
Онлайн книга «Мой сосед вурдалак»
Мелоди благодарно заулыбалась, поворачиваясь из стороны в сторону, чтобы Билли увидел ее, где бы он сейчас ни находился. — Ка, — произнесла Клео, негромко кашлянув. Клодин ткнула ее локтем в бок с изумленным смешком. После долгих лет сидения на месте Мелоди в конце концов встала. Десятки взглядов устремились к ней. Они светились в темноте, словно гирлянда на новогодней елке — и зеленым, и красным, но по большей части желтым. Они смотрели на нее выжидающе, они ждали, что Мелоди приведет их в неведомые края. Совсем как зрители, привыкшие ждать, когда она запоет. Только на этот раз вместо того, чтобы напрягать голос, некогда звучавший с такой легкостью, Мелоди вынуждена была использовать то, чего никогда не имела. Она привлекла к себе всеобщее внимание, чтобы защититься: ей и в голову никогда не пришло бы, что она очутится в подобной роли. И все же это она стояла теперь перед всеми. — Я понимаю, почему вы мне не доверяете, — с дрожью произнесла Мелоди. — И полагаю, на вашем месте мне тоже нелегко было бы поверить. Но я на вашей стороне. Я думала, что доказала это, когда отвела Билли в больницу, но, видимо, этого недостаточно. Так что я попробую еще раз. Чем дольше она говорила, тем легче становилось ее легким. Ее голос делался чище, ровнее и бархатистее. Подобно смазанному мотору долго стоявшей машины, он нуждался лишь в том, чтобы его включили и использовали. — А с чего вдруг это тебя так волнует? — со скукой в голосе поинтересовалась Клео. — Потому, что я знаю, каково это — уступать место тому, кто считает, что он тебя лучше. Я знаю, каково это: когда так отчаянно хочется стать «нормальным», что ради этого скрываешь качества, делающие тебя особенным. А самое главное, я знаю, как себя чувствуешь, когда хочется все это изменить. Изматывающее ощущение. Гоулия, которую явно тронуло признание Мелоди, кивнула, соглашаясь, но так резко опустила голову, что очки соскользнули и упали на землю. Смущенная, она наклонилась, сгибая по позвонку за раз, подобрала очки и медленно отступила в темноту. — Так что, пожалуйста, поверьте мне, — продолжала Мелоди. — И когда вы приметесь отстаивать свои интересы, позвольте встать с вами плечом к плечу. Вместе мы сможем… Все зааплодировали. У всех на глаза навернулись слезы: у Мелоди от облегчения, у остальных — от сочувствия. «Неужели это и вправду оказалось так просто?» Улыбнувшись Джексону, Мелоди села и выдохнула пятнадцать лет тоски в звездное небо. Когда аплодисменты стихли, Фрэнки представила «высоковольтного парня», который поможет ЛОТСам сделать первые шаги к новому месту в мире. Бретт Редцинг вышел из-под полога деревьев и приветственно помахал рукой. Все дружно ахнули. Он тоже ахнул, увидев светящиеся глаза публики. Застыв в благоговейном страхе, он обратился к ним с края лужайки. — Блин, круто как! — пробормотал он. Все уставились на него. — Ну… — Бретт нервно сцепил руки. — Э-э… у меня важные новости… Погодите, мне, наверно, надо сначала представиться. Меня зовут Бретт Редцинг — а, вы, наверное, это знаете, мы же учимся в одной школе. Я — тот самый тип, который случайно оторвал Фрэнки голову и сам от этого офигел. Это вы, возможно, тоже знаете, потому что это было во всех выпусках новостей, — со смешком произнес он. Прочие смеяться не стали. — Ну, как бы то ни было, пока я был в больнице, один из телевизионщиков дал мне свою визитку и… ну, короче говоря, Мелоди, Джексон и Фрэнки подумали, что было бы неплохо, если бы я снял про вас документальный фильм, чтобы люди могли увидеть, какие вы клевые, и Росс, этот журналист, согласился. Он позволил мне руководить этим, а он потом покажет фильм по второму каналу в орегонской неделе «Прожектора». Вопросы будут? Тут же поднялось множество рук. Ну прям тебе первое прослушивание при отборе актеров для съемки в рекламе дезодоранта. — Э-э… вот ты, в солнечных очках. — Бретт, ты чего? — А, Девл, привет! Не разглядел тебя в темноте. Ну так чего у тебя, приятель? — Да мне просто интересно, на кой это тебе? Тебе же вроде нечего доказывать. — Ну, тут соединяются две вещи, которые я люблю больше всего, — кино и монет… в смысле, ЛОТСы. — Бретт помедлил и взглянул на Фрэнки. — А теперь, когда я узнал вас, мне хочется вам помочь. — Клево, — удовлетворенно произнес Девл. — Что? — Судя по голосу, Клео была потрясена. — Ты это одобряешь?! — Ага, — невозмутимо отозвался Девл. — И что нам нужно сделать, чтобы поучаствовать в этом? — раздался чей-то голос. — Согласиться на интервью. Поделиться фотографиями, историями, надеждами, мечтами… — объяснил Бретт. — Чё-то опасно как-то, — прошептал кто-то. — Все лица будут запикселены, так что никто не узнает, кто вы такие. Всем гарантирована анонимность. Это просто первый шаг к тому, чтобы показать людям, что вы не опасны. Слышь, дружище, а наши родственники к других странах смогут это увидеть? — спросила Лагги. — Пока что это планируется как местная программа. Но я могу нарезать вам копии, если хотите. — Отпад! Вопросы продолжали сыпаться. — Где ты будешь снимать это? — У себя в сарае. Все совершенно конфиденциально. — Как будет называться фильм? — «Мой сосед вурдалак». Судя по взрыву хохота, название присутствующим понравилось. — А будешь ли ты делать только аудиоинтервью — ну, для тех, кого пленка не берет? — спросила Ляля. — Конечно! Я пущу другой видеоряд, пока ты будешь говорить. — Фантастика! — Когда фильм покажут? — Четырнадцатого октября, — сказал Бретт. — И еще — тому, кто хочет поучаствовать, нужно будет присутствовать в студии во время показа. Они хотят, чтобы вы в прямом эфире отвечали на вопросы телезрителей. — Но тогда все их увидят и узнают, кто они такие, — раздался низкий голос Виктора. — Я позабочусь, чтобы во время этих съемок лица тоже скрыли. И… мы поставим несколько охранников, чтоб никто не увидел входящих и выходящих. Клео встала. — Пойдем, — велела она своим подругам. Никто не шелохнулся. — Вы слышали, что он сказал? — Клео набросила ремешок сумочки на плечо. — Желающие должны прийти в студию четырнадцатого октября, а вы туда не придете. Идем. Девушки переглянулись. — Идем, я сказала! — Клео топнула ногой. — Этот как-его-там-фильм поставлен на один день со съемками для «Teen Vogue», — сказала она, выговорив «Teen Vogue» так, чтобы ее услышали все до самого Портленда. — И я обещала редактору, что у нас будет профессиональная подготовка, так что нам надо идти. |