
Онлайн книга «Варвар»
− Да, госпожа, − ответили ей дружно женщины. Кивнув им, Вилия хотела вернуться в гостиную, но Гарда внезапно задержала ее в дверях: − Постойте, госпожа. Вам оставили письмо пока вас не было, − сообщила женщина, отдавая ей запечатанный конверт. − Кто принес? – тут же спросила Вилия, рассматривая печать. След, оставленный на сургуче, назвать печатью было сложно. Это был скорее просто оттиск какого-то предмета с королевским гербом Эштара. «Монетой, что ли придавили?» − подумала Вилия, ломая печать. − Так кто принес-то? − Мальчик-слуга, − растерянно ответила Гарда. – Я хотела у него хоть что-то узнать, а он просто оставил письмо, узнав что вас нет, и убежал. Наш мальчонка, думаю, ему просто дали хлеба, а он и знать не знает, кто его писал. Дети такие наивные, а сейчас, в такое время… − Да, я поняла, спасибо, − перебила ее Вилия, спешно разворачивая письмо. Ровные строгие буквы послания гласили: «Вашего отца казнят. Это уже неизбежно. Единственный шанс на его спасение – это побег. Он должен покинуть эти земли с первым кораблем, вышедшем из порта, иначе его тело будет висеть на площади в назидание всем остальным. Горожане готовы помочь вам в этом». Вилия озадаченно перечитала текст, затем посмотрела на подпись, которая была значительно ниже короткого текста и потому не бросалась в глаза. «Добрый человек» − гласила она, и потому озадачила Вилию еще больше. Пряча записку за широким поясом платья, она решила подумать о ней позже и вернулась в гостиную, где с удивлением застала Энрара одного. Мужчина сидел в кресле, задумчиво почесывая макушку. − А господин Крайд уже ушел? – удивленно спросила она. − Нет, его осматривает твой врач, там, − ответил мужчина, кивнув на дверь. − Его? Я думала, врач нужен тебе, − растерянно прошептала Вилия. − Хорошо, пусть все так думают, − усмехнулся Энрар и протянул ей какую-то бумагу. – Помоги мне с этим. − Это нужно прочесть? – растерянно спросила Вилия. Взяв записку, она тут же вздрогнула, понимая, что это письмо написано тем же почерком, что и послание от «Доброго человека». − Мне уже читали и пересказывали, всё равно плохо понимаю, что там к чему, − признался Энрар. – Знаком ли тебе этот почерк? Может ты видела где-то такие буквы? Скорее всего это местный писарь. Любая идея может нам помочь. − Но тут стоит твое имя, – прошептала Вилия испуганно. − Поэтому я очень хочу найти того, кто хотел меня подставить, − пожал плечами Энрар. – Это ведь очень злобный донос, я правильно понял? − Да, можно и так сказать, − прошептала Вилия, еще раз убеждаясь, что написаны обе бумаги одной рукой. – Я не знаю, кто это писал. Она замолчала, протягивая Энрару бумагу, и тут же задумалась. Скрывать записку она не хотела, только понимала, что говорить о ней нужно правильно, разумно, чтобы не задеть мужа и не очернить себя. Портить отношения с Энраром сейчас, когда между ними всё было понятно, ей совсем не хотелось, но и решительности не хватало, потому он помедлила, упуская удачный момент. − Если что-то вспомнишь, скажи, − попросил Энрар, забирая донос и тут же вставая на ноги. Дверь в гостевую комнату открылась, и в зал вышел Крайд, застегивая на ходу рубашку. − Ты был прав! – воскликнул он и тут же замолк, с прищуром глядя на Вилию. Женщина неловко улыбнулась, понимая, что видеть ее тут явно не хотят, поклонилась и вежливо пояснила: − Я только хотела узнать, принести ли вам чаю, или, быть может, вы предпочтете отужинать? − Просто дай нам поговорить, − фыркнул Крайд, падая в кресло, где только что сидел Энрар, на ходу отбирая у мужчины донос и пряча его в карман. − Как прикажете, − с поклоном ответила Вилия, но ее задержал муж. − Отведи доктора к Марде, пусть он и ее осмотрит, − попросил он мягко, кивая на пожилого мужчину с кожаным саквояжем, робко застывшего в дверях. − Марда у тебя? – удивился Крайд. − Да, она наверняка ела с твоего стола. Думаю, для поиска виновного нам не помешает знать немного больше, − пояснил Энрар и осторожно подтолкнул Вилию, замечая, как Крайд гневно впился пальцами в подлокотники кресла. Женщина мгновенно его поняла, кивнула и, взяв врача под руку, повела его наверх. Энрар же посмотрел на Крайда. − Всё плохо, − сообщил он без предисловий. – Тех троих, что выполняли не твой приказ, найти никто не может. С нападением всё еще ничего не ясно. Что с ядом? Тебя хотели убить или свести с ума? − Второе, − прошипел Крайд. – Только почему ты говоришь об этом так открыто?! Скривившись, он вскочил на ноги и посмотрел внимательно на Энрара, не пытаясь скрыть оскал. − Я у себя дома, − напомнил ему воин. – И я единственный, кому ты сейчас можешь доверять. Успокойся. Не собираясь реагировать на очередной приступ начальника, Энрар прошелся по комнате, пытаясь думать, а затем замер и спросил: − Ты собирался проверять стражу? − Нет, сейчас совсем не время этим заниматься! – возмутился Крайд. – Да и без официального вступления в должность я даже спрашивать с тебя ничего не могу. Ты по бумагам даже не начальник этим парням! Энрар скривился. − И ты об этом не говорил? Точно? Провалов в памяти ведь у тебя нет? − Ты за кого меня принимаешь?! – взревел Крайд. − За человека, которого одурачили так же, как меня, − выдохнул Энрар. – Штэрд сказал мне, что ты собираешься устроить проверку, чтобы найти повод меня наказать, потому что Вилия досталась мне. − Что? – переспросил Крайд, падая назад в кресло. – Когда это баба была поводом для вражды? Это полный бред, не мог он такое сказать! − Нет, − усмехнулся Энрар. – Если он хотел отвлечь нас, то у него отлично получилось. Не знаю, что он делает, но всё происходящее ему явно было по силам. Крайд кивнул с заметной неохотой, явно не желая подозревать своего помощника. − Да и в моих покоях он ходит свободно. Кстати, он был в подземелье! Когда я уходил от барона, то столкнулся с ним в коридоре и больше не видел. Энрар только кивнул, видя врача на лестнице. − Что скажете о женщине? – спросил он. – Яд на нее тоже действовал? − Да, − уверенно сказал мужчина. – Только, судя по всему, в меньшей дозе, и вот уже несколько дней не поступает в ее организм. Только она в тяжелом состоянии… по иным причинам. |