
Онлайн книга «Варвар»
− Это Сильвер Вангур, − представила Вилия мужчину. – Он был хозяином этого дома. − И что тебе нужно? – спросил Энрар, обращаясь к мужчине. Он снова нахмурился, и от этого противно зазвенело в голове, а от испуганного лица мужчины к горлу снова подкатила тошнота. − Господин Энрар, я только хотел осведомиться… − Конкретно давай, без вот этих умных слов! – перебил его Энрар. Вилия испуганно коснулась его плеча, понимая, что муж злится и виной этому, скорее всего, не Вангур, а кто-то другой. Энрар посмотрел на нее, не понимая, зачем она привлекает к себе внимание, но тут же смягчился, видя ее нежные внимательные глаза. − Мы можем поговорить? – спросила она ласково. − Сейчас? – удивился Энрар, ничего не понимая. Вилия только неловко улыбнулась. − Ладно, − буркнул он и, велев гостю ждать, быстро проследовал в столовую, жестом давая понять жене, что ей стоит последовать за ним. − Что-то случилось? − спросила Вилия, плотно закрыв дверь. − Ты о чем? – не понял Энрар, скрестив руки на груди. – Может объяснишь, что происходит? − Прости, ты наверно очень устал, а я тут решила поговорить с тобой об одном деликатном деле. Она подошла к мужу и осторожно погладила его по руке, только он вдруг отступил. − Знаешь, когда благородные говорят подобные вещи, они собираются обмануть, − строго сказал Энрар. – Так что или говори прямо, или я вообще слушать не стану ни тебя, ни того человека! Благородства с меня уже хватило! Энрар и сам не понимал, почему злился, но в голосе Вилии он узнавал те же нотки, с какими Штэрд совсем недавно давал ему советы: противные, снисходительно-мягкие ноты, от которых сейчас внутри всё вскипало. − Извини, − выдохнула Вилия. – Я не хотела тебя злить или обманывать. Дело в том, что Сильвер Вангур хочет вернуть себе дом. Он готов его купить, а я пообещала ему, что помогу тебя убедить. − Он считает, что я буду делать всё, что ты попросишь? – хмурясь, спросил Энрар. – Потому что в Эштаре иначе с женами не говорят о делах! − Нет, что ты, − ответила Вилия, узнавая в глазах мужчины гнев, но совсем его не боясь. – Он пришел ко мне за советом, а я сама подумала, что мы можем поговорить об этом как семья после того, как вы поговорите как мужчины. Просто я выбрала плохой момент для разговора. Прости, я не хотела тебя огорчать. С искренним сожалением она подошла к мужу, провела рукой по его щеке и, глядя в черные дикие глаза, разгладила пальцем морщинку на его лбу. Он не отвечал, только смотрел на нее, чувствуя странное беспокойство, причину которого он и сам не понимал, а она ласково улыбалась и просила прощения, только от этого почему-то хотелось сбежать. Сам себя не понимая, он всё же поймал ее за руку, притянул к себе и заглянул в глаза. − Ты помнишь, что я убью тебя, если ты предашь меня с другим? – спросил он внезапно. − Рар, − простонала Вилия ошарашенно, совсем не ожидая ревности в эту минуту. – Не думай об этом даже. Она взяла его лицо в свои ладошки и стала осыпать поцелуями, шепча о том, что он ее муж, что он хороший, добрый и сделал для нее очень многое. Шептала, целовала, чувствуя руки на своей талии, и понимала, что она не врет ни в одном своем слове, ни в одном своем жесте, ни в одном желании. − Я не предам, − прошептала Вилия, понимая, что уже предала, только не с мужчиной. Он не того боялся. Она предала его, как стража, а теперь понимала, что любит, и ничего более мучительного представить уже не могла. − Ты плачешь? – спросил Энрар, не веря своим глазам. – Почему? Вилия испуганно отступила, коснулась пальцами своих ресниц и, ощутив слезы, едва не рассмеялась от дикой боли в груди. − Я просто не ожидала, что так много чувствую к тебе, − прошептала она. – Это пугает, правда, только не думай об этом. У нас, у женщин, бывают глупые чувства, которые мы и сами не можем объяснить. Сейчас я так рада, что встретила тебя, так хочу, чтобы ты не ревновал меня к другим людям, что даже плакать хочется. − Рада? – удивился Энрар мягко, совсем забыв, почему злился. – Но хочешь, чтобы я продал этот дом, почему? − Но, Рар, для нас с тобой этот дом − просто стены, а для этого человека − это родное место. Он родился здесь, вырос, весь этот дом – его воспоминание. Неужели мы не можем ему вернуть то, что для него так дорого? − И где тогда мы будем жить? – спросил он, пожимая плечами, явно допуская мысль о смене жилища. − Не знаю. Быть может можно вернуть дом моего отца? − Я не буду жить в доме женщины, − уверенно заявил Энрар, даже не пытаясь это обдумать. − У твоей женщины ничего нет, − прошептала Вилия, осторожно прижимаясь щекой к его плечу, стараясь не причинять боли. – Ничего, кроме твоей доброты, но я согласна на любой дом, какой ты только выберешь. Энрар не спешил отвечать. Хмурясь и раздумывая над ее словами, он осторожно поглаживал ее по спине, а она закрыла глаза и терлась носом о его плечо, стараясь не разрыдаться как маленькая девочка. Ей хотелось, чтобы ее просто спасли, но спасения от себя самой просто не существовало. − Ладно, − наконец сказал Энрар, отстраняясь. – Скажи ему, что я продам дом за те же деньги, что купил, но только тогда, когда у нас будет новый. − Спасибо, − одними губами прошептала Вилия, не в силах говорить. Энрар усмехнулся, коснулся ее щеки. − Только не плачь больше из-за всякой ерунды, − попросил он. − Не буду, − пообещала женщина, поймала его руку и прижалась к ней щекой, заглянула в глаза мужчины и едва не сказала о любви. Зато он сказал, словно слыша ее мысли: − Я люблю тебя, странная женщина. От этих слов внутри у Вилии всё оборвалось. Это было настолько честно, что причиняло ей боль, а мужчина не останавливался, видимо решив выбить из нее остатки души. − А еще я думаю, что мы можем взять фамилию «Мардо». Мне теперь нужна фамилия, а эта ничем не хуже других. − Ты готов взять мою фамилию? – ошарашенно спросила Вилия. − Нет, − возмутился Энрар. – Ты со мной можешь взять фамилию «Мардо». Это его исправление заставило новые слезы застыть в ее глазах. − Спасибо! – почти вскрикнула Вилия от осознания и, забывшись, бросилась на шею мужчине. – Спасибо тебе! Спасибо за всё. |