
Онлайн книга «Вечерняя звезда»
– Его величество зовут Виктор или Кай? – Виктор Кай вообще-то. Но, взойдя на престол, государь велел вымарать второе имя из всех документов и запретил произносить его. Как и имя несчастной девочки. Она всегда звала его Каем. Такая трагедия… – Где у вас магический раздел? – История, заклинания? – Артефакты. Я просидела в библиотеке трое суток с перерывом на короткий сон и бадью с водой. Теперь её грели. И я больше не вернулась в камеру – её заменила комната неподалёку от покоев короля, там же я нашла и рюкзак. Еду мне доставляли в библиотеку. Иногда приходил Ноальд. – Вам бы передохнуть, сударыня. – Как Виктор? – Плохо. – Что вы пьёте или едите для бодрости? Если нужно долго не спать. – Растёртый лист огнецвета, заварить и настоять полчаса. Но от него потом тревожные сны. – Отлично! То, что нужно. Вряд ли мои сны станут ещё тревожнее. * * * Однажды дворецкий принёс обед сам. – Что вы ищете? – Артефакт, которым Герда победила Королеву. Она не была колдуньей, значит, использовала артефакт. – Их чувства, – Ноальд налил мне травяного чая, пока я меланхолично уничтожала рыбное суфле, – были обречены. Он – принц, она – дочь его учителя. Умная, серьёзная, воспитанная, но всего лишь дочь мелкопоместного обедневшего дворянина. – Каким Виктор был в детстве? – Гордым. Он всегда был гордым и честолюбивым. Настоящим принцем, благородным, и в душе – добрым. Терпеть не мог женских слёз. В двенадцать лет вызвал на дуэль придворного, жестоко обидевшего служанку. Дуэль, разумеется, пресекли, а обидчику велели покинуть столицу. Герда влияла на него очень положительно. Рядом с ней он становился вдумчивее и спокойнее. Это была такая трогательная детская любовь! Дворецкий посмотрел куда-то в сторону. – А потом, когда осколок попал ему в глаз, она одна могла управляться с ним – он стал злым, раздражительным. Колотил всех подряд, ломал мебель, изрезал портрет деда. Сжёг коллекцию гобеленов. Его величество был в ужасе. Никто не понимал, что случилось с наследником. Приезжали доктора, маги. Один заявил: «Нужно вытащить осколок, иначе он опустится в сердце». И предложил удалить принцу глаз. Наглеца не казнили лишь по доброте короля. Через месяц сплошного ада принц исчез. Его искали, подняли на ноги армию и полицию, связались с другими монархами. Назначили награду за сведения о наследнике. Но они были такими неправдоподобными, что, кажется, её никому не выплатили. Все описывали высокую белокожую женщину в шубе из искристого снега и в короне из сосулек, которая увезла его высочество на ледяных санях, запряжённых белыми птицами. А на задках сидели белые лисы. Даже для нашего мира это – как-то слишком… Дворецкий говорил чётко, по делу, притом – поэтично. И порой с уместной иронией. В нём безошибочно угадывался хорошо образованный человек. Король заподозрил заговор. Заговорщиков действительно нашли и казнили, но к ледяным саням и снежной шубе они отношения не имели. Время шло. Его величество, не выдержав мук, заболел и умер. Бразды правления передали вдовствующей королеве. И всё начало пошатываться, королевство теряло прочность: склоки между министрами, интриги в Генеральном штабе. Какие-то непонятные хороводы с соседями. Было ощущение, что принц уже мало кого интересовал. Безутешная мать не в счёт, она не имела ни малейшего политического веса и была едва вменяема. Тогда Герда отправилась искать его сама. Потом вернулся принц. Похороны Герды. Нового короля (её величество вышла замуж) Виктор встретил с нескрываемой ненавистью. Мать не пережила их конфликта, а отчим вскоре погиб на охоте. – Вот, в сущности, и всё… – закончил Ноальд. – Дальше вы знаете. Да уж… В «Славном и прекрасном» варианте история Ордэса выглядела несколько оптимистичнее. * * * С каждым днём Виктору становилось хуже. Моя кровь, вероятно, расшевелила осколок, но не уничтожила его. Король отказывался от еды и почти не спал. Он слабел с каждым часом, а я так ничего и не нашла. Ничего о магическом зеркале Снежной королевы, том, что разлетается на тысячу мелких осколков, превращающих добрых мальчиков в королей Ордэса. – Все книги, упоминавшие Герду, уничтожены, – сказал Ноальд. – Пророчица не оставила мне выбора. «Того, кто нуждается в твоей помощи, у кого нет другой надежды, – спаси». – Поэтому я к ним и не хожу, сударыня. Сходишь, а потом не знаешь, на какую стенку лезть. Мы начали искать вместе. – Ноальд, а не осталось людей, которые что-то помнят? – Не думаю. Стольких казнили за это! Плаха – лучшее средство от длинной памяти. Кстати, вы должны быть крайне осторожны. Ваш секрет… Уже стоил жизни многим. И мне бы меньше всего хотелось, чтобы он стоил жизни вам. – Многим?.. – Всем, кто с ним столкнулся, кроме его величества и вашего покорного слуги. – Та служанка и узник?.. – Кардис, стражники, доносчики, магистр Санбер, его помощник. «Садовница». Обе служанки. Все. Из меня будто всю кровь выпустили. Бедная Синичка! Плохо ты молилась. – И девочка? – Ребенка не тронули, она слишком мала, чтобы понять. – А Мелвин Пирс? Баронесса? – Баронессу Шонт подвергли аресту. Как и Пирса. Их отпустили. Они действительно ничего не знали. Но графа допросили с пристрастием. – Боже… Наверное, у меня был ужасный вид, потому что Ноальд подхватил мой локоть. – Магически допросили, сударыня. По-настоящему его не пытали. Он вам чем-то дорог? – Мелвин – очень хороший человек. Он защищал меня перед магистром Санбером. – Хороший человек, говорите? Да он, скорее, святой. Или сумасшедший. А вы представляете, что случится, если распространится весть о вашем даре? Вас разорвут. Если не в Ордэсе, тут люди чтут закон, так где-нибудь ещё. Опасно быть сокровищем, которое можно резать на куски. – Не следует ли вам отдохнуть, сударыня? Такие новости пережить нелегко. – Нет, Ноальд. У нас полно работы. Она отвлечёт от печальных новостей. И мы нашли тайник. В реставрационной мастерской при библиотеке. В нём были сложены книги о Снежной Королеве, рукописный текст «Баллады о чистой сердцем деве Гертруде, победившей ледяное зло» и дневник Герды. – Кто сохранил всё это? И для чего? – Полагаю, бывший главный библиотекарь. Его обезглавили по приказу короля – прятал запрещённые книги. Хм… Библиотекари… Книги им дороже родных детей. Прочитанное не обрадовало, а скорее напугало. Зеркало было не одно. Их сотворил и зачаровал для Снежной Королевы горный тролль, мастер зеркал, влюблённый в неё и готовый ради любимой на мучительную смерть: он вливал в зеркала по капле свою жизненную силу и магию, ожидая от Королевы малейшей милости – взгляда, слова, улыбки прекрасных холодных губ. Судя по хроникам, дождался не многого. Сколько историй нечастной любви!.. Может, ведьма права, и всё зло – из-за любви? |