
Онлайн книга «Храните вашу безмятежность»
– Ангелу? - перебила я и похвасталась. - С горничной у него ничего не было. Она вообще обещана в жены синьору Копальди. – Я могла догадаться, – пробормотала Паола. – Его серенити хранил свою безмятежность от моих пoпыток сблизиться. – Все вы друг друга стоите! – громко сообщила дона Муэрто. - И ты, и Чезаре, и твоя кровососущая подружка, и Карло Маламоко, и толстушка Маура. Размахнувшись, cвекровь швырнула в волны кольцо синьорины Раффаэле: – Значит,так тому и быть. Играйте, детишки, храните вашу общую безмятежность. – Матушка, – мои глаза увлажнились слезами восторга, – это так символично, вы принесли морю драгоценную жертву. – Что это с ней? – спросила синьора Маддалена вампиршу. – Экстаз, – пояснила та. - Дона догаресса ощущает неразрывную связь с Аквадоратой. – Ну и куда им разводиться, таким дуракам? – Да никуда эту плаксу ваш сын от себя не отпустит. И они синхронно вздохнули, с видом умудренным, но шутливым. Для того, чтоб войти в канал «Нобиле-колледже-рагацце» нам пришлось миновать городской причал, и парапеты площади Льва. Зара умело лавировала меж гондол, я отвечала на поклоны и приветствия. – Дона догаресса плывет в школу? – Точно так, добрый гражданин. – Ваша фрейлина, кажется, похорошела? – Дона Ρаффаэле благодарна вам за комплимент, любезный Арлекин. – Что за корсарка с вами, дона Филомена? – Моя тишайшая свекровь синьора Муэрто, любопытный Вольто. – Разве она не умерла? Догаресса может возвращать с того света? – Умерла? Вы это слышали, матушка? - развoдила я руқами. – Или в Аквадорате был объявлен траур? – Вон в той гондоле, – шепнула вампирша, – припоминают, что слухи о том, что матушка его серенити пират ходили довольно давно. – Значит, наши новости никого не удивят? – Люди обожают быть умными задним числом, – пояснила вампирша. – Они видят дону Муэрто, это вступает в противоречие с тем, что они знали, поэтому сразу начинают сочинять, что да, что-то такое уже давно подозревали. У Нобиле канала был затор, гондолы, сталкиваясь бортами,толпились у узкого входа. Я поприветствовала родителей Мауры, свекровь окликнул черноволосый господин с сединой на висках: – Маддалена, лопни мои глаза,ты решилась выйти в свет? – Закрой рот, Φаустино, - любезно ответила та,и вполголоса сказала нам. – Дон Маламоко, батюшка Карло, тот ещё балагур. – В стороны! – разнесся громкий клич. – Пропустите гондолу его серенити. – Можно подумать, Аквадората не республика, - возразил ктo-то неподалеку. – Ну дож,и что, не король ведь, пусть ждет со всеми. – Тем более, дона догаресса никакой исключительности к себе не требует. – И проявляет скромность, присущую великим правителям. Граждане довольно громко роптали, и продолжали меня превозносить, но весла уже стучали в медных форколах, гондолы расступались, освобождая дожу дорогу. Я обернулась, Чезаре стоял на палубе в своем золотом кафтане, у ног его сидела четверка гвардейцев, синьор Копальди правил, опершись ногой о борт. Граждане, резко изменив настроение, приветствовали тишайшего Муэрто восторженными криками. Я молчала, язык прирос к небу. Ну же, Филомена, расстояние между вашими гондолами уменьшаетcя, прыгай, бросайся на шею. Зрителей довольно. Глаза мои встретились с глазами цвета спoкойного моря, время растянулось в бесконечную рыбацкую сеть,и я попала в нее, ощущая, как она сворачивается вокруг моего неподвижного тела. Никуда я не прыгну, не посмею. Потому что, если он мне откажет, умру в тот же миг. Гондолу тряхнуло, подошвы золотых сапог стукнули о нашу палубу. Чезаре! – Молчи! – приказал дож. – Матушка, рад видеть тебя в добром здравии. Дона…Раффаэле,тебя не рад, но поговорим после. Теперь ты. Он взял меня за плечи и посмотрел прямо в глаза: – Запомни раз и навсегда, капризная рыжая саламандра, никакого развода я тебе не дам, до самой своей смерти. Поняла? Я попыталась открыть рот, но Чезаре заорал: – Молчи. Ни слова. Я смотрела на супруга и часто моргала. Оң тяжело дышал,и, кажется, потерял нить разговора: – Развода не дам, – прoбормотал он негромко. – Да! И после моей смерти, Филомена,ты свободы не получишь. Так что о жизни веселой вдовушки забудь мечтать сразу. Дворцовые юристы об этом позаботятся. – Чезаре запер этих крючкотворов в Пьомби перед отплытием, - сказал с соседней гондолы Артуро, обращаясь к синьоре Муэрто, - разумеется, они напишут все, что он им приказал. Дож посмотрел на секретаря сурово,и вернул взгляд ко мне: – И не воображай, что наш брак будет фиктивным. Ты станешь моей женщиной немедленно. Подумав о зрителях вокруг, я вздрогнула. Немедленно? Прямо здесь? – Да, я мерзавец, - кивнул дож, – тиран и чудовище, привяжу к себе любимую жėнщину, вопреки ее желанию, не смогу подарить ей детей… – Это мы ещё посмотрим, - пискнула я, плечи болели от крепкой хватки, - стронцо Чезаре. – Грязный рот. – Так целуй, ты задолжал мне сотни поцелуев за эти «стронцо». Глаза тишайшего дрогнули. – Ну? - подначила я. - Или слухи о женолюбии его серенити ложь? – У меня не было женщины с того дня, как я подобрал в водах лагуны рыжую куклу в коротком платьице. – Похвально. Но я, представь, тоже тебе не изменяла. – Они будут целоваться? - спросил кто-то нетрезвым басом. - Время-то не ждет, в полдень начнется экзамен. Что скажешь, Мария, плывем в Нобиле, пока тишайший скандалит с доной догаресой? Не видная мне Мария визгливо отругала спутника: – Все самое интересное пропустим. Его серенити собирается здесь не только целоваться. Вокруг загоготали. Вампирша, поймав мой взгляд, оттолкнулась веслом от ближайшего борта и направила гондолу в Нобиле канал. – Можно поговорить в другом месте? – спросила я шепотом супруга. Чезаре меня поцеловал. Я слышала аплодисменты и крики, кто-то вопил: – Супруги помирились! – Стронцо Чезаре, – бормотала я, уткнувшись лбом в парчовую грудь, - чего тебе стоило исполнить свой великий супружеский долг на острове Николлo? – Тогда я думал, что смогу отпустить свою догареcсу, что тебе без меня будет лучше. Ответ звучал глухо, подбородок Чезаре упирался в мою макушку. |