
Онлайн книга «Господин»
— Доброе утро! Как поживаете? — Доброе утро. Прекрасно, спасибо. Отличная погода! … — Мне даются языки, — нескромно согласилась я. — Какие еще ты учила, кроме английского? — Немного немецкий. И свой родной я хорошо знаю. — Наш пострьел везде поспьел, — вдруг ошарашил меня Терджан на очень ломаном, но вполне понятном русском и широко улыбнулся. Я выпучила глаза: — Как? Откуда? Он пожал плечами и ответил уже по-английски: — Было бы желание. И я не удержалась — опять обняла его. На этот раз большие тяжелые мужские руки осторожно легли мне на спину. Они были очень горячими, как и твердая грудь, ясно ощущаемая через тонкую рубашку. Едва оказавшись в кольце рук Терджана, я тут же испугалась, что он может неверно истолковать мой порыв, и попыталась отстраниться, но он прижал меня к себе еще чуть сильнее и прошептал: — Только одну секунду… — а отпустил через пять, не меньше. Я не могла поднять на него глаза и схватила книжку, чтобы чем-нибудь занять руки. Терджан же смотрел мне в лицо не отрываясь — я чувствовала это по тому, как оно горело. — Не бойся меня, — хрипло попросил он. — Я не сделаю тебе ничего дурного. Мне очень нравится, что ты меня не боишься… Я закусила губу и с тоской подумала о том, что Пете бы отнюдь не понравилось, если бы он узнал, что я общаюсь наедине с каким-то охранником, а тем более обнимаю его. — Мне не следует… — начала я, но не знала, как продолжить, чтобы не разозлить его. — Я не должна… — Обнимать меня? Кивок. — Хорошо, не обнимай. Но видеться-то мы можем? Мы же учим язык… Я снова кивнула. Он ведь скоро уедет, и больше мы, возможно, никогда не увидимся. У господина наверняка не возникнет желания вернуться в охотничий домик в ближайшее время, учитывая, на сколько его здесь задержали неприятные обстоятельства. Я поделилась этой мыслью со своим суровым другом, но он не согласился: — Мы воспринимаем такие вещи иначе. Любые ситуации посылает Бог. Это дар, — он выразительно посмотрел мне в глаза. — Дар? — удивленно переспросила я. — Застрять здесь вдали от дома, дел и гарема? Должно быть, ваш хозяин очень серьезно занимается духовной практикой, если способен так воспринимать подобные события. — А ты не считаешь его своим хозяином? — вдруг уцепился Терджан за случайно оброненное мной слово. — Разумеется, нет. Я рождена свободной, в свободной стране. У нас рабства нет, поэтому я никак не могу признать себя чьей-то рабыней. — Но ведь это факт. Ты живешь здесь, и все, что с тобой происходит, происходит по воле господина. Я покачала головой: — Нет, я ни за что не соглашусь. Думаю, что признать этот факт внутри себя — то же самое, что сдаться и умереть душой. — Ты странная девушка, Ева. — Совершенно обычная. Может быть, ты просто не общался с другими девушками, попавшими в дом твоего господина так же, как я? — Да, не слишком много. Но все же бывало. Все они безоговорочно признавали в нем хозяина. Я пожала плечами: — Ну а я не могу. — Тогда почему ты делаешь то, что тебе говорят? Чистишь ботинки, моешь полы… — Потому что это действия, которые и свободный человек может совершать для других. Поэтому я согласна обменивать их на то, чтобы остаться в живых. Эти действия не затрагивают душу. — А какие затрагивают? — Например, постель. — Хочешь сказать, что между постелью и смертью выбрала бы смерть? — Не колеблясь. — Ты лжешь! — Я не собираюсь ничего тебе доказывать и уверять. Достаточно того, что я сама о себе знаю. — А что тебе нужно, чтобы… согласиться? — Любовь. — То есть, если бы ты полюбила господина… — Исключено. — Почему?! — Я не смогу полюбить человека, который относится к людям как к вещам. — С чего ты взяла, что он относится к людям как к вещам? — Иначе он не приобретал бы людей себе в собственность. — Это просто традиция. — Да. Я не смогу полюбить человека, в чьих традициях есть такие вещи. — Это глупо… — Ты вправе относиться к этому, как считаешь нужным. Я только не понимаю, какая тебе разница, смогла бы я лечь в постель твоего господина или нет. Ты сам сказал, что спать с такими, как я, ниже его достоинства. Терджан вдруг нахмурился, лицо его потемнело. — Я просто пытаюсь понять тебя, — глухо пробормотал он. — Ты необычная, не похожа ни на одного из людей, которых я знаю… Помимо языка, Терджан также взялся рассказывать мне о традициях и культуре своей страны. На следующий вечер он принес путеводитель по столице, демонстрировал яркие красивые фото с храмами и дворцами. — Это знаменитая лестница, названная в честь пророка Эбу. В ней ровно тысяча ступеней, и она ведет к самому почитаемому храму в стране. — Тысяча мраморных ступеней! — ахнула я. — Даже не смогу себе представить, во что обошлась эта лестница тому, кто ее создавал. — Изначально она была сделана из обычного песчаника, но один из великих правителей прошлого заложил традицию отделывать мрамором по одной ступени за каждый год своего нахождения у власти. Сейчас этой ценной породой покрыто уже более 700 ступеней. — Красивая традиция, — задумчиво кивнула я, а потом осторожно попросила: — Расскажи мне про вашего Бога. Мне было интересно, что же это за религия, которая предписывает мужчине заботиться обо всех, но при этом не запрещает покупать и использовать людей. — Что именно ты хочешь узнать? — Что он из себя представляет. Это отец? Он добр или строг со свими земными детьми? — Добр к тем, кто живет по его законам, и строг с теми, кто их нарушает. — Каковы же законы? — Примерно такие же, как и во всех мировых религиях. — Не убивать, не лгать, не красть? — Да. — Но ведь вы воруете людей. Терджан нахмурился, как и всегда, когда мы затрагивали в разговоре тему рабства. — Закон гласит, что те, кто не соблюдает закон и не почитает Господа — не совсем люди. Я ожидала чего-то в этом роде, поэтому осталась спокойна: — И я тоже? Терджан тяжело, шумно вздохнул: |