
Онлайн книга «Мое безумие»
Я уже собиралась встать, когда возле стойки администратора остановился невысокий полный мужчина. С седыми волосами и морщинистым лицом, он вполне мог быть моим дедом. Он совсем не был похож на бездушного сухаря-адвоката. Скорее, он выглядел так, будто сошел с полотна Нормана Роквелла. – Миссис Донован? – Он перевел взгляд с меня на Рене, не зная, кто из нас кто. Я повернула голову и, слабо улыбаясь, кивнула. – Пойдемте со мной, – сказал он. – Я – мистер Рэндалл. Прежде чем уйти, я повернулась к Рене – та все еще листала журнал. Она посмотрела на меня. – Что такое? – Пойдем. Она опустила журнал. – Ты хочешь, чтобы я пошла с тобой? – Но ведь ты не за тем приехала сюда со мной, чтобы ждать в вестибюле. Она пожала плечами и взяла с пола сумочку. Когда мы вошли в дверь, мистер Рэндалл лишь приподнял бровь. Будь то психотерапевт, юрист, врач или бизнесмен, всех их объединяет одно: их офисы. Эти огромные, внушительные столы. Дипломы в рамочках на стене. Пара книжных полок. Всегда одно и то же. Офис мистера Рэндалла не стал исключением. Он протянул руку. – Дуг. Я ее пожала. – Виктория. Это моя подруга Рене. – Приятно познакомиться с вами обеими. Пожалуйста, присядьте. Я села напротив него. Рене села на другой стул, чуть в стороне. Лучи солнца пробивались сквозь жалюзи, оставляя на полу четкие линии. Я бы с радостью оказалась снаружи, за много-много миль от этого места. Но я зашла слишком далеко. И должна завершить начатое. – Чем я могу быть для вас полезен? – Я хочу развестись, – выпалила я. Я ожидала, что мне тотчас станет лучше, но у этих слов был дурной вкус. Меня чуть не вырвало. Он кивнул, с совершенно растерянным видом. – Понятно. Но сначала давайте рассмотрим основные факты. Я нерешительно кивнула и бросила взгляд на Рене, но она была растеряна не меньше меня. – Ваше полное имя? – Виктория Изабель Донован. – Девичья фамилия? – Олдридж. – Дата рождения? Вопросы продолжились. Я отвечала на каждый, ожидая, что мои нервы успокоятся, но, увы, этого не произошло. – Как зовут вашего мужа? – Уэсли Донован. Мистер Рэндалл оторвался от своего блокнота, снял очки и вздохнул. – Что ж, это все меняет. – Это как же? – раздраженно спросила Рене. Мистер Рэндалл ответил на ее вопрос, хотя и смотрел на меня. Я судорожно вцепилась в стул. Я уже знала, что он сейчас скажет. – Я знаю вашего мужа, миссис Донован. В зале суда… ему лучше не переходить дорогу. Рене тихонько фыркнула. Мистер Рэндалл неловко поерзал на стуле. – Сколько лет вы женаты? – Два с половиной года. – И вы ни разу не обращались за психологический помощью? – Нет. – У вас есть общие дети? – Нет. – Собственность? – Да. – Два десятка вопросов. Не много ли? – выпалила Рене. В отличие от Рене, я знала, что это часть процесса. Похоже, она уже была в бешенстве. – Это стандартные вопросы. Я должен получить от вас как можно больше информации. Рене откинулась на спинку стула и кивнула ему. Мистер Рэндалл взглянул на меня своими грустными голубыми глазами. – Если вы подаете прошение о разводе, требуете от супруга возмещения убытков или алименты и так далее, скорее всего, он будет сопротивляться. И сделает все для того, чтобы вы вышли из развода ни с чем. – Я это знаю. – Опять же, я не пытаюсь вас отговорить. Просто я считаю своим долгом довести до вашего сведения, к чему вам нужно быть готовой, еще до начала бракоразводного процесса. Все не так легко. В идеальном случае вы подаете иск. По неоспоримым причинам. Вы берете адвоката. Вы улаживаете бумажную сторону дела и подаете документы. Суд выносит решение. Это в большинстве случаев. Но иногда все бывает не так гладко. Случаются скандалы. Вам нужно быть готовой ко всему. Я кивнула. Судя по его лицу, он сомневался. Он прочистил горло. – Каковы основания для развода? – Я не хочу, чтобы они оспаривались. У меня был мой дневник и фотоснимки той загадочной женщины, которая могла бы поддержать меня, если бы мне пришлось доказывать мою правоту. Но мне хотелось одного: оставить этот брак и, наконец, уйти. – Между вами имели место бытовые ссоры? Я заколебалась, и он набросился на мое молчание как лев. – Пожалуйста, будьте честны. Он и Рене уставились на меня, и я поняла: сопротивление бесполезно. – Да. – Есть доказательства? Вы когда-нибудь вызывали полицию? Подавали жалобу? – Доказательства есть, но я не хочу усложнять задачу. Я просто хочу раз и навсегда разорвать с ним отношения. – Я вас понимаю, – терпеливо ответил мистер Рэндалл. – Но все может пойти не так, как вы планировали. Я глубоко вздохнула и устремила взгляд в окно. Последовало долгое молчание. – Вы все еще хотите двигаться дальше? – мягко спросил он. Я судорожно сглотнула и посмотрела ему в глаза. – Да. Мистер Рэндалл удивился моему ответу. Он уронил ручку и встал из-за стола. – Ну что ж. Следующий час был занят тяжелым артобстрелом вопросов и заполнением безумного количеством бумажек. Какие документы будут поданы и что от меня потребуется. Когда я встала, чтобы уйти, моя голова шла кругом. Но я преодолела одно препятствие, и на данный момент этого было достаточно. Когда пришло время уходить, он встал и пожал мне руку. Готова спорить на что угодно, но я увидела в его глазах крупицу уважения. – И что теперь? – спросила я. – Что ж, Уэса уведомят о том, что вы подали на развод. Вы не можете лично вручить ему документы. В большинстве случаев это может сделать за вас кто угодно. – Я это сделаю – вмешалась Рене. Я бросила взгляд в ее сторону. – Есть ли другой вариант подачи документов? – спросила я. – Конечно. Это может быть сделано по почте. Он получит их в почтовом отделении. Но, на мой взгляд, лучший вариант – это персональное вручение, когда документы вручают супругу лично. Это также означает, что суд может иметь личную юрисдикцию над супругом. |