
Онлайн книга «Все ловушки Земли»
Но провода! Куда к черту подевались эти провода? — Провода у вас на поясе, — подсказали наушники. — Провода прицеплены к поясу. Рука сама собой потянулась к поясу и нащупала моток проводов. Он попытался их разъединить, но они выскользнули из пальцев. Пришлось сесть и пошарить вокруг, и провода обнаружились. Только они все перепутались, и непонятно было, где у них начало и где конец, и вообще — какого рожна возиться тут с проводами? Чего ему хотелось до смерти, так это еще выпить, хоть чуть-чуть выпить. И Уоррен запел: «Я, ккак на грех, ппоступил в Пполитех и сстал, ддуралей, инжженерром…» — Сслушай, ддруг, — обратился он к яйцу, — ббуду рад, если тты ввыпьешь со мной за ккомпанию… Наушники рявкнули: — Ваш друг не сумеет выпить, пока вы не прицепите провода. Пока вы этого не сделаете, он вас не услышит. И не поймет, что вы ему толкуете, пока вы не прицепите провода. Дошло до вас, Уоррен? Прицепите провода. Он ничего не слышит без проводов… — Эт’ нникуда нне годится, — икнул Уоррен. — Эт’ ббезобразие… Он сделал все, что было в его силах, прилаживая провода, и попросил нового друга потерпеть и не дергаться — он старается как только может. Крикнул Лопоухому, чтоб поторопился с бутылкой, и спел еще одну песенку, совсем непристойную. И в конце концов прицепил провода, но человек из наушников заявил, что соединение неправильное и надо попробовать по-другому. Он поменял провода местами, но оказалось опять неправильно, и он менял их до тех пор, пока человек из наушников не сказал: — Вот теперь хорошо. Теперь мы что-то нащупали… И тут его вытащили из башенки. Вытащили раньше, чем он успел выпить с новым приятелем хотя бы по маленькой. 15 Он с грехом пополам взобрался по трапу, ухитрился проложить курс вокруг стола и плюхнулся в кресло. Каким-то образом кто-то надел ему на макушку стальной колпак, и двое, а то и трое стали бить по ней молотком, а в рот ему запихнули шерстяное одеяло, и он готов был поклясться, что в следующий момент умрет от нестерпимой жажды. С трапа послышались шаги, и он воспылал надеждой, что это Лопоухий. Уж Лопоухому-то известно, что предпринять. Но это был Спенсер. Пришел и спросил: — Как вы себя чувствуете? — Ужасно, — простонал Уоррен. — Вы провернули фокус! — Про что вы, про эту башню? — Вы приладили провода, — пояснил Спенсер, — и по ним поперла всякая чертовщина. Ланг подключил записывающий аппарат, и мы по очереди слушаем запись, и уже наслушались такого, что волосы дыбом… — Вы сказали — чертовщина? — Именно. Всякие знания, накопленные ловушкой. Потребуются годы, чтобы рассортировать их и попытаться выстроить в определенную систему. Многое едва намечено, кое-что фрагментарно, но есть и порядочное количество цельных кусков… — И наши знания возвращаются к нам? — Частично. Но в большинстве своем это инопланетные знания. — Есть что-нибудь по части двигателей? Спенсер задержался с ответом. — Нет. По части наших двигателей — нет. Хотя… — Ну? — Мы получили информацию по движку со свалки. Поллард уже за работой. Мак со своей командой помогают ему вести сборку. — И этот движок будет работать? — Лучше, чем наш собственный. Правда, придется видоизменить конструкцию дюз и внести еще кое-какие усовершенствования. — И вы теперь… Спенсер понял с полуслова и ответил кивком: — Мы демонтируем наши прежние двигатели. Уоррен не мог совладать с собой. Он не смог бы совладать с собой даже за миллион долларов. Он положил руки на стол, зарылся в них лицом и зашелся неудержимым хриплым смехом. Прошло немало времени, прежде чем он поднял голову и вытер мокрые от смеха глаза. — Я, право, не понимаю… — начал Спенсер обиженно. — Новая свалка! — воскликнул Уоррен. — Бог ты мой, новая свалка!.. — Не над чем смеяться, Уоррен. Это же потрясающе — масса знаний, о каких никто никогда и не мечтал. Знаний, накопленных за многие годы, может статься, за тысячи лет. За все годы с тех пор, как та, другая, раса в последний раз опорожнила свои ловушки и отбыла восвояси. — Послушайте, — сказал Уоррен, — а не лучше ли было подождать, пока мы не напоремся на знания о наших собственных движках? Они же наверняка выплывут, и скоро. Их забрали, захватили — называйте, как вам угодно, — позже, чем всю прочую чертовщину, какую вы записываете. Всего-то немного подождать, и мы восстановим утраченные знания. И не придется надрываться, демонтируя прежние движки и заменяя их новыми. Спенсер тяжко покачал головой: — Ланг уже все прикинул. В поступлении информации из ловушки нет никакого видимого порядка, никакой последовательности. Есть вероятность, что ждать нужных знаний придется долго, очень долго. И нельзя даже примерно предсказать, сколько времени пройдет, пока информация не иссякнет. Ланг полагает, что ее там хватит на много лет. Но есть еще одна сторона медали. Надо бы улетать отсюда, и как можно скорее. — Какая муха вас укусила, Спенсер? — Не знаю. — Вы чего-то боитесь. Что-то пугает вас до полусмерти. Спенсер наклонился к капитану и, ухватившись за край столешницы обеими руками, почти повис на ней. — Уоррен, в этой ловушке не только знания. Мы следим за записью, так что установили без ошибки. Там еще и… — Попробую догадаться сам, — перебил Уоррен. — У ловушки есть индивидуальность. Спенсер не ответил, но выражение его лица было красноречивым. — Прекратите прослушивание, — резко приказал Уоррен. — Выключите все свои приборы. Мы улетаем отсюда. — Но это же немыслимо! Как вы не понимаете? Немыслимо! Существуют определенные принципы. Прежде всего мы… — Не продолжайте, сам знаю. Вы люди науки. Но еще и круглые идиоты. — Из башни поступают такие сведения, что… — Выключите связь! — Нет, — ответил Спенсер упрямо. — Не могу. И не хочу. — Предупреждаю, — мрачно произнес Уоррен, — как только кто-либо из вас начнет обращаться в инопланетянина, я убью его без колебаний. — Хватит дурить!.. Спенсер резко повернулся и вышел из каюты. Оставалось слушать, стремительно трезвея, как его ботинки пересчитывают ступеньки трапа. Вот теперь Уоррену было окончательно все ясно. Ясно, отчего предыдущий корабль стартовал отсюда в спешке. Ясно, почему экипаж бросил свои припасы, почему инструменты валялись там, где их обронили при бегстве. |