
Онлайн книга «Господин»
Однако на сегодня у меня было назначено приключение со вполне реальным другом, поэтому я спрятала письма на место и почти вприпрыжку побежала в душ. Потом умылась, накрасила ресницы и надела забавные шаровары бирюзового цвета с узорами в виде индийских огурцов и белую маечку. Не успела я прочитать и трех страниц из книги достопочтенного господина Калгуна, как в мою дверь постучала служанка с завтраком — весьма обильным на этот раз. Сразу понятно, не для меня одной. Терджан явился тотчас после ее ухода. В руках у него были кусачки и… та самая кнопка. Холодные мурашки побежали по моему телу, когда я увидела ее… Мужчина криво усмехнулся, заметив мою реакцию: — Ты по-прежнему не доверяешь мне, лилия! — Почему лилия? — спросила я, напрягаясь из-за его ухмылки еще больше. — Потому что беленькая и похожа на цветок. Я вздохнула, не испытывая ни малейшего облегчения. — Дай мне руку, — мягко попросил Терджан. Я протянула левую, замирая в ожидании боли и дрожа от страха. — Не бойся, — сказал мужчина. — Я не нарочно, — покачала я головой. Он аккуратно подцепил инструментом браслет возле заклепки, мгновенно перекусил его и бросил на пол. Я вздрогнула, но боли не почувствовала — зато кнопка издала такой истошный вопль, что у меня мгновенно заложило уши. Терджан нажал ее и держал, пока она не перестала пиликать. — Все, — выдохнул он. — Ты свободна от этой… дряни. — Но мы перебудили, наверное, полдома, — смущенно заметила я, ощущая, как горячее чувство благодарности заливает все мое существо. — Уже давно никто не спит… — Темно-карие глаза внимательно следили за моей реакцией, ждали… Я сделала шаг к нему, положила руки ему на плечи, осторожно погладила пальцами расшитый золотом жилет. — Спасибо. Это… это так… у меня даже слов нет, чтобы объяснить… Его сильные руки легли мне на спину, заскользили, медленно но верно прижимая меня к нему все крепче. — И не говори ничего, — прошептал он. — Я знаю. Он весь дрожал от сдерживаемых эмоций. Когда я попыталась отстраниться, Терджан на мгновение прижал меня к себе еще чуть сильнее, а потом отпустил и сразу отвернулся к шкафу, но я успела заметить, как потемнели его глаза и щеки. Он открыл дверцы и стал осматривать то, что висит на плечиках. — Я неудачно оделась? — осведомилась я. — Нет, все отлично, — буркнул мужчина, — но надо еще какую-то накидку, чтобы прикрыть руки. Солнце очень яркое, я боюсь, что ты обгоришь. В конце концов он остановился на тонком широком палантине под цвет шаровар и замотал меня в него так, что я почти не могла пошевелить руками. — Как же мне теперь завтракать? — хихикнула я, продемонстрировав собственную беспомощность. — Ах да, я совсем забыл про еду… — Ты уже позавтракал? — Нет, просто аппетита нет. — Влюбился, что ли? — ляпнула я с глупой усмешкой, нисколько не подумав. Терджан обжег меня темным тяжелым взглядом. Я судорожно сглотнула и уселась за стол, пытаясь сгладить собственную бестактность щебетом о том, какие вкусные блюда сегодня подали на завтрак. — А тебе понравилась вчерашняя картошка в сметане? — Да, это было довольно вкусно. Что еще ты умеешь готовить? Я пожала плечами: — Почти все. Если из тех продуктов, могу сделать салат мимоза, а еще я очень люблю печь блины… — Ну, сегодня это нам вряд ли удастся… — Куда мы едем? — Во много разных мест… — Ты хочешь посвятить мне целый день? — Может быть, даже больше. Я вздрогнула. Терджан усмехнулся: — Мне нравится проводить с тобой время. А тебе со мной? — Да. Конечно. И мне тоже. — А если честно? — Это правда. — Но ты боишься. — Просто я еще мало тебя знаю. — А в нашей стране благочестивой женщине нечего бояться. Ее опекает отец, а потом муж, и все обращаются с ней, как с королевой. Но потом она им надоедает, — подумала я, — и они находят себе какую-нибудь белую рабыню помоложе, а жена и слова возразить не имеет права… Поездка в город, однако, оказалась очень интересной, ведь я впервые вырвалась из заточения и с интересом разглядывала все вокруг. Терджан называл мне объекты, которые мы проезжали: храмы, дворцы, памятники архитектуры. Женщины, ходившие по улице, несмотря на жару, были укутаны очень плотно — намного тщательнее, чем я. Мужчины же одеты значительно легче, многие — в европейские костюмы. В основном, они все были смуглыми и черноволосыми, с бородами, как у моего спутника, но встречались и явно европейцы. Мое сердце пронзала стрела волнительной надежды всякий раз, как я видела такого человека, но я старалась не подать виду. Терджан повез меня первым делом покататься на верблюдах. Это обещало волшебное приключение. На горбах животного было оборудовано очень комфортное сиденье, и даже пристроен зонтик, укрывавший меня от палящего солнца. Правда, первое время было безумно страшно оттого, что я сижу очень высоко над землей, но потихоньку я привыкла. Погонщики верблюдов, их помощники — смуглые чернявые подростки — и просто зеваки — все пялились на меня, как на чудо какое-то. Широко раскрытыми глазами и не отрываясь. А еще они улыбались и постоянно одаривали меня ласковыми названиями на своем языке — некоторые я понимала. Цветочек, ангелочек, звездочка… На какое-то из них Терджан очень разозлился: громко прикрикнул на моего неудачливого поклонника и даже схватился за хлыстик, торчащий из-за пояса брюк. Несчастный весь съежился и прикрылся голыми руками, но в сторону не отошел — покорно ждал удара. Это полоснуло мне по сердцу будто ножом. — Зачем ты так строг с ними? — спросила я своего сурового друга. — Разве они хотели меня оскорбить? — Нельзя давать им волю, они должны знать свое место! — Но ведь это люди, а не животные… — Они недалеко ушли. — О, Терджан, ты так жесток… — Я ведь не ударил никого ни разу! — Но был груб на словах. — Откуда ты знаешь такие слова? — Я по интонации поняла. Он рассмеялся: — Ты хочешь, чтобы я со всеми обращался, как с тобой, но забываешь, что они — не ты. Это совсем другие люди, с другим сознанием, привычками и болевым порогом. — А мне кажется, что я вызываю у них теплые чувства, а ты запрещаешь им их испытывать. — Теплые чувства! — фыркнул Терджан. — Моя маленькая наивная девочка! Поверь, далеко не все люди на земле способны их испытывать! |