
Онлайн книга «За тридцать тирских шекелей»
Запестрели сообщениями «Бульварные вести»: «Калиострос, иностранец с женою, в очередной раз показал производимые им чудеса: увеличил рубин в перстне у генерала Бибикова на одиннадцать каратов. А у княгини Волконской вылечил больной жемчуг и, кроме того, изничтожил внутри его пузырек воздуха»; «Гишпанский полковник Калиострос назвал барону фон Бергману цифры удачливого номера, через которые оный выиграл в лотерею свыше ста тысяч рублей»; «Известный целитель Калиострос вывел камер-фрейлине Головиной из медальона тень ее покойного мужа, и тот с ней говорил и брал ее за руку». «Очередное чудо, совершенное иностранцем: граф Калиостор оживил скульптуру молодой девушки, в которую был безответно влюблен юный барон Н. Теперь счастливые молодые готовятся к свадьбе…» «Вчера, во дворе дома его превосходительства г. гофмейстера, сенатора и кавалера Ивана Перфильевича Елагина граф Калиострос провел сеанс необыкновенных чудес: на глазах присутствующих он обезглавил нескольких голубей, которые после этого как ни в чем не бывало взлетели в небо и присоединились к своим сородичам. При этом все желающие могли потрогать отрубленные головы птиц…» «Новое чудесное представление дал Калиостро: его ассистентка, запертая на замок в золотую клетку, бесследно исчезла из таковой, хотя запертый замок остался висеть на дверце… Кто-то считает, что иностранец показывает обыкновенные фокусы, но многие склоняются к тому, что гость действительно обладает магической силой. Рассказы его слуг подтверждают тысячелетний возраст Калиостро, которого он достиг благодаря сверхъестественным снадобьям…» Со славой, однако, пришла и зависть. Первыми забеспокоились врачи, у которых Джузеппе отбил богатых клиентов. От них злой шёпот, как снежный ком, постепенно набирая силу и превращаясь в лавину, пополз по головам знатных особ. И вот уже лейб-медик императрицы Екатерины Роджерсон стал повсюду кричать, что граф Калиостро – шарлатан и жулик. Тогда Джузеппе предложил такое соревнование: каждый из врачей приготовит свой яд и даст сопернику отведать пилюлю. Проглотив пилюлю, следовало приготовить противоядие. Выживет сильнейший. Роджерсон не на шутку испугался и отказался встречаться с Калиостро, при этом наговорив императрице что-то такое невероятно ужасное, что она не только отказалась принять графа, но даже распорядилась удалить его за границу империи. Хотя придворные шептались между собой, что истинная причина в другом: матушка Екатерина смекнула, что ее фаворит князь Потёмкин увлечен вовсе не тайными науками, а прелестями госпожи Лоренцы. Так или иначе, но вскоре газеты сообщили следующее: Газета «Санкт-петербургские ведомости» от 1 октября 1779 года: «Отбывает за границу господин граф Калиостро, гишпанский полковник, живущий на Дворцовой набережной в доме генерал-поручика Миллера». Газета «Санкт-петербургские ведомости» от 15 октября 1779 года: «Нормандец, испанский поверенный в делах при здешнем Императорском дворе уведомляет через сие почтеннейшую публику, что иностранец, назвавшийся в здешних Российских и Немецких ведомостях графом Калиостросом и полковником в службе Его Величества Короля Испанского, неизвестен в Испании ни под каким титулом и ни в каком не только полковничьем, ниже другом каком чину. Он, имея о сём точные и достоверные известия, предостерегает публику, дабы она не могла быть обманута через помянутое название». Отъезд Калиостро из Санкт-Петербурга был если не поспешным, то быстрым. При этом он забыл свою клетку, из которой много раз, вызывая изумление публики, исчезала его ассистентка. По городу тут же поползли слухи, что в ней имеется потайной люк, который и являлся способом ее исчезновения. Окончательно дезавуировал графа вердикт императрицы Екатерины о том, что это самый обычный мошенник. В городском театре даже долгое время шла пьеса «Обманщик» о заезжем иностранце, бессовестно обманывающем публику, сочинительство которой приписали Екатерине Великой. Когда эти вести доходили до путешествующего по Европе графа Калиостро, он их вяло опровергал, но в душе был очень рад, что вовремя унес ноги из России. Побывав в нескольких странах, он вернулся на родину и осел в Риме. Рим Джузеппе вел дневник своих похождений и каждый день вписывал в него новые строчки. Однажды, когда он занимался этим делом, тихие неуверенные шаги в коридоре привлекли его внимание. Они периодически прерывались, словно кто-то посторонний, не знакомый с расположением комнат, зашёл с улицы, и ищет хозяев, останавливаясь для раздумья перед каждой дверью. Калиостро насторожился. Намереваясь посмотреть, кто там ходит, он встал из-за стола. В этот момент в дверном проёме возникла высокая фигура в тёмной одежде. – Альтотас?! – не сдержал удивления Джузеппе. – Узнал?! Дверь была открыта и никого нет… Так что я без приглашения. – Ты почти не изменился. – Зато ты изменился! И на «ты» раньше меня не называл… Я присяду? Не дожидаясь ответа, Альтотас подошёл, отодвинул стул и сел. Джузеппе вернулся за стол на своё место. – Считаешь, я должен быть тебе рад после того, как ты меня обманул с доходным домом?! Ответить Альтотас не успел – в комнату вошла Лоренца. – О, Алессандро, у тебя гость, извини! Сидевший к ней спиной Альтотас обернулся. Лоренца, конечно же, его узнала, но виду не подала. – Добрый день, сэр! – поздоровалась она с гостем, как подобает истинной леди. Тот лишь кивнул в ответ, даже не привстав. – Ничего, дорогая, ты совсем не помешала! – сказал Калиостро, скрестив средний и указательный пальцы на левой руке. – Будь добра, принеси нам, пожалуйста, кофе. – Я помню, что вы не употребляете спиртного, – обратился он тут же к Альтотасу. – Поэтому не предлагаю. Но от кофе, надеюсь, не откажетесь?! – Не откажусь. – Сделай нам покрепче, – попросил жену Джузеппе. Лоренца кивнула и удалилась. – Слухи о твоей успешности достигли даже моей скромной персоны, – сказал Альтотас. – Правда, в России тебя все-таки раскусили! – У каждого человека есть недоброжелатели, – отмахнулся хозяин. – Особенно, если человек привлекает к себе внимание! – Да, это так. Но ты ведь понимаешь, что без меня у тебя не было бы ни славы, ни богатства, ни внимания окружающих? Это ведь все благодаря мне! Я тебя сделал таким! Джузеппе усмехнулся. – Учитель жаждет благодарности от ученика? – Не смейся! – Альтотас хлопнул ладонью по столу. – Да, я считаю, что заслужил благодарность! – Ничего ты не заслужил! Всего, что имею, я добился сам. А чего добился ты? Ты пришёл к бывшему ученику, которого так мерзко обманул, и просишь благодарности? |