
Онлайн книга «Число зверя»
– Есть, сэр. Я установил третье вращение на слух. – Но ты же сказал, что свет был включен! – Он и был включен. Я производил установку с закрытыми глазами… – Это еще зачем? – Ради практики. Устанавливаю с закрытыми глазами, потом проверяю, то ли получилось, что я хотел. Дити держит свет включенным, пока я не даю ей знак «выключай». Тогда она выключает и делает свою часть работы. – Зеб, у вас с ней не было на это времени! Зеб одарил меня самой наглой из всех своих ухмылок: – Капитан, я действую очень быстро. Дити тоже. – Пожалуй, я лучше проверю, что у тебя там установлено, – сказал я. Зеб ничего не ответил: обе женщины молчали. Я удивился: чего они ждут? Потом понял: ждут меня. Отстегнуть ремни и заняться проверкой? Я представил себе еще одну наглую ухмылку Зеба и сдался: – Дити, выполняй «турман». Когда маневр завершился, я спросил: – Кто-нибудь что-нибудь видел? – По-моему, да, – сказала Хильда. – Капитан, можно еще раз сделать то же самое? – Давай, Дити, – распорядился я. – «Турман» возобновился. – Вот оно! – внезапно промолвила Хильда. – Ая Плутишка, стоп! – резко скомандовала Дити. – Хильда, ты еще видишь это? – спросил я. – Да, Джейкоб. Туманная звезда. Ты ее увидишь, если я отодвинусь назад, а ты вперед. Видимо, так мы оба и поступили, потому что я что-то такое заметил. – Вижу! Зеб, дай бинокль, пожалуйста. Невидимая рука протянула мне бинокль, я не без труда направил его в нужное место, отыскал этот слабый свет, тщательно навел на резкость. – Похоже на галактику в форме чечевицы, видимую почти сбоку. А может быть, целое семейство галактик. Но что бы это ни было, оно страшно далеко отсюда. Миллионы световых лет – точнее сказать не могу. – Можем ли мы добраться туда смещением? – поинтересовался Зеб. – Думаю, да. Я поставил бы на шкале среднего масштаба «шесть» и двигался бы скачками, пока эта штука не начнет меняться в видимых размерах. Возможно, мы добрались бы туда за час или около того. Ну что, взглянем на нее поближе? – Судя по твоему описанию, лучше не стоит, – ответил Зеб. – Это ведь ископаемый свет, не так ли? – Что-что? Ну да, этот свет путешествует уже миллионы лет. – Ну вот я и говорю. Может оказаться, что эти звезды уже погасли. Ископаемый свет не дает нам никакой информации, пригодной для использования. Предлагаю обозначить этот вариант как «последний шанс» и двигаться дальше. Ну что ж, весьма разумно. – Приготовиться к вращению. Второй пилот – выполняйте! Ослепительный свет… – Зеб! Вращение! Выполнять! В следующее мгновение мы оказались в пустоте, усыпанной звездами, – почти совсем как дома. Я облегченно вздохнул. – Зеб, куда это мы чуть было не въехали? – Не знаю, капитан. Я сидел с закрытыми глазами, устанавливал следующее вращение на слух. Так что меня не ослепило. Впрочем, проверить верньеры зрительно я все равно не успел, сразу совершил вращение. – Да, ты нас оттуда вытащил. Спасибо. А меня вот ослепило. У меня плывут пурпурные пятна перед глазами. Новый, постоянно действующий приказ: при каждом вращении всему экипажу зажмуривать глаза и наклонять головы, пока не удостоверимся, что нет слепящего света. Тебе, Зеб, это не помешает, раз ты все равно устанавливаешь вслепую – но если мы снова въедем в такой свет, то выводи нас в другой мир немедленно, не жди моего приказа. И кроме того – это ко всем относится! – каждый из нас имеет право в любой момент воспользоваться любой из программ бегства, чтобы вызволить нас из беды. – Очередное вращение установлено, капитан. – Спасибо, второй пилот. Хильда, есть ли у тебя или у Дити какие-либо соображения относительно того, куда мы только что попали? – Нет, капитан, – ответила моя дочь. – Капитан Джейкоб, у меня три гипотезы, но все они никуда не годятся. – Это уж пусть другие судят, дорогая. – Мы находились внутри шарообразного звездного скопления – либо неподалеку от ядра какой-то галактики – либо, как знать, на раннем этапе развития некоей вселенной, когда звездам еще тесно. – Гм… Уютные все местечки. Зеб, как по-твоему, могли мы схватить чрезмерную дозу радиации? – Капитан, корпус этого драндулета непрозрачен почти для любой радиации, а лобовое стекло содержит большую долю свинца – но все может быть. – Зебадия, если пленка в фотоаппарате засветилась, то, значит, кое-что сюда проникло. Но если следующий кадр получится, то с нами, скорее всего, все в порядке. – Я рада, что ты подумала об этом, Дити, – сказала Хильда. – Мне совсем не хотелось бы получить дозу радиации, пока я беременна. И тебе тоже это ни к чему, милая моя. – Тетя Хильда, в тех местах, где надо, мы хорошо защищены. На головы подействует, а на животы нет. – Хильда, хочешь, отснимем один кадр? – предложил я. – Нет, Джейкоб, не стоит тратить пленку. – Как скажешь. Мое зрение, кажется, восстанавливается. Дити, давай еще один «турман». Моя дочь выполнила распоряжение. Я ничего не увидел. – Докладывайте! Хильда? – Масса больших красивых звезд, но поблизости ничего. – У меня тоже ничего, папа, но какое красивое небо! – Ничего не обнаружено, капитан. – Хильда, зарегистрируй этот вариант как «перспективный». Всему экипажу приготовиться к пятому вращению. Глаза зажмурить, головы опустить. Выполнять! – Черт, куда мы попали? – ахнул Зеб. – Возможно, именно к черту, Зебби. – Капитан! – Возможно, Хильда не так уж далека от истины, – ответил я. – Это нечто такое, во что я еще три недели назад не поверил бы: что-то вроде вывернутой наизнанку вселенной. – Пеллюсидар! [86] – сказала Дити. – Нет, дочурка. Первое: мы не внутри нашей родной планеты, мы в другой вселенной. Второе: в этой вселенной действуют не такие физические законы, как в нашей. По законам нашей Вселенной внутренность полой сферы не может иметь поля тяготения. Тем не менее я вижу реку, и мы, судя по всему падаем в нее. Дити, мы в воздухе или в вакууме? Дити покрутила ручки управления: – Кое-какой воздух есть. Может быть, удастся лечь на него, если расправить крылья полностью. |