
Онлайн книга «Хранитель Книги тумана»
— Кир, а она точно не могла быть ведьмой? — спросил я. Друг качнул головой. — Нет в их семье магических способностей. Я понимаю, на что ты намекаешь. Многие ремесленные секреты основаны на родовых магических задатках, но не в этом случае. Я кивнул. Ладно, не ведьма — значит, не ведьма. Итак, дальнейшие шаги определены. Осталось решить последний вопрос. Я посмотрел на эльфа. — Даль, к королю я пойду один. — Я говорил тебе, что имею полное право находиться в столице, — с улыбкой заметил тот. Но я был непреклонен. — Но там мне не нужен телохранитель, тем более — телохранитель-эльф. Если появишься там, слухи тут же разойдутся. А я не хочу привлекать к себе внимание. Даль задумался. — Я могу переодеться, — наконец, предложил он. — В девицу? — с ехидцей уточнил Кир. — Это, конечно, сильно поможет не привлекать к Ольдену внимание. — Вам бы, люди, только поболтать, — засмеялся Даль. *** — Мне сообщили, что ты явился во дворец. Я на радостях чуть не приказал тебя арестовать! А то еще когда в следующий раз вспомнишь, что у тебя есть повелитель, который ждет новостей о состоянии Завесы. Король Елизар был вдвое старше меня, порой вел себя как опекун и наставник, чего я никак не мог понять и поначалу дичился. Елизар был резок и суров, одно его присутствие заставляло подданных теряться в словах и опускать взгляды. Король владел родовой магией, благодаря ей, например, он может заставить любого человека говорить правду. Но, по-моему, людей он и без всякой магии способен видеть насквозь. Такое вот умение, выработанное, должно быть, благодаря долгой жизни во дворце. Лишь однажды я испытал на себе королевскую силу, сразу после вступления в наследство. Елизар пожелал видеть меня… пожалуй, вот также как эльфийский принц. А заодно и узнать мои намерения… Не хотелось бы мне повторять — ни проверку, ни испытание королевской силой. Но в разговорах один на один, не стесненный этикетом, Елизар был вполне человечен, в тронном зале же он превращался в грозную каменную статую, говорящую, но совершенно бездушную. А вот когда он так шутил, я порой терялся — кто передо мной: человек или же правитель, который никогда не говорит впустую. Как будто знал, что я успел подумать о королевских темницах, пока дожидался приема. К Елизару я попал довольно быстро. Привилегия Отменяющего, которой я мог бы пользоваться напропалую и злить придворных, не сразу примирившихся с моим деревенским прошлым. Какая, в самом деле, разница, кто будет защищать ваши жизни, в самом деле? — Ну, давай, рассказывай, с чем явился. У тебя не так много времени: послы ждать не будут. — Мне жаль, но не будь у меня серьезных оснований… — Да знаю уж, — Елизар махнул рукой, отпуская слуг. Указал мне на кресло, обитое золотистым бархатом. Комната была не из тех, в которых король принимает послов. Небольшая гостиная в светлых тонах, с камином, двумя диванами и пятью креслами. Обычно приемные залы вмещают не менее трех дюжин человек. — Простите, ваше величество… Я коротко рассказал о случившемся. Лишь самое важное, упустив, что Милар обладает магическими способностями и применил проклятье мнимой смерти. Король в задумчивости почесал подбородок. — То-то Вион вдруг стал затворником. Занятно. Отзывы о Миларе Вионе самые положительные. Разумеется, я наводил о нем справки, раз уж, в отличие от своего отца, он намерен делать карьеру в инквизиционном суде. Я не стал говорить о том, что узнал от Кира по поводу истинных планов Милара. Это сейчас Может, ты и прав насчет мести Бертену. Приставлю к Вионам охрану, пусть присмотрятся. А ты занимайся прорывом Завесы. Оставь преступление инквизиторам и следователям… По итогам докладываешься лично мне. Я кивнул. Как всегда — четкие указания, отсутствие спешки, стремление все контролировать и нежелание делиться своими планами. Я ожидал примерно такого решения, но все равно беспокоился. Король проницательно на меня взглянул. — Больше ни о чем не хочешь мне рассказать? Я покачал головой. Надеюсь, не слишком поспешно. — Нет, Ваше величество. — Ладно, — хмыкнул Елизар. — Тогда свободен. И очень надеюсь увидеть тебя в следующий раз не спустя сезон, а то и два! — Вы знаете, я слишком занят… — Да уж, знаю. Вижу, тебе удалось взять силу под контроль. Дом-в-тумане выглядит гораздо лучше, чем раньше. В скором времени у горожан возникнут вопросы. Будешь прятаться — начнут сами придумывать объяснение. Так что уж будь добр явиться за праздник зимы. Я поморщился. Подозревал и такой поворот беседы, но надеялся отвертеться. Однако Елизар обставил все так, что заставил меня задуматься. — Да ты еще размышляешь, паршивец? — выгнул бровь его величество. — Это королевский приказ. Обсуждать не советую. Все равно на празднике будешь, но может провести его в кандалах. Я не поленюсь все письменно оформить, с королевской печатью. Все понял? Я уныло кивнул. Король довольно хмыкнул. — Вот и молодец. Хочешь, приставлю к тебе охрану? — Нет! — воскликнул я, и вот теперь поспешность моя была очевидна, но короля лишь позабавила. — Ладно, пусть пока за тобой приглядывает этот пронырливый инквизитор. *** Даль дожидался меня в таверне. Он бы, наверное, осел где-нибудь в парке или вовсе просто на одной из улиц ближе к королевскому дворцу. Но я настоял. В столице мне ничто не угрожает. Эльфу пришлось смириться. Я предлагал ему и вовсе остаться в городском доме, но Даль снова отказался. Я застал его вполне довольным жизнью, шепчущимся о чем-то с пышногрудой разносчицей. Стоило мне появится, как эльф подмигнул девушке, и та принесла несколько тарелок с едой: запеченные бараньи ребрышки под чесночным соусом, овощи и еще теплые ломти ржаного хлеба. Я почувствовал, насколько голоден. Эльф дождался, пока я поем, не выспрашивая о результатах моего похода к королю. — Наверное, к Стелле тоже хочешь пойти один? — с хитринкой спросил он, и я от неожиданности подавился куском мяса. Проходившая мимо разносчица сочувственно постучала меня ладонью по спине. — Да нет, отчего же, — произнес я, когда удалось прокашляться. — Она тебя уже видела… Даль тяжко вздохнул. — Наследник славного рода Тернов боится в одиночку идти к девушке, которая ему нравится? Я не сразу нашелся с ответом. Что ему сказать? Одернуть, чтобы не смел рассуждать так вольно о Стелле? Или сделать вид, будто не понимаю, с чего он вообще взял, что аптекарша мне нравится? А может, перевести тему разговора сразу и с возмущением напомнить, что у нас тут истончение Завесы, убитая девушка и погибающий графский сын… |