
Онлайн книга «Тайна долины сокровищ»
![]() – Она наверное думает, что я ее внучка, – сказала Люси. – Не могу себя заставить сказать ей правду. На следующее утро ребята сытно позавтракали, после чего Джек отправился к входу в пещеры, где было решено устроить наблюдательный пункт. Через два часа друга должен был сменить Филипп. Мальчик устроился перед самым входом в пещеры под нависающей над ним каменной плитой. Было прекрасное солнечное утро. Другие ребята отправились в первую пещеру с сокровищами, чтобы еще раз полюбоваться на статуи. Старик собирался рассказать им о происхождении и истории этих произведений искусства. С места, где сидел Джек, открывался великолепный вид на высоченные горы, грозно теснившиеся вдали. Хвойные леса, покрывавшие их склоны, выглядели отсюда как коротко постриженные газоны. Он поднес к глазам бинокль. Может быть, удастся разглядеть каких-нибудь птиц. Но здесь, наверху, было мало птиц. Джек тщательно осмотрел всю гору. Вдруг он страшно перепугался. Он направил бинокль на куст, за которым, как ему показалось, что-то двигалось. «Может быть, какой-нибудь зверек?» Джек покрутил настройку. Нет, это был не зверек. Он отчетливо увидел голову Хуана, который тоже смотрел в бинокль, направленный прямо на Джека. Мальчик от неожиданности прямо-таки окаменел, продолжая глядеть в бинокль. Но и Хуан ни на минуту не спускал с него глаз. «Значит, бандит не потерял надежды найти сокровища. Интересно, он забрел сюда случайно или Отто дал ему точно такую же карту, что и нам?» – напряженно размышлял Джек. Хуан стоял на коленях рядом с кустом и не сводил с Джека глаз. Было ясно, что он наблюдает за каждым движением мальчика. В то же время бандит не знал, что Джек сидит перед входом в пещеру. Мальчик решил покинуть свой пост и подняться выше по склону. Хуан обязательно последует за ним, и тогда, может быть, удастся увести его от сокровищ. Только он собрался осуществить свой план, как рядом с ним вырос Филипп. – Теперь моя очередь, Веснушкин! – заорал он. – Куда это ты уставился? – Очень жаль, что ты появился именно сейчас. Там внизу, возле куста, торчит Хуан и очень внимательно смотрит в бинокль на меня, а теперь, конечно, и на тебя. Я как раз собирался ползти вверх, чтобы увести его от входа. Но теперь, когда появился ты, он, конечно, просек, что здесь вход в пещеру. Через минуту он будет здесь. – Господи! – в ужасе воскликнул Филипп. – Нужно срочно предупредить остальных. – Это все, что мы можем сделать! – Джек ринулся в пещеру. – Пошли! Хуан мешкать не будет. А, черт, как мне в голову не пришло, что он может здесь появиться? Старики недоуменно трясли головами. Похоже, до них не доходило то, о чем говорил Джек. Они ни за что не хотели прятаться. – Нам нечего бояться, – сказал старик с достоинством. – Нам никто ничего не может сделать. – Вам очень даже есть чего бояться! – в отчаянии кричал Джек. – Нужно немедленно прятаться! Но уговорить стариков было невозможно. Джек не мог больше терять ни секунды. Он торопливо вытолкал девочек из комнаты. – Нам идти в сталактитовую пещеру? – спросила Дина. Джек кивнул. Но когда они поравнялись с молчаливыми статуями, он заколебался: «Может быть, лучше укрыться здесь?» – Снимите со статуй покрывала, накиньте их на себя и не двигайтесь! – приказал он остальным. Ребята быстро укутались в покрывала и притаились в глубине пещеры. – Это напоминает мне нашу игру «Замри, умри, воскресни», – прошептала Люси. – Кто сдвинется с места, тот проиграл. – Если ты немедленно не замрешь, то уж проиграешь, – сказал Джек. – Шшш! Кажется, кто-то идет. – Шшш! – громко зашипел Кики. Джек дал ему подзатыльник. – Умолкни! Хочешь всех нас заложить? Кики решил было подать голос, но быстро передумал и исчез в темноте. Ребята с облегчением посмотрели ему вслед. «Хорошо, что он будет немного в стороне. А то его трескотня может погубить всех». Вскоре они услышали, что кто-то приближается. Наверное, это был Хуан. – Он уже прошел через сталактитовую и звездную пещеры, – прошептал Филипп. – Скоро будет у двери. Жаль, что не было времени запереть ее. Может быть, он не догадался бы, как ее открыть. Ребята напряженно вглядывались в зеленоватый полумрак. Дверь начала медленно открываться. В проеме блеснул ствол револьвера. Похоже, Хуан решил не рисковать. Люси испуганно сглотнула слюну. «О, Господи, только бы он не начал палить!» Дверь открылась, и на пороге появился Хуан с револьвером в руке. Увидев многочисленные фигуры со сверкающими глазами, он пораженно остановился. – Руки вверх! – резко крикнул он. Статуи не шевелились. Рука Хуана задрожала. Видимо, как и ребята, он страшно перепугался, оказавшись лицом к лицу с молчаливым собранием. – Вытри ноги! – неожиданно раздался в темноте строгий голос. Конечно, это прокричал Кики! Он сидел на каменном карнизе над самой головой Хуана. – Кто тут? – громко крикнул Хуан. – Не двигаться, а то стреляю. Ни статуи, ни их живые компаньоны не шевелились. – Кто тут? – еще раз крикнул Хуан. – Все мои милые уточки, – ответил Кики и разразился отвратительным хохотом. Это даже на Хуана произвело впечатление. Он немного отступил назад и, вглядываясь в таинственный полумрак, попытался разглядеть, кто из неподвижных фигур произнес эти слова. – Горностай убежал! – завопил Кики. А потом закудахтал, как Марта. У Хуана снова задрожала рука. Однако он справился с волнением и осторожно сделал несколько шагов вперед. И тут он наконец разглядел, что толпящиеся перед ним фигуры всего-навсего статуи, увешанные драгоценными камнями. Он громко расхохотался. – Идиот! – сказал он самому себе. – Идиот! – тотчас повторил Кики. Хуан молниеносно обернулся. – Кто тут? Ах да, это, наверное, наши милые крошки. Ну погодите, я до вас доберусь! В этот момент Кики начал мяукать, и Хуан принялся озираться в поисках кошек, но безрезультатно. Попугай беззвучно перелетел в пещеру с картинами, на лету болтая с самим собой: – Выпекай, выпекай пирожок, а враг бежит, бежит, бежит. Еще раз скользнув взглядом по статуям, Хуан пошел дальше. Ребята с облегчением перевели дыхание, но покинуть свои места не отважились. Прошло довольно много времени, пока Хуан снова вернулся в пещеру. Он тащил за собой стариков и кричал им что-то на их языке. У стариков были перепуганные лица. Ребята не понимали ни слова. Наконец, Хуан, не глядя по сторонам, пересек пещеру и скрылся за толстой дубовой дверью. Раздался громкий щелчок, от которого все вздрогнули. А потом случилось то, чего они никак не ожидали. С той стороны двери послышался металлический звон задвигаемых засовов. |