
Онлайн книга «История Джейн N»
– Меня зовут сержант Мерсер, – представилась девушка. – А тебя? – Джейн N, – повторила я; разве тот парень, Джонс, ей не сказал? – Мой друг Мейсон в беде. – Джейн N из Пригорода, штат Новая Англия? – Да. Она выдвинула стул рядом со мной. Я не хотела, чтобы сержант сидела рядом, но она все равно там устроилась и принялась задавать пустые вопросы, которые только отнимали у меня время, пока Мейсон оставался в опасности. – Как зовут твоих родителей? Ты меня не слышишь? Как зовут твоих родителей, Джейн? Я глубоко вздохнула, ненавидя эту игру, отчаянно желая уйти. Скрип-скрип, скрип-скрип. Ножки ее стула скребли по полу, издавая противный звук, от которого у меня по спине бежали мурашки. – Джейн? Как зовут твоих родителей? – Джон и Мэри. – Ты ученица… – Старших классов – по крайней мере, туда я собиралась. – В каком ты классе? Я посмотрела на стекло в руке. Кончики пальцев выглядели серыми. Где же врач? – Должна быть в первом. Какой сейчас месяц? – Ты не знаешь? А с чего бы я еще спросила? – Где я вообще? – Сейчас март, – сказала она, – а ты в Беркшире, штат Новая Англия. Три часа езды от дома. Прошло семь месяцев. Который час? – Где ты была последние несколько месяцев? – спросила сержант. – В здании, под замком. – Если ты не против, я бы хотела провести тебя в одну из наших комнат для допроса. – Против. Моему другу нужна помощь. – Зачем я сюда приехала? – Хорошо, пойдем в комнату и узнаем все подробности, чтобы мы могли помочь твоему другу. А пока что тебе принести? Воды, газировки, что-нибудь поесть? Скоро врач осмотрит твои раны. – Вы меня не слышите. – Слышу, – возразила она и почти вплотную приблизила свое лицо к моему, отчего-то решив, что я не буду кусаться. – Мейсону нужна помощь, – огрызнулась я. – Он остался там. Я убежала без него. – Подожди, кто остался? – спросил Джонс. – Мейсон! – закричала я. Почему они не слушали? – Он в здании. Я не смогла найти его комнату. – Какое здание? Где оно находится? – Давай сделаем глубокий вдох. – Сержант Мерсер вздохнула за меня, избрав новую форму пытки. Мне хотелось ее задушить. – Не надо торопиться, – сказала она. Вот уж действительно. – Мейсон все еще там. Вы должны его найти. – Мы хотим его найти, но ты должна нам помочь. Можешь ли ты что-нибудь рассказать о месте, где тебя держали? Что-нибудь примечательное – автомобили, здания или цвет дома? Как оно выглядит, какой пейзаж вокруг? – Оно в горах. – Меня будто засасывало в воронку. – Кругом лес, подъездная дорожка и ранчо. – Здание на горе? – Мерсер нахмурилась. – Может, это был дом. – Разве я сама об этом не подумала? Когда поднялась на второй этаж и увидела кухню и гостиную, здание напомнило мне обычное жилище. Там еще была задняя терраса. – Или не было? – Чего не было? – спросила Мерсер. – Задней террасы. Она записала детали и добавила в конце игривый вопросительный знак, который взбесил меня не меньше, чем ее идеально ухоженные ногти. – Как ты сюда попала? – Приехала. Кто-то меня видел. Загорелся свет. – Разум метался; слова не успевали за ним. Где моя пружина? В поясе штанов ее больше нет. – Кто-нибудь сообщал об украденном джипе? Бинго. Правильный ответ. Кто-то побежал проверить; я услышала топот шагов. – Так, позволь уточнить, – начал Джонс, – тебя держали в плену в доме владельца джипа. Ты считаешь, что там до сих пор находится твой друг? – Мне надо идти. – Пожалуйста, ответь на вопрос. – Нет! – закричала я. – Где-то поблизости было ранчо. По крайней мере, я думаю, что это было ранчо. Может быть, просто загон и асфальтированная улица. Дорожка в лесу привела меня к дому за каменной стеной. – Дом с загоном находился за стеной, – повторил Джонс. Кажется, я кивнула. А потом поняла, что встала и пошла к двери. Ручка повернулась. Меня остановил третий офицер. Его грудь была похожа на стену. Тем не менее я хлопнула по ней руками, забыв про боль в запястьях и онемевшие пальцы, воображая, что он и есть монстр – с теми же волнистыми волосами и светлой кожей. Офицер схватил меня за предплечья и развернул. – Просто расслабься, – сказал он. – Я не причиню тебе вреда. Монстр сказал то же самое. «Я не причиню тебе вреда». «Он не причинит тебе вреда», – подхватил голос Шелли. Мама всегда говорила мне: «Никто намеренно не захочет тебя обидеть». Мисс Ромер постоянно напоминала нам: «Если у вас есть мозги, вы не пострадаете». Я оскалилась, желая вонзить зубы глубоко в плоть монстра. Но внезапно подавилась тканью повязки. Во рту был сладкий металлический привкус. И пахло лавандой: моющим средством, которое любил использовать монстр, когда стирал мое белье; я чувствовала аромат, лежа на свежих простынях. Я зажмурилась, представив ослепительно-белую стену и мою ослепительно-белую кровать, а также стук Мейсона. Тук. Тук-тук. Бац. Бум. Когда я снова открыла глаза, то все еще была в коридоре, но лежала на полу. Офицер все так же меня удерживал. Прошло много времени? Я как-то заснула? – Теперь ты в безопасности, – сказал мужской голос. Вовсе я не в безопасности. Эти люди не помогали. Никто меня не слушал. – Джейн? Я пришла тебе помочь. – Другой голос. Женский, мелодичный. Я увидела ее коричневые замшевые ботинки из овчины. Подняла взгляд выше. Синие джинсы, бахрома пурпурного шарфа. Не полицейская форма. Ее вызвали. Специально для меня. Футболка все еще зажимала мне рот, я втиснула ее глубже – прямо в горло, – вызывая рвотный рефлекс. Чьи-то пальцы раздвинули мне губы, потянули ткань. Люди продолжали говорить, как будто меня там не было, будто я уже отключилась: – У нее гипервентиляция. – Она теряет сознание. – Ей нужно что-то дать. Она. Она. Она. Потому что даже они поняли: я больше не была собой. |