
Онлайн книга «Невеста под конвоем»
Вдумчиво перемеряла одежду и… регулярно выходила прогуляться в сторону конюшен, напялив на себя то брюки, то простым платьем обмотав бедра. Чуть ли не напевая, отпарывала жемчуг и полудрагоценные камни с вечерних платьев. Требовала то одной еды, то другой - но съедала от силы десятую часть. «Развлекалась» чтением книг в библиотеке, и, ничуть не смущаясь, вырывала нужные страницы и карты. Засыпала исключительно «со снотворным», стребованным с дока. Настроение становилось все более кровожадным. Да, лордик Сноб, я замуж за вас выйду. Но потом только меня и видели. Точнее - век бы вас не видеть. Единственное, что меня беспокоило, что опекуна я не видела - он не вернулся даже к вечеру накануне свадьбы. Но, подумав, я решила, что ничего страшного - он точно уехал по нашему делу, и не сможет ни пропустить это событие, ни оставить меня здесь. А если вдруг будет задерживаться… у меня и так звание истерички, поистерю еще немного. Что к алтарю меня должен вести только дядя, а значит мы будем ждать его столько, сколько понадобится. * * * Утром в день свадьбы я проснулась в отличном настроении. Почти все было готово для побега, а от ощущения, что я утру нос сухарю так и вовсе сделалось замечательно, тем более что мне передали записку, что опекун вернулся в поместье. Долго-долго принимала ванну и мазалась всякими штуками, вкусно ела - мало ли, когда мне в следующий раз удастся это сделать - а потом вполне благосклонно впустила служанок, которые принялись плести у меня на голове косы и прически и наряжать в невесомой кружевной белье. Когда дело дошло до подвязок, удерживающих чулки, в дверь постучали. Я накинула халат и приказала открыть. — Леди Хилл? - действительно удивилась. — Леди Сторм, - кивнула мне величаво будущая временная свекровь, - Поскольку у вас нет матери, традиционный разговор перед свадьбой проведу я. — Э… Мысли заметались, а потом вытянулись в струнку. Она же не имеет в виду, что поговорит со мной о… Божечки, имеет. Да-да, об ЭТОМ. Но не совсем так, как мне подумалось. Леди Хилл - вот теперь я точно знаю, откуда её сын взял манеру вначале оскорблять, а потом уже толкать свои длинные речи - заявила мне, что, конечно, понимает, что современные девицы - на Юге особенно - уже не блюдут честь с молоду, но я должна понимать, что я здесь не для развлечений. И мой долг - “понести в первую же ночь”. И что наследник сразу покажет всем, насколько мы следуем указам наших правителей. А еще, что я должна быть смиренна и терпелива и выполнять все, что желает мой муж, а также не вздумать потом жаловаться, если что-то пойдет не так - всегда можно вызвать потом доктора. Но ничего, это только до беременности, потом и беньянки в дело пойдут… Блин. Теперь я поняла значение этого термина, что упоминал Ми-ки. Значит кроме официальных любовниц имеются еще и неофициальные шлюхи. Под конец этой встречи меня уже откровенно тошнило. А потом я рассердилась. Мерзкое общество, мерзкая женщина. Привечает любовницу собственного сына, которой как-то никто в укор не ставит, что та до свадьбы с девственностью распрощалась. Да еще и не будучи уверенной, что Ниннель девственница говорит такие неприятные вещи, которые невинную девицу между прочим оскорбили бы и обеспечили бы фригидностью и диким страхом перед первой брачной ночью. Как и полной уверенностью, что делать наследников - её обязанность перед родиной, а не таинство и решение двух людей. — Я так понимаю, что удовольствие получать может только лорд Хилл и ваши фаворитки? - прервала ее грубо. - И, судя по вашей требовательности, вы не только ценные указания мне готовы дать, но и поприсутствовать в процессе, чтобы оценить, насколько сыночку лежать удобно? — Ч-что? - она заткнулась и изумленно посмотрела на меня. — Видите ли, Лилиан… как ее там не выглядела человеком, что ненавидит общаться с моим женихом в спальне, - сказала со всем возможным презрением, - да и ваш сыночек явно из чужих постелей не вылезал не потому, что исполнял долг перед своей страной. Смотрю в этом вас ничего не смущает, судя по всему, благородные представители Севера могут себе позволить то, что дикаркам с Юга не дано. Знаете что, леди Хилл… я теперь даже рада, что я - южанка. И как дикая южанка, могу вам сказать - покиньте-ка вы мою спальню. Пока ваша неоценимая помощь не привела к травмам. Вашим. Женщина смотрела на меня, открывая и закрывая рот, но я уже подошла к двери и демонстративно открыла ее, практически выставив вон. А затем позвала служанок и вернулась к подготовке, которая заняла еще пару часов. Внутри звенела натянутая струна, отпустившая лишь когда я увидела опекуна, уже облаченного в торжественную праздничную одежду. — Милая… — Все вон! - рявкнула на своих помощниц. А потом подскочила к мужчине, ставшему почти родным, и крепко обняла его. - Как я рада вас видеть… Вам удалось узнать что-то? — Да… - он заговорил быстро. - Я узнал, где искать дриад, на случай если мы не найдем артефакт, и даже то, что их может заинтересовать настолько, чтобы поделиться этой хрустальной веточкой. Раздобыл и охранные грамоты, если вам придется пересекать границу… — Вам? — Я поехать не могу с вами - это будет слишком подозрительно. Провожу до того места, где Ниннель должна была переместиться - и это вызнал у слуг - но если вы отправитесь на юг, мне придется вернуться в поместье, чтобы все это выглядело побегом, а не заговором. — А что с Люсей? — С этим сложнее. Теоретически она должна снова попасть в вашем мире в свое тело… — Теоретически? — Никто с таким не сталкивался! И единственное, что мне подсказал один сведущий в магии человек, что в южных горах живут существа, которые могут принимать разные образы разные, скорее всего они могут что-то знать. Я задумалась. Получается, попытавшись переместиться сразу - ну если мы найдем артефакт - мы рискуем получить лошадь в моей квартире. Лучше уж Люське здесь тело обрести… — Сделаем так, - заговорила задумчиво, - Встретимся на конюшне часа… в три утра. Со всеми вещами. Поищем артефакт на месте, а потом мы с подругой отправимся в те горы, с хрустальной веточкой или нет. А вы успеете вернуться в поместье к завтраку. — Это будет разумно, - кивнул опекун Ниннель. - И не волнуйтесь, что вы окажетесь совсем одни - как только вы пересечете границу, мои люди встретят вас и сопроводят, куда надобно. Я кивнула с облегчением. В этот момент в дверь постучали и служанка робко объявила, что нам пора выходить. — Готова? - мужчина посмотрел на меня внимательно. |