
Онлайн книга «Наездница»
Я чувствовала их кольца на своих пальцах. Было непривычно чувствовать их и видеть на себе, но это было напоминанием их любви. Осязаемым напоминанием. Как и ребенок, который наверняка рос в моем животе. – Вот ты где, – сказала моя мать, выходя на крыльцо. Ее каблуки стучали по деревянным доскам. На ней был один из ее деловых костюмов, как будто она только что вышла из заседания комитета, а не из дома на ранчо в Барлоу, штат Монтана. Ее темные волосы были идеально уложены, а макияж был легким и сдержанным. Саттон последовал за ней, но остановился у двери. Он не выглядел радостным, но он никогда таким и не был. Он, наверное, был идеальным кандидатом для того, чтобы ожидать нас с моей матерью, потому что он мог выстоять любые допросы, которые она попыталась устроить. Из всех мужчин на ранчо, именно он бы вышел из этого в целости и сохранности. Патрик и Шеймус бы уже умывались горькими слезами. – Я здесь, – нейтрально ответила я. Я осталась стоять на нижней ступеньке. Хотя у нее было преимущество в росте, у меня не было причин приближаться к ней. Даже чтобы мы обнялись. Да и ее секьюрити стояли по обе стороны от нее. Она казалась лишь непреступной, а не превосходящей меня, как ей бы того хотелось. Она выглядела так потому, что я позволяла ей. Больше этого не будет. – Что за нелепый вид? Она стояла, сложив руки перед собой, и внимательно осматривала каждый дюйм моего тела. Я не посмотрела на свою рубашку на пуговицах, джинсовую юбку и ковбойские сапоги, которые я так полюбила. – Уверена, ты уже познакомилась с Саттоном, – сказала я, не отвечая на ее вопрос-подколку. Она кивнула головой в его сторону, но не оглянулась. – Да. – Позволь представить Джеймисона. – Я кивнула головой в его сторону, а потом на Буна. – И Буна. Я больше ничего не сказала ей о них. Чем меньше она знает, тем лучше. И я сомневалась, что ей вообще было до этого какое-то дело. – Как оригинально. Как я и думала. – О чем ты хочешь поговорить, мама? Несомненно, ты проделала весь этот путь не ради того, чтобы посмотреть на местные пейзажи. Она поджала губы, не оценив мой сарказм. – Ты могла хотя бы пригласить меня в дом. – Могу ли я предложить тебе и твоей охране напитки? – Нет, спасибо. Саттон уже позаботился о нас. Я мысленно закатила глаза. – Мама, ты оторвала меня от очень важного дела своим неожиданным визитом. Пожалуйста, скажи мне, для чего ты здесь. Она сузила глаза. Я узнала этот взгляд – видела его достаточно раз. Она была недовольна отсутствием интереса к ее персоне. – Возможно, мы можем поговорить наедине. Тогда я вздохнула. – Ты хочешь, чтобы я попросила моих друзей уйти, пока твоя охрана подслушивает наш разговор? Этого не будет. Мне нечего от них скрывать. Вопрос в том, есть ли тебе что скрывать? Она развернулась на каблуках и прошла прямо мимо Саттона в дом. За ней последовали два охранника. Саттон остался на месте, и я слегка улыбнулась ему, проходя мимо. Я слышала, как сапоги Буна и Джемисона стучали по ступенькам и знала, что они шли прямо за мной. Моя мать была в столовой – сидела во главе стола, как будто столовая была комнатой для совещаний и она была тут главной. Я осталась стоять, положив руки на высокую спинку стула на другом конце стола. Секьюрити остались в гостиной – недалеко, на случай, если я вдруг решу перепрыгнуть через весь стол и навредить их боссу. Бун, Джеймисон и Саттон все вошли в комнату, выдвинули стулья и сели. Три больших ковбоя, готовые слушать. Их шляпы покоились на столе перед ними. Моя мать приподняла свою бровь ниточкой и начала разговор: – Ты сказала мне, что отказалась от предложений по работе, которые получила. – Это правда. – Почему? – Я не хотела жить в Исландии. Она подняла руку и быстро махнула ею, словно отстраняя Исландию в сторону. – Компания в Шарлотте не показалась мне подходящей, – продолжала я. – Но Борстар могли бы пойти на компромисс. Ты бы могла закончить свою диссертацию и получить работу. Я уверена, что они бы согласились подождать ради человека с такими способностями, как у тебя. Она сложила свои нaмaникюpeнные руки на столе. Я внимательно смотрела на нее, сохраняя молчание. Я задумалась. Она пересекла восемьсот миль ради чего-то важного. Чего-то важного для нее. Я не заботила ее. И ее уж точно не заботил Эйден Стил. Она хотела вычеркнуть его из своей жизни. Наверное, и меня тоже, да только вот она видела во мне какую-то пользу. Не любовь. Пользу. Я могла о многом догадаться исходя из ее слов. Обо всем, вообще-то. Теперь это было так очевидно. Я расхохоталась, глядя на женщину, которая произвела меня на свет. Как будто мне все это время нужны были очки, и я наконец их надела. Все вдруг стало предельно ясным. – Меня отправили в пансионат, чтобы убрать подальше из твоей жизни. – Это неправда, – возразила она. – Тебя отправили туда, чтобы дать лучшее образование. Это привилегия, о которой другие дети не могли и мечтать. Они не могли мечтать о жизни без любви, о детстве, которое никто бы не захотел. – Твои деньги были потрачены не зря. Я достаточно умна, чтобы понять, что происходит. Она молчала. Была наготове. – Ты знала, что предложение по работе было от Борстар. Теперь мне остается лишь гадать, получила ли я работу из-за тебя или из-за своего ума. Она лишь слегка пожала плечами, но я заметила, что ее плечи напряглись еще больше. – Геодезист из Борстар приходил сюда пару дней назад. О чем ты договорилась с ними? – Я понятия не имею, о чем ты говоришь, – возразила она, чуть быстрее положенного. – Я воспитывала тебя не для того, чтобы ты говорила со мной таким тоном. – Ты не воспитывала меня. Это сделали в Академии Чепмен. Я отступила, повернулась кругом и закусила губу. – Ты состоишь в комитете энергетики и торговли. – В отделе комитета по вопросам окружающей среды, если быть точным, – сказал Бун. Все взгляды устремились на него. Он, очевидно, накопал больше информации во время своего онлайн-поиска, чем я. – Я училась в колледже пять лет, – вела дальше я. – Тебе понадобилось как раз столько времени, чтобы обосноваться в кругах Вашингтона. И Борстар помог тебе. Сколько денег они предоставили для твоей кампании? Моя мать резко вскочила, ее стул оцарапал пол. – Пенелопа… В ее тоне слышалось порицание. Гнев. И все же она сохраняла самообладание. Но была на грани. |