
Онлайн книга «Четыре после полуночи»
– Пусть спит. У нас и так хватает забот. Кому охота лечить его от тяжелого похмелья? Брайан улыбнулся. Ник озвучил его мысли. – Действительно, никому. Ладно. Ты идешь первым, Ник. Придержи желоб снизу. Я помогу остальным. – Может, тебе спуститься первым? На случай, если мой горластый приятель вновь начнет возражать против незапланированной остановки? Брайан покосился на мужчину в водолазке. Тот стоял последним, с брифкейсом в руке, уставившись в потолок, напоминая манекен в магазинной витрине. – Едва ли у меня будут с ним проблемы, потому что плевать я хотел на его выходки. Захочет он остаться или пойдет с нами, мне без разницы. Ник улыбнулся. – Ты прав. Начинаем великий исход. Ботинки снимаем? Брайан кивнул. Через несколько секунд Ник уже держал в руке пару черных туфель. – Отлично, счастливого пути. – Брайан повернулся к Бетани: – Смотрите внимательно, мисс… вы следующая. – Господи… как же мне этого не хочется. Тем не менее Бетани придвинулась к Брайану вплотную и с опаской наблюдала, как Ник Хопуэлл управляется с желобом. Он прыгнул на желоб, сразу высоко вскинув ноги. Опустился на задницу и заскользил вниз. Получилось у него ловко, низ желоба даже не дернулся. Ткнулся в бетон пятками, тут же вскочил на ноги и картинно поклонился. – Видите, как все просто! – прокричал он. – Следующий! – Ваша очередь, мисс. – Брайан смотрел на девушку. – Бетани, не так ли? – Да, – нервно откликнулась она. – Боюсь, я не смогу. Я три семестра прогуливала физкультуру, так что в конце концов мне разрешили сдавать вместо нее домоводство. – Все у вас получится, – заверил ее Брайан. Он по опыту знал, что людей гораздо проще уговорить воспользоваться спасательным желобом, когда они чего-то боятся. К примеру, видят дыру в фюзеляже или горящий двигатель. – Обувь сняли? Розовые кроссовки Бетани сняла, но все равно пятилась от оранжевого желоба. – Может, если бы я чего-нибудь выпила для храбрости… – Мистер Хопуэлл придерживает желоб внизу, так что беспокоиться не о чем, – настаивал Брайан, почувствовавший, что придется силком усаживать Бетани на желоб. Ему не хотелось этого делать, но если она будет и дальше упираться… Нельзя разрешать пассажирам отходить от желоба и дожидаться, пока к ним вернется храбрость. Так каждый будет уступать свою очередь стоящему следом. – Давай, Бетани, – неожиданно поддержал его Алберт. – Я до смерти боюсь спускаться, но, если спустишься ты, мне не останется ничего другого, как последовать за тобой. Бетани удивленно воззрилась на него. – Почему? Алберт густо покраснел и еще крепче прижал к груди свою скрипку. – Потому что ты – девушка, – честно ответил он. – Можешь считать меня мужским шовинистом, но причина именно в этом. Бетани какое-то мгновение смотрела на него, потом рассмеялась и повернулась к желобу. Брайан решил подтолкнуть ее, если она вновь даст задний ход, но она воскликнула: – Господи, как мне не хватает «травки»! – И прыгнула. Бетани видела, как это проделал Ник, и хотела повторить его маневр, но в последний момент храбрость покинула девушку, и она попыталась подобрать ноги под себя. В результате опустилась не на середину желоба, а на его боковую поверхность. Брайан уже подумал, что сейчас она вывалится из желоба, но Бетани заметила опасность и сумела откатиться. Вниз она сползла на правом боку, с одной рукой, заброшенной за голову. Блузка задралась до самой шеи. Ник поймал ее и поставил на ноги. – Однако, – выдохнула она. – Совсем как в детстве. – Все в порядке? – спросил Ник. – Да. Думаю, я немножко подпустила в трусики, а так все в порядке. Ник улыбнулся девушке и снова повернулся к желобу. Алберт с виноватой улыбкой протянул Брайану футляр со скрипкой. – Вас не затруднит подержать ее? Я боюсь, что она разобьется, если я вывалюсь из желоба. Родители меня убьют. Это Гретч [9]. Брайан взял скрипку. Лицо его оставалось серьезным, но в душе он улыбался. – Можно взглянуть? Тысячу лет назад я играл на такой. – Пожалуйста, – кивнул Алберт. Интерес Брайана к скрипке успокоил юношу, на что капитан и надеялся. Он открыл три защелки, откинул крышку. Действительно, Гретч, хотя и не из первых. Брайан знал, что такой инструмент стоил никак не меньше легкового автомобиля. – Прелесть. – Он взял четыре ноты, в воздухе поплыл мелодичный звук; Брайан вернул скрипку на место, закрепил крышку защелками. – Сохраню в целости. Обещаю. – Благодарю. – Алберт шагнул к проему, глубоко вдохнул, выдохнул. – Джеронимо! – вырвалось у него, и, спрятав кисти под мышки, он прыгнул на желоб: не зря родители учили его, что при любых обстоятельствах Алберт прежде всего должен беречь руки; плюхнулся на задницу и заскользил вниз. – Отлично! – прокомментировал его успехи Ник. – Ерунда, – ответил Туз Косснер, поднялся и едва не упал, запутавшись в собственных ногах. – Алберт! – крикнул ему Брайан. – Лови! Он положил футляр на середину желоба, и Алберт без труда поймал инструмент в пяти футах от свободного торца спуска. Дженкинс перед прыжком закрыл глаза и покатил вниз на одной ягодице. Ник зашел с левой стороны желоба и поймал писателя, который по инерции чуть не выскочил на бетон. – Благодарю вас, молодой человек. – Пустяки, приятель. Гаффни последовал за писателем, потом лысый мужчина. Наконец в проеме появились Лорел и Дайна Беллман. – Я боюсь, – прошептала Дайна. – Все будет хорошо, дорогая, – успокоил ее Брайан. – Тебе даже не придется прыгать. – Он положил руки Дайне на плечи и повернул ее так, чтобы она встала лицом к нему и спиной к желобу. – Дай мне твои руки, и я положу тебя на желоб. Но Дайна убрала руки за спину: – Не вы. Я хочу, чтобы это сделала Лорел. Брайан повернулся к черноволосой женщине: – Сможете? – Да. Если вы скажете, что надо делать. – Дайна уже все знает. Опустите ее на желоб за руки. Когда она уляжется на попку ногами вперед, отпускайте. Она спокойно доедет до самого низа. Руки Дайны были холодны как лед. – Я боюсь, – вновь прошептала она. – Дорогая, это все равно что горка на детской площадке, – попытался подбодрить ее Брайан. – Мужчина с английским акцентом ждет внизу, чтобы поймать тебя. Он уже наготове. |