
Онлайн книга «Принц Николас»
Наркотики нашли в машине, на которой он путешествовал – без охраны, – с несколькими «друзьями», когда их остановили за опасное вождение. Он стоит, опираясь на Логана, и смотрит на меня мутным взором. – Нет, – усмехается он. – Я не прикасаюсь к этой дряни, слишком высоко ценю свою жизнь, – затем потирает лоб. – Дурь Демиана Клаттербака. Я познакомился с ним на каникулах в Вегасе, а потом он приехал в Нью-Йорк со мной. Я и понятия не имел, что у него был кокаин. Он… – Брат хмурит брови, когда смотрит на Оливию. – Как это слово? Пиц… пац? – Тупица? – предлагает Оливия. Генри щелкает пальцами. – Точно. Демиан – тупица. – Это ты тупица! – Я склоняюсь над ним. – Тебя депортируют. – Ох, что ж… спасибо, Господи, за дипломатическую неприкосновенность. – И пожимает плечами. – Я все равно подумывал о том, чтобы посетить Амстердам. – О нет, младший братик, – предупреждаю его я. – Ты едешь домой. И если мне придется связать тебя, как свинью, и засунуть в ящик, то я так и сделаю, лишь бы убедиться, что ты попал туда, куда тебе и надо. Он глубоко вздыхает, будто хочет сообщить что-то очень важное, но говорит следующее: – Какой же ты вредный, Николас. Я потираю глаза и качаю головой. – Заткнись, Генри. Затем мы уходим тем же путем, каким и пришли. * * * Я отвожу Оливию домой, прежде чем разобраться с Генри. На всякий случай мы паркуемся у задней двери, хотя благодаря помощи полиции у «Амелии» народу стало меньше. Я провожаю девушку внутрь, а Генри плетется следом за нами. Я предлагаю запереть его в багажнике, но Оливия – добрая душа – отговаривает меня от этого. И, похоже, сегодня ночь младших братьев и сестер, потому что, когда мы заходим на кухню, то видим Элли Хэммонд, с ног до головы обсыпанную мукой и сахаром. Ее волосы похожи на напудренный парик времен революции, а «Preassure» Билли Джоэла так громко орет из наушников, что даже мы слышим песню. Она пританцовывает на месте и подпевает, разбрасывая белый порошок на стойку и… повсюду. Затем поворачивается и так громко кричит, что может разбудить даже мертвого. – Господи! – Она выдергивает наушники из ушей. – Не делайте так! Вы сократили мою жизнь на десять лет! Оливия осматривает комнату, щурясь. – Что ты делаешь, Элли? Маленькая блондиночка с гордостью улыбается и приподнимает подбородок. – Я помогаю. Да, я сменяю тебя днем, но еще я вспомнила, что по утрам ты готовила сама. Поэтому я взяла мамины рецепты и решила помочь и с этим. У меня все равно есть несколько месяцев до колледжа. Выражение лица Оливии смягчается и становится благодарным. – Спасибо, Элли. – А затем она снова оглядывает нанесенный кухне урон. – Наверное. – И обнимает сестру. – Я люблю тебя. – Я тоже тебя люблю, – шепчет Элли в ее плечо. Когда она поднимает голову и замечает моего брата, прислонившегося к стене, ее глаза широко распахиваются. Она принимается стряхивать муку с волос, как собака отряхивается от воды. – О мой бог, ты принц Генри! – Да, это я дорогуша. Но более важный вопрос, кто ты? – Я Элли. Мой брат непристойно улыбается. – П-привет, Элли. – Она несовершеннолетняя, – сообщаю ему я. Его улыбка пропадает. – Пока, Элли. – И гладит ее по голове. Затем поворачивается ко мне: – Я буду ждать в машине, пока ты тут разбираешься. – Зевок. – Хочется уже поспать. * * * К нам подходит Томми, как только мы переступаем порог люкса. – Королева на линии. По «Скайпу», Ваша Милость, – в его голосе звенит тревога, как звон хрусталя, – она ждет. И она устала. Я быстро киваю. – Дэвид, принеси мне виски. – О, мне тоже! – выпаливает Генри. – Ему кофе, – прошу я Томми. Думаю, Генри за моей спиной показал мне язык. Я направляюсь в библиотеку, он – за мной. Он выглядит гораздо трезвее, сейчас хоть может идти прямо. Я сажусь за стол и открываю ноутбук. С экрана на меня взирает бабушка в бледно-розовом халате. На голове бигуди, а поверх них сеточка для волос. Серые глаза видят меня насквозь, а выражение лица такое же дружелюбное, как и у мрачного жнеца. Разговор обещает быть веселым. – Николас, – сухо приветствует она. – Бабушка, – спокойно отвечаю я. – Бабуля! – визжит Генри, как ребенок, обходит стол, чтобы попасть в фокус камеры. Затем он обнимает компьютер и целует экран. – Чмок! Чмок! – Генри, ох, Генри. – Она машет в воздухе руками, будто он действительно ее целует. А я пытаюсь не хихикать над ними. – Чмок! – Генри! Приди в себя! – Мммммммммммуа! – Он усаживается на подлокотник кресла, из-за чего мне приходиться подвинуться, и лыбится, как дурачок. – Извини, бабушка, я просто очень рад тебя видеть. Бабушка поначалу ничего не говорит, но, придвинувшись ближе к экрану, уверен, она видит то же самое, что и я. Затем от беспокойства она сжимает губы. – Ты выглядишь уставшим, мой мальчик. – Так и есть, Ваше Величество, – спокойно отвечает он. – Я очень устал. – Тогда вернешься домой, чтобы отдохнуть? Да? – Да, мэм, – соглашается он. Затем бабушка резко заявляет: – Тогда чтобы больше я никогда не слышала о тебе и наркотиках. Я ясно выразилась? Я очень в тебе разочарована, Генри. И он на самом деле выглядит раскаивающимся. – Это друга, бабуля, не мои. Но… этого больше не повторится. – Надеюсь, что не повторится. – Она обращается ко мне: – Я отправлю за тобой самолет. Я хочу, чтобы ты вернулся во дворец в течение двадцати четырех часов. У меня сводит желудок, и я чувствую, как сжимается горло. – У меня есть обязательства здесь… – Так нарушь их! – приказывает она. – Нет, я не хочу! – огрызаюсь я. Еще никогда я так с ней не разговаривал. Я скорее бы врезал тому, кто посмел бы повысить голос на королеву. – Простите меня, Ваше Величество, это была долгая ночь, – я провожу по лицу руками. – У меня есть договоренности здесь, которые я должен соблюсти. Я… дал обещание. Мне нужно немного больше времени, чтобы все выполнить. Она заглядывает прямо мне в душу, но я не удивляюсь этой ее способности. Она наверняка слышала об Оливии, если не от Темных Костюмов, то из газет или из интернета. |