
Онлайн книга «Попаданка наоборот или история одной эльфийки»
— Здесь неподалеку есть очень хороший ресторан, нам там нужно встретиться с одним человеком. — Что это за человек? — Один мой хороший знакомый. Он владеет здесь несколькими автосалонами, а нам как раз нужна машина для дальнейшего передвижения. Я решил, что он сможет нам в этом помочь. — Вот как. А у него не возникнет лишних вопросов? — Он знаком с дядей Сашей и знает какие у того бывают задвиги. Тем более со мной будешь ты. Если что скажу, что Александр Николаевич решил племяннице мир показать. Да и вряд ли он поверит, если я ему правду расскажу. Ну вот мы уже дошли. Разговаривать мы скорее всего будем по-английски, поэтому я тебе беседу потом перескажу. Ну вот мы уже дошли. Когда они зашли внутрь Аэрилиэль огляделась и пришла к выводу, что ресторан очень уютный. К ним подошла девушка и улыбнувшись сказала по-английски: — Добрый день. У вас забронирован стол? — Нет. — ответил ей Максим. — Если ли свободные места? Нам нужен стол на троих. — Стол возле окна вас устроит? — спросила, девушка, сверившись с планшетом, который держала в руках. — Да, вполне. — Пройдёмте. Она проводила молодых людей до столика и пожелав им приятного времяпрепровождения уже собралась уходить, как Максим сказал ей: — Извините, но мы ждём ещё одного человека. Он должен подойти минут через пять. Вы не могли бы проводить его к нам? — Да, конечно. Скажите мне его имя. — Его зовут Рауль Хоркес. — О, он частый гость в нашем ресторане. Как только он придет, я провожу его к вам. — Спасибо. — О чем был разговор? — спросила Аэрилиэль, когда они сели за стол. — Попросил, чтобы Рауля проводили к нам, как он придет. И оказалось, что он здесь часто бывает. — Ясно. Тут к ним подошёл официант и положив меню на стол, сказал: — Добрый день. Прошу, ваше меню, я подойду минут через пятнадцать забрать заказ. — и ушел. Девушка, быстро просмотрев меню, усмехнулась и сказала: — Что посоветуешь заказать? Меню на английском, я все равно ничего не понимаю. — Смотря на сколько ты проголодалась. — После этого перелета нормальная сытная еда совсем не помешает. — Согласен. Тогда я знаю, что заказать, тебе тоже должно понравиться. — Хорошо, полагаюсь на твой вкус. Тут как раз вернулся официант и Максим сделал заказ. Пока они ждали свои блюда к столику подошёл молодой человек, на вид одного возраста с Максимом. Максим тут же встал, протянул руку для пожатия и сказал: — Рауль, рад тебя видеть. — Макс, я тоже рад. — ответил молодой человек, пожимая протянутую руку. — А что это за прелестная сеньорита с тобой? — А это племянница дяди Саши Плешакова, ее зовут Ариэль и она ни слова не понимает по-английски. — Ясно, тогда давай перейдем на твой родной язык. — улыбнувшись сказал Рауль и продолжил уже по-русски. — Я хотел бы представиться, прекрасная сеньорита. Меня зовут Рауль, а как ваше имя? — Так Максим же вам его уже сказал. — усмехнувшись сказала Аэрилиэль. — Ну он же его просто сказал, а не представил нас друг другу. — Вот как. Ну хорошо, меня зовут Ариэль, рада с вами познакомиться. — И откуда же у Александра Николаевича такая прекрасная племянница? — Так, Рауль, хватит приставать к девушке. Присаживайся, нам надо кое-что обсудить. И вон как раз несут наш обед. Если ты не против, то мы поедим, а то этот перелет меня чуть не доконал. — Да, конечно, я тоже с удовольствием пообедаю. Уважаемый, — сказал молодой человек, подошедшему с заказом официанту, — Принесите мне тоже самое, что и им. — Да, сеньор Хоркес, я все принесу. Буквально через десять минут они все втроём с удовольствием поглощали пищу. Доев, Рауль сказал: — И так, какое у тебя ко мне дело? — Нам нужна машина. — ответил Максим, вытирая руки. — Так можно же взять в аренду, а этим занимаюсь не только я. — Дело в том, что машина нужна для поездки не только здесь в Чили, нам ещё нужно попасть в Перу и Мексику. — Какой интересный у вас маршрут. А почему именно такой? — Ариэль увлекается необычными вещами, вот мы с дядей Сашей решили ей все показать. — Ну хорошо, я вам верю. То есть как я понимаю, здесь это остров Пасхи, Перу — это линии Наски, а Мексика — Зона Молчания? — В Мексике ещё Меркато-де-Сонора. — иронично произнес Максим. — Колдовской рынок? Зачем он вам? Там же нет ничего стоящего. — Для кого как. — ответила эльфийка. — Для вас там может и нет ничего стоящего, а для меня есть. — Ладно не буду спорить. Значит нужно авто? И когда? — На остров Пасхи можно попасть на своем автомобиле? — Проще отправиться с туристической группой. Они туда отправляются по несколько раз в день, так что по любому попадете. В интернете вроде расписание экскурсий даже есть. — Надо будет посмотреть. Тогда нам машина нужна будет через пару дней. — Ну если через пару дней, то я успею решить ваш вопрос. — Большое спасибо, Рауль, ты очень нас выручишь. Кстати, твой русский стал намного лучше. Берешь у кого-то уроки? — Точно! Ты же не в курсе! Я же женился на русской девушке около года назад. — Не понял. А как же Сандра? Вы же с ней были идеальной парой. — Да уж, идеальной, да только до женитьбы. После свадьбы ее как будто подменили, от той милой девочки не осталось и следа, зато появилась фурия, которой ничего не нравиться. Я терпел сколько мог, но последней каплей стало ее нежелание вообще когда-либо иметь детей. Я понимаю, если бы мы жили в бедности и ей бы самой пришлось заниматься и детьми, и домом. Но это же не так. Видите ли, она не хотела портить фигуру и поэтому без моего ведома сделала два аборта. Как только я об этом узнал, то уже и не думал, а просто развелся. Она, конечно, пыталась отсудить у меня половину состояния, но ничего не вышло. — Сочувствую друг. — тихо произнес Максим. — Спасибо. Знаешь я тогда чуть все не потерял, вообще не видел смысла ни в чем. И тут появилась Марина. Она вытащила меня из этого омута и заставила собраться и вернуться к работе. Мы провстречались около полугода, а потом решили пожениться. Извини, что не пригласил, все было сделано по-тихому. — Да я не обижаюсь. Главное, что ты счастлив. — А знаешь, что самое счастливое произошло? — Ну и? |