
Онлайн книга «Маленькая Гвинет в странном доме»
Девушка выдохнула, только сообразив, что последние секунды не дышала. Интересно, какое ещё испытание приготовила её изобретательная бабулечка? Гвинет продолжила идти. Грядки уходили в бесконечность. Поэтому показавшееся впереди дерево заставило её насторожиться: это явно была ещё одна неприятность под красивым названием «Испытание». Но она всё же подошла ближе, и увидела нечто совершенно неожиданное: прикованного к стволу грифона. Красивое создание с золотисто-песочной шкурой и роскошными темно-коричневыми крыльями, лежало под деревом и похрапывало. Девушка робко подошла ближе, но остановилась на некотором отдалении. – Здравствуйте, – негромко сказала она, не зная, как он может отреагировать на неожиданный звук. – Я могу вам чем-то помочь? Грифон поднял голову и посмотрел на неё огромными зелёными глазами. Затем молча положил голову обратно на лапы и закрыл глаза. – Простите? – не поняла его действий Гвинет. – Вы разве не должны выдать мне какое-нибудь задание? – Вам уже выдали задание, девушка, – приятным тенором произнёс грифон, хотя, казалось бы, клюв не был приспособлен к человеческой речи. – И вы отлично знаете, что дверь назад вам откроет только моя кровь. – Что за глупости? Я не хочу с вами сражаться! – Я и не способен сражаться. Вам нужно просто убить меня. – Бред! – вырвалось у Гвинет. – А если я не хочу этого делать? – Тогда вы навсегда останетесь в этой иллюзии. – Не останусь, – глаза Гвинет зло блеснули. – Вы только скажите, как эту цепь снять. – Девушка… Но она уже подошла совсем близко и стала изучать ошейник на львиной шее. – Ага! – радостно воскликнула Гвинет, – застёжка! Она попыталась раскрыть её, но застёжка не поддавалась. – Только кровь той, что запечатала меня здесь, способна снять печать. Вы – не она, – равнодушно сказал грифон. – Ну, бабуля… Стоп. Бабуля? Я её родственница, так что можно попробовать… Хуже ведь всё равно не станет? Где бы взять ножик… – задумалась Гвинет. – У меня острые когти, – хмыкнул грифон, явно не веря в её целеустремлённость. Его зелёные глаза странно блеснули. Гвинет решительно протянула ладонь и зажмурилась. К её удивлению, боли не было. Коготь, словно иголка, проколол ей мизинец. Выступившей каплей крови Гвинет капнула на застёжку ошейника. Та блеснула и открылась, ошейник упал на траву. – Вы свободны, – сказала Гвинет. – Улетайте. И грифон исчез, медленно растаяв в воздухе. А на месте, где он лежал, проявилась клумба с тремя ярко-золотым светящимся цветками, похожими на лилию. Помедлив в нерешительности, девушка сорвала один из них. Ничего не изменилось. Хотя… в дереве открылась маленькая дверца. Скорчившись, Гвинет пролезла в неё – и очутилась на веранде, где пили чай бабушка, тётки и Габриэла. – Привет! – радостно сказала ей девочка. – Габриэла! Ты уже прошла? Так быстро? – У меня не хватило сил уже на середине, – вздохнула девочка. – Так что я провалилась. Папа и мама расстроятся… – А ты? Ты расстроилась? – Нет, – замотала головой Габриэла. – Ну и правильно, – сказала Гвинет и положила цветок на стол перед бабушкой. – Вот. Держите. Та только чинно кивнула. Гвинет принялась наливать чай и себе, обнаружив, что руки дрожат. Тётя Гвендолен посмотрела на часы. – Что-то Генриетта задерживается… – Может, ей нужна помощь? – заволновалась Гвинет. – Нет, не нужна, – отрезала бабушка. – Испытания проходят в одиночку. Пей чай. Гвинет выполнила приказ. Но минут через десять вскочила: – Нельзя же так! Генриетта… – Здесь, – выдохнул кто-то позади. Обернувшись, Гвинет увидела кузину, в грязном, заляпанном землёю и кровью платье. В руке она сжимала белый цветок. – Белый, – вздохнула бабушка Грейс, разглядывая добычу. – А какой нужен? – обиделась Генриетта. – Там только такие были! Грейс кивнула на лежащий перед нею ярко-золотой цветок Гвинет. – Ты где-то допустила ошибку, – печально сказала бабушка. – При правильно пройденном Испытании, цветок светится золотом. Мне жаль, но… – То есть, что, я зря рисковала? – вспыхнула Генриетта. – Никакого риска не было, – возразила тётя Гвендолен. – Да? Эта жуткая трёхголовая собака и злобный грифон не были опасными? Да одна меня чуть не съела, я всю магию на неё извела, а второй даже ранил, пока я пыталась его хоть оцарапать! У меня ведь даже оружия не было! – Генриетта кричала, на глазах у неё выступили слёзы. – Чтобы победить цербера, как раз не нужно было использовать магию, – холодно сказал Грейс. – Наоборот, нужно было почувствовать, что это магия иллюзий. А что до грифона… не следовало нападать, следовало попросить. – Что? – не поверила услышанному Генриетта. – Но как… – Испытание пройдено только Гвинет, – проигнорировала её бабушка. – Гвинет, подойди. – Может, всё-таки Генри… – Подойди. Гвинет подтолкнуло магией. Грейс взяла её за руку, и Гвин обожгло холодом. А затем стало тепло, потом – и вовсе жарко. От жары она потеряла сознание. А когда она пришла в себя, Сесили, ждавшая её у кровати, сообщила, что Гвинет пробыла без сознания три дня. Поэтому стоит поторопиться: похороны Грейс Вальденс назначены на полдень этого дня. – Похороны? – не поверила ушам Гвинет. – Да, госпожа, – кивнула служанка. – Вам следует присутствовать: согласно решению усопшей, вы – новая Хозяйка Дома. – Блин! – вырвалось у Гвинет. – Ну и оладушки… Сесили протянула ей чёрное платье. Пришлось собираться. На кладбище встретились все. Даже Свентону и Анне позволили на время вернуться. Генриетта взглядом испепеляла более удачливую соперницу, игнорируя стоящего неподалёку отца с незнакомой женщиной: высокой, черноволосой и некрасивой. Наконец прощание с Грейс закончилось. Все прошли в столовую, где кроме пары-тройки положенных фраз ничего не сказали, предпочтя как можно быстрее разойтись. Только Мэрик и Эдмон дождались Гвинет и увели её в кабинет, раньше принадлежавший Грейс. Занять место за столом Гвинет не решилась. Села в одно из кресел. Мужчины устроились напротив. Какое-то время все трое молчали. Наконец Гвинет не выдержала: – Сесили сказала, я теперь – Хозяйка. Что это значит? – Что ты теперь практически не можешь покидать Дом, – опередил Мэрика Эдмон. Мэрик недовольно буркнул что-то о невоспитанных торопыгах. |