
Онлайн книга «Соблазненные луной»
– Если бы прикосновение Никки вызвало новую вспышку силы, я не знал бы, что делать. Но раз Никка может притрагиваться к тебе безнаказанно, надо бы проверить и остальных. – Он махнул рукой, и Мэви шагнула к нему. – Прикоснись к ней. Мэви глянула на него возмущенно, словно не привыкла, чтобы ей приказывали. Потом глубоко вздохнула и вскарабкалась на постель. Иначе она бы до меня не дотянулась. Мэви никак нельзя было назвать коротышкой, это кровать была такой огромной. Она секунду помедлила, изучая мое лицо. – Ну, вперед, – буркнула я. Она послушалась. Ее ладонь была теплая, сухая и мягкая, и ничего больше. Притяжения магии не было. Мы обе посмотрели на Дойла, ее рука так и осталась у меня на плече. – Ничего не произошло, – констатировала она. – Попробуй высвободить немножко силы, – сказал Дойл. – Думаешь, это не опасно? – усомнился Рис. – Это нам и нужно узнать. – Мерри и так досталось. Если мы можем прикасаться к ней без проблем, эксперименты с силой могут и подождать. Дойл повернулся к нему всем корпусом: – Сегодня ночью с принцессой будешь ты. Ты уверен, что ваша ночь пройдет без магических осложнений? Рис злобно на него глянул, свободная рука сжалась в кулак. Он молчал чуть не целую минуту, прежде чем процедил сквозь зубы: – Нет. – Ни один из нас от этого не застрахован, Рис. Нам нужно выяснить сейчас, пока нас здесь много и мы можем помочь, не даст ли прикосновение магии те же последствия. Чем бы они ни были. – Я тебе сказала уже, что это было, Дойл, – запротестовала Мэви. – Почему никто мне не верит? – Я не сомневаюсь в твоих словах, Мэви, но божественность всегда надо было заслужить, случайно она никому не давалась. А Мередит принесла ее тебе и Холоду, не подозревая о том, что делает. – Дойл посмотрел на меня и вопросительно поднял бровь: – Ты ведь это не нарочно? – Да откуда мне было знать, что я это могу? Он повернулся к Мэви, удовлетворенно кивнув. – Нам нужно понять, чем это вызвано, потому что мы не можем рисковать потерей Мередит, даже если мы все при этом превратимся в богов. – Ну, тогда ты все неправильно делаешь, – заявила Мэви. Дойл уставился на нее неподвижным взглядом, под которым бледнели многие наши аристократы. А Мэви и бровью не повела. Она обняла меня рукой за плечи и прижалась покрепче, на губах у нее играла улыбочка. – Власть Дану пробудилась с нашим поцелуем. – Перестань звать ее по имени, – буркнула я. Я уже не могла выносить намеков на то, что во мне заключалась сила Богини, пусть даже малая ее частичка. Теоретически я знала, что мы все есть Богиня или, скорее, отражения ее божественного совершенства. Но теория – одно, а обладать такой силой и возможностью ее использовать – совсем другое. – Почему? – с искренним недоумением спросила Мэви. Гален поднял руку: – Могу ответить. Мэви с той же недоумевающей гримаской повернулась к нему. – Мерри коробит от мысли, что Богиня забралась в нее. – Не в том дело, – возразила я. – Ну, что ты несешь силу Богини, – поправился он, почти уже без поддразнивания. – "Пугает" – более верное слово, чем "коробит". – Ты должна быть польщена, – сказала Мэви, обнимая меня. – Я польщена, – кивнула я, – но эта честь чуть меня не убила. Мэви вдруг стала очень серьезна. – Да, и это была бы моя вина. – Брось, при чем тут ты? – Я пробовала на тебе мою магию, Мерри. Я пыталась соблазнить тебя, раз уж все твои мужчины предпочли тебя мне. – Она поцеловала меня в макушку. – Я решила: "Не можешь победить – примкни к победителю". Она прижалась ко мне так крепко, что я уже не видела ее лица. – Я хотела плоти сидхе, Мерри. Я хотела, чтобы другое сияние сливалось с моим, бросая отсветы на темные стены. – Голос был страстным до ярости. – Поцелуй тебя не устроит? – промычала я куда-то ей в плечо. Она отстранилась, чтобы я разглядела ее улыбку. – Только с приправой из магии. – Ну, без магии мы и не узнаем, проявится ли снова сила Богини. Она опять улыбнулась и чуть приподняла великолепно очерченные брови: – Наверное, не узнаем. – Холод тоже поцеловал ее с высвобождением магии? – спросил Дойл. – Да, – хором ответили Гален и Мэви. – Холод освободил ее от власти Мэви, а потом как будто потерял власть над собой. – Гален рассеянно посмотрел в пространство, словно припоминая, как все было. – Его лицо, когда он наклонился и поцеловал ее... – Гален моргнул и снова взглянул на Дойла: – Он казался околдованным. – Куда он делся? – спросил Дойл. Никто не знал. – Королевино проклятие на его душу! – ругнулся Дойл. – Никка, Гален, отыщите его и ведите сюда. Никка повернулся идти, но Гален медлил. – А Мерри мы не понадобимся? – Ступайте, – сказал Дойл. – Быстро. Что-то в его тоне подсказывало, что спорить дальше не стоит. Гален еще раз взглянул на меня на прощание, и они с Никкой выбежали за дверь. – Он просто не хотел упустить зрелище, – пояснил Рис. – Какое зрелище? – не поняла я. Он осклабился. – Две прекраснейшие в мире женщины, сплетенные в объятии. Многие заплатили бы, чтоб взглянуть на это хоть одним глазком. Я покачала головой. Рядом с Мэви, совершеннейшей из красавиц Благого Двора, я казалась себе дурнушкой. Наверное, эта мысль отразилась у меня на лице, потому что Мэви приподняла мою голову за подбородок и повернула к себе. – Ты прекрасна, Мерри. Можешь мне поверить. Как-никак я была когда-то богиней красоты и очарования. – Я слишком похожа на человека... – тихо сказала я. – А почему, ты думаешь, наши мужчины то и дело похищали смертных женщин? Не из-за их же уродства! – Она покачала головой с легким упреком. – Мерри, нужно знать себе цену! Под ее кожей заструился золотистый свет, будто кто-то зажег свечу, и свет приближался, тек сквозь ее тело, пока не запылал так ярко, словно свеча превратилась в солнце. Магия ударила в меня, ускоряя мой пульс, вызывая мое собственное белое свечение, и я вспыхнула луной навстречу ее солнцу. |