы не подскажете, что это за плащ такой? У меня стоят не самые тонкие стекла, но на мистере Илнере ни зарапины, как врочем и на этом извращении над модой, в которое его завернули. И доктор указал кивком головы на плащ миссис Макстон, небрежной кучкой возлежащий в углу. – Это же мой пла… – начала было моя домоправительница, после чего направила весьма выразительный взгляд на меня. Я сделала вид, что не понимаю, о чем речь, и огладила одеяние, которое мне успела принести миссис Макстон, благо лавка готового платья находилась рядом с домом и соответственно врачебным кабинетом доктора Эньо. Новое платье являлось безупречно-синего поистине королевского цвета, но существенно уступало в теплообеспечении моему шерстяному платью, а потому миссис Эньо любезно предложила мне белоснежную пуховую шаль, и в результате только мы с доктором Эньо были в белом хотя бы частично, и полностью соответствовали стерильно-белой цветовой гамме больничной палаты. – Лорд Гордан, – между тем деловито продолжил врач, – я бы хотел заявить о покушении. Вы примете заявление здесь, или же мне придется проехать в полицейское управление? – Я вызвал констебля, – сдержанно уведомил младший следователь. – Замечательно! – несмотря на чудовищность произошедшего, доктор Эньо казался живее всех живых, как минимум в данном помещении. – Мисс Ваерти, я так понимаю, вы намереваетесь забрать у нас мистера Илнера. – Да, – подтвердила я, – и мистера Илнера, и вас. Доктор Эньо вопросительно выгнул седую бровь, выражая искреннее недоумение. Я, пользуясь отсутствием миссис Эньо, высказалась прямо: – У вас уже весьма продолжительное время имелись проблемы с дыханием. Мне очень жаль, доктор Эньо, но эту ночь вы проведете в доме профессора Стентона. Несколько растерявшись, врач в поиске поддержки взглянул на миссис Макстон и получил безапелляционное: – Если мисс Ваерти сказала, что вы переночуете в доме профессора Стентона, значит вы переночуете в доме профессора Стентона. И не смейте возражать, иначе я лично, очень откровенно, поговорю с миссис Эньо, передам ей слова мисс Ваерти о запущенной чахотке, или что там у вас было с дыханием, и миссис Эньо, а она уроженка гор, как и я, клянусь вам, пригонит вас сковородой, чугунной. И у нее даже хватит на эти силы! Судорожно сглотнув, доктор широко улыбнулся и произнес: – Что ж, давно хотел съездит на северную окраину города! Надеюсь, открывающийся из вашего дома пейзаж прекрасен! И покинув всех нас, мистер Эньо, едва вышел в коридор, бодро крикнул миссис Эньо: – Дорогая, мистеру Илнеру может стать хуже после транспортировки, поэтому я последую за ним, и проведу эту ночь рядом с пациентом… Дорогая?!Что не так? Миссис Эньо, куда же вы? И дом потряс разъяренный возглас: – За сковородой! К дальнейшему мы не стали прислушиваться, разве что миссис Макстон глубокомысленно заметила: – Никогда не стоит лгать собственной жене. Мисс Ваерти, мистера Илнера требуется разбудить? – О, нет, что вы, ни в коем случае, – поспешно сказала я. И в этот момент где-то внизу, что-то упало на пол с глухим жутким звуком. – Ох уж эта миссис Эньо! – воскликнула миссис Макстон, и бросилась прочь из палаты. Мистер Уоллан сохраняя выдержку достойную восхищения даже в такой ситуации, лишь вопросил: – Левитация, мисс Ваерти? Я кивнула. – Прослежу, чтобы открыли двери, – решил мистер Уоллан. – Подгоню карету ближе, – сказал мистер Оннер. Таким образом в палате остались я, сладко спящий мистер Илнер, и лорд Гордан. Его бледное лицо казалось высеченным из мрамора, столь неподвижно оно было, и лишь глаза – сверкающие гневом, настороженные, яростные, притягивали взор, заставляя взглянувшего застыть, в страхе и испуге. Еще никогда прежде мне не доводилось видеть лорда Гордана таким, а узрев его гнев, я ощутила себя более чем неуютно, я внезапно поняла, что опасаюсь совершить даже малейшее движение. – Я же предупреждал, – очень тихо, пугающе тихо произнес лорд Гордан, – я просил вас в это не лезть. Я говорил. Застывшая под его гневным взором, я внутренне взмолилась о скорейшем появлении миссис Макстон, но, увы, защитить меня было некому, а судя по шуму, доносившемуся снизу, на кухне шло целое сражение и на пол упала уже не одна сковорода, а как минимум десять. – Это Арнелы, – лорд Гордан смотрел на меня холодным, напряженным взглядом, – это Арнелы, мисс Ваерти. Их сила в единстве, всегда была и всегда будет. И они правили этим городом с момента его основания, лишь позволяя другим полагать, что полноправных отцов-основателей было шестеро. Вы осознаете, что вас ожидает? Что ж, раз мы перешли к вопросам, уже легче. – Я справлюсь, – упрямо вздернув подбородок, ответила дракону. – И с лордом Арнелом, и с лордом Давернетти, и даже со Зверем, если придется. Странная усмешка исказила лицо лорда Гордана, и младший следователь, покачав головой, устало произнес: – Мисс Ваерти, вы действительно полагаете, что вашей главной проблемой со стороны Арнелов являются лорд Адриан и лорд Давернетти? Я не стала отвечать, полагая, что это очевидно. Дракон улыбнулся. Это была странная улыбка, горькая, насмешливая и полная отчаяния одновременно улыбка. А затем, тяжело вздохнув, лорд Гордан произнес: – В обществе драконов правят женщины, мисс Ваерти. С приходом к власти лорда Арнела и полной поддержки его со стороны лорда Давернетти, драконицы несколько утратили свои позиции, но они наверстывают. Сговор старой леди Арнел с герцогом Карио, полагаю, был лишь первым шагом на пути к возвращению власти. Власть в Городе драконов принадлежит женщинам? Да этого быть не может. – Лорд Гордан, это безумие, – совершенно искренне высказалась я. – Вы полагаете? – насмешливо спросил дракон. – Что ж, мисс Ваерти, я приведу вам всего три неопровержимых факта. Первый – отцы-основатели Вестернадана покончили с собой, чтобы унести страшную тайну в могилу, но их жены – остались. Забавно, вы не находите? Факт номер два – в городе, как вам известно, существует целое тайное общество, созданное с единственной целью – женить каждого половозрелого дракона. А это вы не находите это странным? И факт номер три – пистолет, коим сегодня уличенный в попытке убийства мистер Тоуа пытался воспользоваться, мне хорошо известен, и принадлежит он Трейен Арнел, младшей дочери Беллатрикс Стентон-Арнел. К слову, а вам известно, сколько всего дочерей у леди Беллатрикс? А сколько дочерей, внучек и даже правнучек у старой леди Арнел? |