
Онлайн книга «Всего лишь легенда»
— Господин, там бургомистра нелегкая принесла, — отрекомендовал он. Вот уж, правда… — А господина Агата она не принесла? — раздраженно поинтересовался я. Митр озадаченно замялся в дверях. — Так ведь… Я сделал ему знак. Возница понятливо примолк и скрылся с глаз долой. Я остановился у изножия лестницы. Бургомистр явился в сопровождении стражи. Но, к прискорбию, Соленмура Агата — точнее, его двойника — в их компании не случилось. Ладно, подождем. Рано или поздно он выползет из своего укрытия. Ни за что не поверю, что он действительно уехал в Прилесок. Я почувствовал азарт. В этом городе никто меня не перехитрит. В своих силах я был уверен. Вот в том, что Мур выкарабкается — не особо… — Герцог Даренгарт, я слышал, вы в срочном порядке вызвали лекаря… Духи бы побрали этого Мигра! Неужто привлек внимание? — О, это досадное обстоятельство. Госпожа Грац помогала мне в расследовании и переусердствовала, используя свои способности… Вы привели с собой стражу? — Да… признаться, я опасался, что вас снова пытались ограбить. Какая забота! Я едва удержался от того, чтобы тут же не отблагодарить за все. Бургомистр казался сейчас вдвое подозрительным. Я широко улыбнулся. — Прекрасная новость… Следуйте за мной. Бургомистр был столь озадачен, что счел возможным приступить к расспросам лишь когда мы утолкались в карету. Для разнообразия на этот раз карета принадлежала Одэ. Митр остался у трактира. — Что происходит, ваша светлость? — спросил бургомистр. — Всего лишь обыск в Игорном доме. — Хм-хм… у вас есть основания? Я удивленно выгнул бровь. — А что, для проверки местного представительства воровской гильдии нужно официальное разрешение? Не беспокойтесь, я ведь не житель вольного города, могу случайно нарушить правовой обычай. Одэ вдруг усмехнулся. — Как знаете. «Но помощь стражи вам все равно нужна», — так и читалось у него на лице. Ну, я мог бы обойтись собственными силами. Но тогда, подозреваю, магистрат счел бы это вмешательством в дела города. — Что вы хотите найти? — спросил бургомистр. — При всем уважении, герцог. У нас здесь не столица. Людьми не торгуют и… — Не нанимают убийц? — хмыкнул я. Одэ вынужден был признать, что вряд ли стоит утверждать наверняка… — Я хочу всего лишь удостовериться, что мое имущество не хранится в Игорном доме. Заодно выяснить, кто мог бы выкрасть кинжал. Кстати, господин Одэ, мне бы хотелось взглянуть на магический реестр. Магическим реестром именовался перечень горожан, обладающих родовой магией. В вольном городе я мог получить доступ к подобным сведениям только через бургомистра. И он еще вправе потребовать от меня особое королевское разрешение. Мои же полномочия гарантированы лишь наследником престола. Одэ вздохнул. — Реестр весьма скуден, ваша светлость, это может вас удивить. Однако смутные времена давно закончились и магам больше нет нужды опасаться гнева короны за одно только подозрение в родстве с Лоэнринами. Да-да, все разъехались в поисках более хлебных мест. В отсутствии мощного источника силы мы с Армилем не так давно убедились. — И все же. Как пожелаете. Завтра я предоставлю вам все нужные сведения. И да… кхм. Бургомистр слегка замялся. Я удивленно взглянул на него. Одэ неловко пояснил: — Несколько неподходящее время, господин герцог. Однако маркиз Оруан просил передать для Вас приглашение. — Через вас? — Случилось, что я был сегодня в доме Оруанов. И маркизу стало известно, что я собирался навестить вас… Сестра господина маркиза заметила, что было бы здорово снова встретиться с вами, маркиз тут же написал для вас приглашение и просил передать его… Я протянул руку. — Давайте. Бургомистр вздрогнул, явно не ожидая такого напора. Приглашение было написано размашистым почерком человека, который определенно стремится привлечь к себе внимание. Завитки, острые пики выступавших частей букв и… маркиз имел странную привычку наклонять буквы в левую сторону. — Благодарю вас, господин Одэ. *** Разумеется, мы не нашли кинжала. Я особенно и не ждал. Хотя: всегда есть шанс, что ты переоцениваешь врагов. Барон Игры выглядел оскорбленным, но спорить с обыском не стал. Стража также тщательно допросила всех работников Игорного дома. Ранее, по поручению бургомистра и начальника стражи, допрашивали только вышибал и тех, кого Барон использовал для взыскания долгов с нерадивых заемщиков. Хорошо было бы выяснить, сдавал ли Фарфаль в Игорном доме драгоценности… Наконец, у меня было подозрение, что с Игорным домом может быть связан Леран Тор. Однако до завершения допросов я не дотерпел. Голова болела нестерпимо, а тело словно стало чужим. Теперь я знал причину, и вся моя злость была обращена на Мура. Жаль, пока высказать в лицо все, что я думаю, не представляется возможным. Когда я вернулся в трактир, был уже вечер. Агат по-прежнему не пришел в себя, а Шарлотта и не думала покидать трактир. Это открытие вызвало в душе глухое раздражение. Девица пытается убедить меня в серьезности своих намерений… Шарлотта стояла у камина в гостевой зале, обхватив себя за плечи. — Господин лекарь ее выставил, — пояснил хозяин, прошедший мимо меня. Он нес девушке кружку с каким-то напитком. — Выпейте, полегчает. Шарлотта оглянулась, привлеченная его голосом. Взяла кружку. Потом заметила меня. — А, ЭТО ВЫ, герцог Даренгарт! Решили, наконец, проведать брата? Ну да, какое пренебрежение с моей стороны. Я хмыкнул. — Раз он еще не может ответить на мои вопросы, не вижу смысла топтаться у постели. — Вас только это интересует? Ну, вот опять! Я уселся за стол. Хозяин и мне принес кружку, в которой оказалось вино. Спаситель! — Знаете, чего я не пойму? — произнесла вдруг Шарлотта. — Почему он довел себя до такого… Почему не сказал того, что от него хотели? И почему — после всего — заговорил с вами… «А со мной — нет», — наверняка хотела продолжить она, но сумела промолчать. Я хмыкнул. Ну, Муру явно не удалось отмолчаться в полной мере. Достаточно вспомнить милое «Лотти», например. Должно быть, уже совсем ничего не соображал. Потом будет просить прощения у этой дурехи. Я был зол и потому не имел намерения успокоить девушку. Мне нестерпимо хотелось напугать ее. Наклонившись вперед, я негромко произнес: — Будучи связан клятвой крови, даже под принуждением он не мог совершить ничего, что могло бы навредить мне, его хозяину. Если бы он пошел против меня — его ждала бы неминуемая смерть. |