
Онлайн книга «Все ловушки Земли»
Макс выпрямился и пошел к забору мимо пруда с лилиями и золотыми рыбками, мимо пляшущих струй фонтана, мимо склонившихся плакучих ив. — Пст! — донеслось с другой стороны забора. — Это ты, Билли? — Да, — ответил Билли Уорнер. — У тебя есть какие-нибудь новости? — Завтра День перемирия, и мы придем в гости… — Да, я это знаю, — ответил Макс. — Они принесут с собой бомбу с часовым механизмом. — Но как? — спросил Макс. — Полицейские обыскивают при входе каждого. — Бомба будет разобрана на части. У каждого будет спрятана под одеждой одна деталь. Сегодня вечером Стоуни Стаффорд будет раздавать их. Он подобрал группу, которая тренировалась несколько недель. Они могут собрать ее даже в темноте, на ощупь. — Да, пожалуй, — медленно сказал Макс. — Это возможно. А после того, как ее соберут? — Подложат под солнечные часы, — сказал Билли. — Спасибо, — сказал Макс. — Это было бы огромным ударом для мистера Кроуфорда. — Мне кажется, я заработал двадцатку. — Да, — согласился Макс. — Двадцатку ты заработал. — Если они узнают, что я проболтался тебе, меня убьют. — Не узнают, — ответил Макс. — От меня не узнают. Он достал из кармана бумажник, на мгновение включил фонарик и вытащил две десятки. Сложил их вдвое вдоль и просунул между проводами забора. — Осторожно! — предупредил Макс. — Не касайся проводов, они под током. Из темноты появилась рука, схватила деньги и исчезла. Послышался шорох удаляющихся шагов. Макс замер, прислушиваясь. Ветер по-прежнему шуршал листьями, слышался плеск фонтана, напоминавший звон серебряных колокольчиков. Он повернулся и двинулся вдоль забора, завершая вечерний осмотр. Выйдя из-за гаража, Макс увидел, что у ворот стоит полицейский автомобиль. — Ты, Чарли? — окликнул он. — Это я, Макс, — отозвался Чарли Поллард. — Все тихо? — Как всегда. Макс подошел к воротам и увидел за забором неясные очертания коренастой фигуры полицейского. — Проезжал мимо и решил заглянуть, — сказал Поллард. — Сегодня вечером тихо. Скоро мы приедем, чтобы убедиться, что у тебя нет ничего запрещенного. Мне кажется, у тебя солидный запас. — Только для обороны, — кивнул Макс. — Таков закон. — Да, таков закон, — согласился Поллард. — Но мне кажется, что иногда ты проявляешь чрезмерное рвение. К примеру, у тебя в заборе электрический ток — три тысячи вольт? — Естественно, — сказал Макс. — Ты считаешь это неправильным? — Какой-нибудь малыш схватится за провод и будет убит на месте. — А тебе хочется, чтобы его только чуть-чуть пощекотало? — И все-таки ты бываешь излишне жестоким. — Сомневаюсь, — возразил Макс. — Я наблюдал с крыши, что они сделали с усадьбой Томпсона пять лет назад. — Тогда я еще служил в Фэйрвью-Эйкерс. — Так вот, они разнесли ее на части, — сказал Макс. — По кирпичу, камень за камнем, бревно за бревном. От дома ничего не осталось, как и от остальных построек. Они свалили все деревья и затем порубили их. Вырвали с корнем кусты. Перекопали клумбы. Когда они ушли, за ними осталась пустыня. Так что пока я здесь, я не позволю, чтобы с домом мистера Кроуфорда случилось что-то подобное. Человек имеет право посадить и вырастить дерево, посеять траву. Если ему хочется разбить клумбу, он имеет право и на это. Я знаю, тебе это покажется странным, но он даже имеет право не пускать в дом посторонних. — Да, — согласился полицейский, — все это верно. Но ведь ты имеешь дело с детьми. Ты должен уступить им. Они твои соседи. Если бы ты и они проявили добрую волю, все было бы в порядке. — Мы не можем себе этого позволить, — сказал Макс. — В нашей стране соседские отношения, о которых ты говоришь, означают отказ от всех прав. Добрососедские отношения нарушились давным-давно, когда ребятишки начали ходить по твоей лужайке к школьному автобусу, а ты не решился возразить, чтобы тебя не обругали. Они нарушились тогда, когда твой сосед попросил на часок газонокосилку и забыл вернуть ее, а когда ты зашел за ней, оказалось, что она сломана. Но сосед притворился, что он ничего не знает, и ради добрососедских отношений ты не осмелился потребовать, чтобы он заплатил за ремонт. — Может быть, и так, — сказал Поллард, — но сейчас все это вышло из-под контроля. События зашли чересчур далеко. Вы ведете себя слишком уж высокомерно. — Есть простой выход, — заметил Макс. — Пусть панки оставят нас в покое, и мы тут же уберем забор и все остальное. Поллард покачал головой. — Слишком поздно. Ничего нельзя сделать. — Он пошел к машине, затем повернул голову. — Чуть не забыл, — сказал он. — Завтра — День перемирия. Я и двое полицейских приедем рано утром. Макс промолчал. Машина тронулась с места и исчезла вдали. Он повернулся и пошел к дому. Нора приготовила ему ужин. Макс тяжело опустился на стул. Каждый вечер он уставал все больше и больше. Раньше он был помоложе, и жизнь казалась куда более простой. — Что-то ты поздно сегодня, — сказала Нора, ставя перед ним тарелку. — Все в порядке? — Пожалуй. Все тихо. Но завтра могут быть неприятности. Они принесут с собой мину. — Мину! — воскликнула Нора. — Нужно сообщить в полицию. Макс покачал головой: — Нет, это бессмысленно. Полиция на их стороне. Полицейские будут утверждать, что мы вели себя настолько вызывающе, что у панков не было другого выхода. К тому же я не должен выдать парня, сообщившего мне об этом. Однако уже то, что я знаю о мине, очень важно. Теперь я буду настороже. И все-таки его тревожило что-то. Может быть, не сама мина, а что-то другое, связанное с ней. Макс закончил ужин и отодвинул тарелку. Нора налила ему кружку кофе и села напротив. — Ты знаешь, Макс, мне иногда делается страшно, — сказала она. Он кивнул. — Я не понимаю, почему Кроуфорды так цепляются за свою усадьбу. Они могли бы переехать в город. Там куда безопаснее. Конечно, и в городе орудуют банды, но там они в основном воюют между собой. — Гордость, Нора, — ответил Макс. — Они не хотят сдаваться. Это сильные и гордые люди. Нора вздохнула: — Пожалуй, ты прав. Но все равно жаль. В городе они могли бы жить в комфорте и безопасности, не то что здесь. — Спасибо, Нора. — Макс встал из-за стола. — Ты так вкусно готовишь. — Кончай льстить, — ответила довольная Нора. Макс спустился в подвал и сел перед коротковолновым передатчиком. Одну за другой он вызвал усадьбы, еще оставшиеся в округе. У них тоже все было тихо. Вот уже несколько дней. |