
Онлайн книга «Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком»
— По-моему, люди не следуют этому правилу. — Женщины следуют ему издавна, иначе они не брали бы его на вооружение. — Но если в семье частые и долгие разногласия, это портит отношения и может привести к разрыву. — Жена должна быть очень внимательной и следить, чтобы разногласия не заходили слишком далеко, иначе дело может дойти и до разрыва. — Но союз будет крепким, если разногласий вообще не будет. — Напротив, это очень скоро наскучит и будет вызывать раздражение. Так уж устроен человек. — Как может наскучить близость с любимым? — Человеку все наскучивает и, случается, он готов променять самое лучшее на самое худшее. — Тебе уже наскучило твое нынешнее положение? — Я превозмогла скуку. — Почему же все люди говорят: «О, свет моих очей!»? — Потому что глаз радуется чему-то, пока не увидит что-то более привлекательное. — А как же сердце? — Сердце следует за глазами и подчиняется им. — А если человек слеп? — У слепых внутренний взор проницательней, чем глаза у зрячих. — У кого же из людей самое непостоянное сердце? — У тех, кто больше думает. Животные не думают, и они более постоянны и терпеливы, чем человек. — Значит, польза оборачивается вредом? — Да, как и вред пользой. — Какую же пользу может принести болезнь. — Больной человек не чувствует волнений плоти, и его ум, кровь и мысли отдыхают. — А какая польза от бедности? — Она предохраняет от пагубных излишеств. Объедание и неумеренная выпивка сводят в могилу больше людей, чем недоедание. — А какая польза от женитьбы на некрасивой женщине? — Сосед не повадится ходить в твой дом, и эмир не положит на нее глаз. Конечно, не исключено, что она понравится кому-то такому же, как она, но это меньшее зло. — А что хорошего в некрасивых детях? — Если сами они это поняли, то вместо пустых развлечений обратятся к наукам и постараются своими нравственными достоинствами возместить недостатки внешности. — А какая польза в том, что голова у человека седеет раньше, чем волосы, растущие на других частях тела? — Это заставляет его понять, что голова — орган разума — важнее органов наслаждения. — И каков же результат этого? — Человек начинает меньше думать. — А что пользы, если у мужчины округляются щеки, но не увеличивается зад? — Та же, что и в предшествующем случае. — Ты ведь говорила, что мужчина создан только ради женщины! — Да, как и женщина создана лишь ради мужчины. — А какая польза в разрушении зубов? — Человек ест медленнее и получает большее удовольствие от пищи. — А что пользы от ослабевших глаз? — Подслеповатому мужчине женщины кажутся красивее. — Какая польза от хромоты? — Хромой не может бегать за чирикающими пташками и больше отдыхает. — Что толку от потери обоняния? — Мужчина перестает ощущать запах женщин. — А от глухоты? — Он не слышит пустой болтовни. — А от невежества? — Оно приносит здоровье телу и отдых уму. Невежда не размышляет о серьезных и утомительных вещах. Он спит спокойно и ест со вкусом. Он полная противоположность тебе, днем и ночью бормочущему рифмы, улетающему в заоблачные дали, поминающему каменистые пустыни и закутанных женщин в паланкинах, а садясь за стол, берущему книгу и листающему страницу: проглотишь кусок — прочитаешь несколько строк, выпьешь глоток — расскажешь историю. Поэтому… — Я понял, чем ты недовольна. Но когда человек много читает, в его голове рождается много картин, и у него возникает много желаний. — Но от множества желаний вырабатывается много слюны, и человек глотает не жуя. А требуется есть медленно и тщательно пережевывать пищу. Однако оставим это. Расскажи лучше, как тебе понравился Лондон. — Я нашел, что в Лондоне больше женщин, чем мужчин, и они красивее. — Если бы на твоем месте была женщина, она увидела бы обратное. Англичанки, приезжающие на этот остров, вовсе не красивы, мужчины гораздо лучше. — Это элита страны, английское правительство отбирает самых выдающихся красавцев, чтобы запугивать ими врага во время войны. — Но красавцы никого не запугают, запугивать можно только уродами. Разве ты не видишь, как они некрасивых внешне людей именуют мужественными и отважными? — Они также употребляют глагол поражать в двойном значении: восхищать и пугать. — В арабском языке то же самое: он был поражен может означать и восхищение и страх. Но скажи мне, как тебе понравились лондонские лавки и рынки? — Лавки ломятся от тканей, шерстяных и шелковых, и от всевозможных предметов роскоши. — А торговцы в лавках похожи на их товары? — Торгуют в них и женщины, белокожие и красивые. — Я не об этом тебя спрашиваю. Знаю, что при виде женщин у тебя глаза разбегаются. И все вы, мужчины, таковы — среди мужчин красивых не находите. — Как и вы, женщины, не видите красивых среди женщин. Тут мы одинаковы. — Напротив, тут меж нами пропасть. Но хватит об этом. Расскажи мне о рынках. — Рынки длинные, широкие, просторные, чистые, хорошо освещенные, так что мужчине и женщине негде уединиться — даже туман по ночам рассеивается. — Это и хорошо и плохо. Хотелось бы мне увидеть красоты этого города прежде, чем я умру. — Не горюй, надеюсь, мы поедем туда вместе в скором времени. — Помоги нам Господь осуществить эту надежду! Когда наступила ночь, каждый из них уснул с мыслями о Лондоне, таком, каким он каждому виделся. Жена на следующее утро заявила, что ей снился Лондон, в котором мужчин было больше, чем женщин. Улицы широкие и хорошо освещенные. Но мужчине с женщиной есть, где уединиться. «Думаю, — сказала она, — ты мне все рассказывал так, чтобы отвести от себя подозрения. Но я с самого начала тебе не верила и теперь убедилась, что была права». После долгой перепалки они снова провели ночь под знаком Лондона, а проснувшись утром, супруга заявила: «Мне приснилось, что я купила в самой лучшей лавке шелковое платье красного, красного, красного цвета». Муж откликнулся: — Ты не перестаешь восхищаться этим цветом, а жители Лондона между тем не любят ни красного шелка, ни людей с красноватым цветом кожи. |