
Онлайн книга «Похититель поцелуев»
Внимательно оглядев перекошенное лицо Артура и его солдат, я заметил, что от их полных жизни тел исходило какое-то волнующее неповиновение. Кулаки сжаты, подбородки вздернуты, ноги постукивают по полу. Им не терпелось выбить из меня дурь, вот только они знали, что я, к их превеликому сожалению, неприкосновенен. Но так было не всегда. И Артур Росси – единственная причина моих слабостей. – Так что я пощажу ублюдков, которые так поступили с Франческой. Но я подумал, что крайне необходимо сделать вам вежливое напоминание. И поверьте, я действительно вежлив. У меня есть возможность и средства полностью уничтожить вас и весь ваш бизнес. Я могу приостановить все ваши проекты по переработке отходов и дезинфекции. Могу выкупить все рестораны и бары, что с вами конкурируют, вложить в них кучу денег и наблюдать, как они выживают вас из бизнеса. Могу сделать так, что вашим семьям нечего будет есть на ужин, а медицинские счета останутся без оплаты. Могу наслать ФБР на ваши подпольные игровые дома и бордели. Могу заново открыть судебные дела, которые годами пылились на полках, или нанять дознавателей, которые заполнят ваши улицы. – Я перевел дыхание. – И могу выжать из вас все до последнего цента. Но не стану. Во всяком случае, пока вы не дадите мне повода. Артур нахмурился. До этой минуты он молчал. – Ты намекаешь, что я нанес вред собственной дочери, скользкий гаденыш? – Это сделали солдаты Бандини, – я показал на его друга, который встал с пола и утирал с лица кровь. Артур резко повернулся к Бандини. Ох ты ж. Он даже не знал. Его империя разваливалась, а власть таяла с каждой минутой. Для меня это не есть хорошо. Слабый король – безумный король. – Это правда? – выплюнул Артур. – Он упек моего сына за решетку в день их свадьбы. – Майк сплюнул кровь в мусорное ведро. Я подошел к нему, схватил его за ворот и потянул, заставляя посмотреть на меня. – Еще раз приблизишься к моей жене, и я сочту это войной. Войной, которую я выиграю в рекордно короткие сроки, – предупредил я. – Усек? Он отвел глаза, не желая видеть решимость в моем взгляде. – Ладно, stronzo [12], ладно! – Твоего сына это тоже касается. Увижу его рядом с Франческой, и он пожалеет, что твоя жена напилась и позволила себя оплодотворить. – Анджело волен поступать как ему вздумается, – заспорил он, размахивая кулаком. – Не впутывай его в это дело. – Посмотрим. Росси, – сказал я, отвернувшись от Майка. Артур уже стоял, отказываясь сдаваться без боя. Я мечтал об этой минуте много лет. Мечтал обладать властью, способной его уничтожить. И теперь, когда наконец обрел ее, чувствовал лишь презрение и настороженность. Приходить сюда было неоправданно рискованно. У этих людей нет моральных принципов: если Франческа окажется в могиле, я никогда себя не прощу. Потому что именно я и втянул ее в эту заваруху. – Держи своих солдат и союзников на коротком поводке, – приказал я, погрозив ему пальцем. – Как держит тебя твоя жена? – Артур похлопал по карману и, вытащив сигару, сунул ее в рот. – Похоже, она одержала верх над твоим трезвым расчетом. Несколько месяцев назад ты бы даже не сунулся сюда, а ведь еще тогда хотел мою голову, – сказал он. – Твоя голова у меня. – Сенатор Китон, ты играешь с едой, а ее нужно убивать. Ты влюблен в подростка, а это не входило в твои планы. – Дай слово, – повторил я, чувствуя, как начинает дергаться от раздражения веко. Артур махнул рукой: – Я не причиню зла своей дочери и удостоверюсь, что все в этой комнате тоже. В конце концов, она моя плоть и кровь. – Черт побери, не напоминай. * * * По пути домой я позвонил Бишопу и Уайту по видеосвязи. Два факта были мне известны: во-первых, они не посмеют отклонить вызов, зная, что у меня на них полным-полно компромата. Во-вторых, они не хотели бы, чтобы я что-то слил по телефону по той же причине. Проблема заключалась в том, что меня задолбали продажные уроды, которые добивались своих целей. Тем более, если между делом страдали невинные люди. Тем более, если одной из них была женщина с моим кольцом на пальце. – Слышал, ты нанес визит нашему другу. – Судя по звукам тележек и жизнерадостному смеху на заднем фоне, Бишоп играл в гольф. Уайт молчал. – Как дела, Бишоп? – спросил я, устраиваясь поудобнее на заднем сиденье, пока Смити петлял по оживленным чикагским улицам. Я не обратил внимания на замечание Престона о моем визите к Артуру, потому что, насколько помню, меня там не было. Я вытащил из кармана одну из зажигалок Франчески и принялся рассеянно ею щелкать. Черт меня дернул взять ее с собой, когда сегодня утром выходил из ее комнаты. – В порядке. Ты интересуешься по какой-то конкретной причине? – проскрежетал Престон с заметным раздражением. Уайт вымученно вздохнул в ожидании моего ответа. Хреново, когда единственный человек, который имеет преимущество в разговоре, неопытный политик с мстительным характером. – Просто хотел узнать, как ты готовишься к выборам в следующем году. Я выглянул в окно. Намного приятнее сидеть в машине с Немезидой. Не потому, что мы вели оживленные беседы – это довольно редкое явление, – а потому, что она всегда улыбалась Чикаго. Словно для нее этот город был особенно прекрасным, чарующим и бойким. Она умела находить хорошее в мелочах. – Я совершенно уверен, что добьюсь небывалых высот. Во всяком случае, если верить рейтингам. Бишоп цокнул языком, и я услышал, как он ставит клюшки для гольфа в тележку. Неудивительно, что Росси с ним работает. В словаре этого херова гедониста нет термина «работа». – Достаточно нескольких плохих пресс-релизов, чтобы подпортить тебе успех, – съязвил я, переходя к сути. В конце концов, это вряд ли был дружеский звонок. – Ты на что намекаешь? – рявкнул Уайт, и я представил, как вылетает из его рта слюна. Господи, какое же он чудовище. Его я ненавидел сильнее, потому что он был продажным копом. С нечистым на руку политиком я мог справиться. Все политики продажны, но некоторые остаются хорошими людьми. А вот продажный коп – это кусок дерьма. И точка. Уайт представлял чикагское управление полиции, в котором раньше служил мой почивший брат. Даже вообразить не смею, что бы чувствовал Ромео, зная, что нынче Уайт – офицер и начальник оперативного управления. – Намекаю, что ты еще не выполнил обещания по уплате моего долга. Вчера люди Бандини устроили гонку за моей женой. – Как она? – без малейшего интереса спросил Бишоп. – Избавь меня от любезностей. Жизнь слишком коротка. Не стоит притворяться, что нам не плевать друг на друга. – Во-первых, ни при каких обстоятельствах не угрожай моей кампании. Во-вторых, дай четкие указания, и я передам их тому, от кого тебе нужна помощь, – предложил Бишоп. |