
Онлайн книга «Сотня свадеб и другие (не) приятности»
Эльф танцевальным жестом подхватил точеную ручку Мирабель, слегка прикоснулся к ней губами, затем шуточно приобнял леди и тут же отстранился. — Дивно хороша, моя конфетка. И платье село идеально. — Разумеется, — усмехнулась принцесса. — Твоя работа всегда идеальна, Ги. — Ах, шалунья, — он чуть ущипнул нежную щечку Мирабель. — Знаешь, как порадовать старого друга. — Такого ли старого? — К чему мне помнить такие мелочи, как прожитые годы? — эльф картинно закатил глаза, а потом повернулся ко мне. — А это что за прелестница? И прежде, чем я успела возразить, меня сгребли в охапку, поцеловали в обе щеки, отпустили и тут же крутанули вокруг своей оси. — Ах, какая лапуля и скромница! Мири, почему я не знаком с такой донной? Разрешите представиться: Гвидо Флоэрино, муза и волшебник для самых везучих дам этого отбора. — Мастер Гвидо — старший королевский куафер и законодатель мод, — любезно пояснила принцесса. — Вместе с госпожой Жакеттой Брис, главной портнихой двора, они займутся вопросами образов на отборе. Ги, отпусти леди Хелен, не то испугаешь еще. — Разве я такой страшный? — на личике эльфа проступило искреннее недоумение и даже, кажется, слезы на глаза навернулись. — Мири, ты разобьешь мне сердце! — Леди Хелен прибыла на Орбис всего пару недель назад, ей может показаться непривычной такая напористость. — Нет-нет, — быстро возразила я, заметив, что эльф грустнеет с каждой секундой. О да, художника обидеть может всякий, и стилиста тоже. — Что вы, очень рада знакомству. Остроухий приободрился и окинул меня профессиональным взглядом. — Обращайся ко мне Ги, — он манерно откинул прядь серебристых волос на спину. — И не стесняйся просить о помощи. Для подруг я всегда найду свободную минутку. — Подруг? Ага… — презрительно хмыкнул низкий голос от двери. Мы оглянулись: в комнату вальяжной походкой царственно вошел гном в поварском колпаке. Окинув Ги полным презрения взглядом, он суховато кивнул Мирабель и мне и прошествовал к одному из кресел. — Отвлекают от дел, будто мне заняться нечем. Я и так знаю, с какой стороны к печам подходить. Время только тратят, пустозвоны. Мирабель тихонько потянула меня в сторону и шепнула на ухо: — Это Варден, главный повар, будет заниматься всем, что связано с угощениями, сервировкой и оформлением столов. Немного ворчлив и требователен, но зато талантлив без меры. Кстати, он из рода фон Маелов, правителей Подгорных Чертогов. Был первым в очереди на трон, но официально отрекся, поскольку обязанности наследника несовместимы с поварским делом. Променял корону на искусство, так сказать. А к характеру… мда… придется привыкнуть. — Приму к сведению. Вот ведь как бывает. Что ж, такая целеустремленность вызывает уважение. Следом за Варденом в комнату впорхнули, причем в буквальном смысле, три фейри-близняшки. Ростом в два раза меньше меня и Мирабель, тоненькие и хрупкие, с легкими полупрозрачными крылышками, напоминающими стрекозиные. — Доброе… — … всем… — … утро! — пропели они почти что хором. — Лия Афлуи. — Мия Афлуи. — Тия Афлуи. Коротенький книксен прямо в воздухе. И снова хором: — Рады знакомству! Ответить я не успела, потому что нашу компанию как раз дополнили еще несколько гостей. Высокий широкоплечий мужчина с военной выправкой при виде нас вытянулся в струнку и щелкнул каблуками: — Доброго утра, дамы, — и, чеканя шаг, он прошел к одному из кресел. — Вильхельм Винзенс, — пояснила Мирабель. — Спорт и военные состязания. О, Вирен, очаровательно выглядите, — а потом опять мне: — Дриады — отличные мастера по флористике и оформлению. Что угодно могут вырастить даже в пустыне. Эх, природные стихии — это так волнительно! Вирен выглядела… своеобразно. Выше нас на полторы головы, зеленокожая, с огромными карими глазами, из одежды — только листва, прикрывающая менее половины тела. Однако, учитывая, сколько на дриаде было веточек, лент и непонятных мешочков с тесемками, выглядело это вполне пристойно. — Леди Кассари, — щебетала меж тем Мирабель. — Какая честь работать с вами! Думаю, будет жарко, немного воды пойдет гостям на пользу. Знакомьтесь, это леди Хелен, она совсем недавно в нашем мире. А я вот не смогла выдавить ни слова, рассматривая наяду, появившуюся последней. Внешне — человек человеком, разве что походка струящаяся, шагов не видно, а кожа жемчужно-белая и переливается. Но вот глаза, что твои бездонные океаны. Смотришь — и проваливаешься, как будто погружаешься в пучину, а навстречу медленным водоворотом поднимаются стаи рыб и плавно колышущиеся водоросли. Принцесса, кажется, еще что-то говорила, но смысл ее рассказа терялся в блеске солнца на глади моря и мерном шелесте волн. — Леди Хелен, — наяда вдруг моргнула и отвела взгляд. — Не смотрите столь пристально — утонете. — Ох, какая неосторожность! — всплеснула руками Мирабель, развернула меня к себе и довольно резко встряхнула, прогоняя видение. — Прости, моя вина. Надо было сразу предупредить. Наяды — первоклассные заклинательницы, но сила их настолько пленительна, что может утянуть на дно. — Простите, я не знала, — дивное видение растаяло без следа. — Вы привыкнете, — улыбнулась Кассари. — Моргайте почаще, это помогает. В коридоре грохнуло, зашумело, выругалось и пропыхтело: — А, уже все в сборе! Ну почти все, — главный распорядитель сезона выглядел невыспавшимся и каким-то перепуганным. — Прошу вас, присаживайтесь. Мы кивнули и направились к уже занявшим свои места мужчинам. — О нет, не в то кресло, — Мирабель придержала меня за руку, косясь на крайнее сиденье, достаточно потертое и старенькое, резко выделяющееся на фоне остальной мебели. — Это для десятого помощника распорядителя. Не приведи боги оскорбить его. Такая традиция. — Ага, — неопределенно согласилась я. — Не очень понимаю, если честно. Да и кресло какое-то хлипкое. |