
Онлайн книга «Арабелла»
Ари гордо выпрямил спину. – А я, мам? – спросил Давид. – Малыш, и ты, конечно! Там нам всем понадобится ваша защита. И ваша клятва совсем не зря. Никогда не забывайте о ней, повторяйте перед сном, но здесь нам лучше держаться вместе. Давайте доживем наши дни рядом друг с другом. Чего стоят эти несчастные? Правда? – Конечно, мама, – сказал Давид и бросился к ней на грудь. – Да, мама, – покорно сказал Чарли и отправился на своё место. За ним пошёл и Ари. – Мой папа, он смелый, прямо как мы, – еле слышно прошептал Чарли своему новому брату. – Вот увидишь, он лучший воин. Он будет рад нашей храбрости, мы ему понадобимся в Арабелле. Можем даже включить его в нашу клятву, он ведь тоже любит наших девчонок. – Что это за Арабелла? – ещё тише спросил Ари. – Мы окажемся там, когда нас убьёт Брис, – ответил Чарли тоном мудреца. – Отец уже ждёт нас там. Когда тепло наполнило комнату и унесло маленьких воинов в глубокие сны, я тихо встал, чтобы подбросить в огонь дров. Я сонным взглядом задержался на том, что увидел за окном. Улицы в Морисе не освещались фонарями, но я даже в густой темноте заметил движение. Кто-то ходил из стороны в сторону прямо под нашим окном. Я осторожно прошёл к окну между спящими Эвери и Давидом, прислонился лбом к стеклу и стал всматриваться. И только спустя целую минуту мои глаза привыкли к непроглядности ночи и я узнал широкие плечи, которые видел всего раз в жизни. Я должен был выйти навстречу ночному гостю. Накинув старую куртку, которая досталась мне от Симона, я с осторожностью вышел, закрыл за собой дверь и стал спускаться по каменной лестнице вниз. – Ты просил меня быть рядом всегда, а сам уходишь, – послышался пронзительный шёпот. Я обернулся. Эвери стояла у открытой двери. – Я иду с тобой, – сказала она её закрывая. И я хотел бы сопротивляться, заставить её вернуться домой, остаться в безопасности, но она спускалась ко мне, как спускается в море красное солнце. И сердце в который раз пообещало вырваться из груди, когда она протянула свою руку к моей. – Ким пришёл за нами, он ждёт внизу. Я решил пойти один, чтобы…, – начал оправдываться я. – Ты глупый человек, Мартин, – сказала она, схватившись за мою ладонь. – Я же люблю тебя, понимаешь? А значит везде буду с тобой, даже когда ты будешь против. Даже когда ты будешь один, я буду с тобой. Ты должен с этим смириться, дороги назад нет. – Эвери, ты – сердце этого мира, – шепнул я обнимая её. – Я живу ради тебя. И, наполненные благодарностью, мы вышли на улицу. Ким стоял прямо около дверей. Заметив нас, он кивнул и быстрым шагом пошёл прочь. Мы поспешили за ним. – Ким! Вас отправил Гавриил? Почему так поздно? – на ходу спрашивал я. Он он не отвечал и только изредка оборачивался, проверяя, успеваем ли мы за ним. Мы вышли к лесу и долго шли вдоль него, пока не оказались на пустыре, посреди которого я различил сутулый силуэт Гавриила. Он обернулся к нам. – Думал, вы уже не придёте, – сказал он, вопросительно глядя на Кима, который, по своему обыкновению, промолчал. – Где мы? – спросил я. Гавриил указал рукой на своего сына. Ким наклонился к земле и с усилием попытался что-то поднять. И когда он, наконец, справился, оторвал от земли нечто тяжелое и отбросил на метр от себя, прямо у его ног из под земли полился холодный яркий свет. Мы осторожно сделали несколько шагов к нему и только тогда поняли, что он открыл люк в глубокое подземное помещение. – Это наш бункер, – сказал Гавриил, приглашая нас спуститься вниз по металлической лестнице. Взглядом он дал мне понять, что медлить времени нет. Мы оказались посреди просторного холла, в который вели сразу три узких коридора. Внутри царил странный, еле уловимый запах. – Что это за место? – спросил я, растеряно оглядываясь. Таких тёплых и светлых помещений в Морисе я не встречал ещё ни разу. – Этот бункер был построен под руководством отца твоей милой спутницы, и, полагаю, она об этом знает, – сказал Гавриил. Я посмотрел на Эвери. – Да, – она пожала плечами. – Он хотел отлавливать мясоедов и запирать здесь, таким образом очищая Морис. Но он быстро понял, что эта идея утопична и бессмысленна. Он бросил это дело, когда бункер был ещё недостроен. – Всё верно. Он бросил. Но не мы, – гордо ответил Гавриил. – Мы своими силами стараемся продолжить дело, начатое Симоном. – Вы ловите мясоедов? – я не мог сдержать потрясения. – Держите их здесь? – Именно, – спокойно ответил Гавриил. – Пойдёмте за мной. И он повёл нас по одному из коридоров. Сзади нас шёл Ким, который уже успел закрыть люк и спуститься вниз. Он и открыл нам одну из белых тяжелых дверей, запертую на ключ. Комната за этой дверью была небольшой, светлой и почти пустой. Только в центре стоял высокий деревянный стул, к которому был привязан по рукам и ногам человек: высокая, крупная женщина лет сорока. Я вздрогнул, Эвери впилась ногтями в мою ладонь. – Эта милая дама – одна из опытных охотников. Мы мечтали поймать её с первых дней, и вот, три дня назад это случилось. Наши парни схватили её и допросили. Как вы наверное поняли, я не сам этим занимаюсь, – благодушно поведал нам врач. Пленница с кляпом во рту, заметив нас, издала истошный вопль, не имя возможности ничего произнести. Она уставила на нас безумный взгляд и стала раскачивать стул, на котором сидела. Тогда Ким подошёл к ней сзади, своей огромной ладонью схватил за плечо, а второй рукой вонзил ей под лопатку большой шприц с жёлтой жидкостью. Её движения ослабли, замедлились, а через минуту она склонила голову вперёд и опустила веки. – Снотворное, – объяснил Гавриил. – Они сходят с ума без мяса. Сильная зависимость. – На допросе она рассказала нам кое-что любопытное, – продолжил он. – Мы пытались узнать у неё имена и координаты покупателей. Сначала она, конечно, молчала. Но Ким заставил её говорить и вот что мы узнали. Гавриил, постукивая своей тростью, прохаживался из одного конца комнаты в другой, в то время, как мы стояли без движений. – Оказалось, все охотники в этой части острова работают с одним покупателем. Он покупает мясо и перепродаёт дороже. Его имя Роман. Так вот. По её словам, около недели назад Роман пропал. Не явился на несколько сделок. Никто из коллег его не видел с прошлой пятницы. От тревоги и отвращения у меня свело скулы и желудок. – Зачем нам это знать? – резко спросила Эвери. Гавриил добродушно ей улыбнулся. – Как вы помните, все мы встречались как раз в прошлую субботу, при не самых обычных обстоятельствах. Это и навело меня на мысль о том, что вы могли, сами того не ведая, повстречать того самого покупателя. Что скажете? |