
Онлайн книга «Исполнение желаний»
![]() Три. Два. Начали! Выстрел в замок, удар ноги, дверь отлетает, а вглубь комнаты идёт очередь автоматического игольника. На визоре — картинка с подствольной камеры: так и не успевший выстрелить придурок заваливается на бок. Удалось! Девчонка с разбитым окровавленным лицом тут же обмякает, а бойцы штурмовой тройки быстро, но внимательно осматривают вход в комнату на предмет сюрпризов. Ничего. Ребята вошли, Поролон выдохнул и, наконец, вспомнил про сообщения штаба. Вовремя. Есть новое: «Отличная работа. Леди Мэрилин выехала, с ней медик. Также ждите представителя бонзы». Вот теперь можно чуть успокоиться. Работа сделана и, похоже, это всё-таки не засада, а обычная идиотская история, каких девять из десяти. Вон, и бойцы второй тройки, страховавшие штурмующих, слегка расслабились. А местные-то оценили разницу в классе, не лезут. * * * Леди Мэрилин приехала быстро. И десяти минут не прошло, как она возникла в дверях — слишком элегантная для царившего вокруг бедлама и срача. В лёгком платье и на тонких шпильках она смотрелась необычайно эффектно на фоне тяжело экипированных бойцов. К её появлению в разгромленной комнате навели относительный порядок. Дебила приковали к батарее, разведя руки в стороны (член у него так и свисал из расстегнутой ширинки — как-то побрезговали убирать), а спасённую девчонку подруги усадили в кресло и кое-как привели в сознание. Правда, она мало что понимала, взгляд был мутным. Но всё-таки красивая спокойная женщина в светлом платье и открытых босоножках там, где по полу размазана кровь, в углу жалобно всхлипывают, а вокруг сдержанно матерятся — это тот еще контраст с окружающим хаосом. Приятный, радующий глаз. Буквально на минуту раньше леди Мортенсон на место случившегося пришёл делегированный Ли Янь Цинь младший бонза, который представился Оуэном Сандерсом (центр мгновенно прислал Леону фото — совпало). Теперь представитель местной власти деликатно стоял в стороне, не привлекая к себе внимания — спокойный, подтянутый, как и все замы китаянки. Тем временем прибывший вместе с леди Мэрилин отрядный врач — молодой худощавый мужик лет тридцати пяти, которого все свои звали Хим — деловито приступил к осмотру потерпевшей. А сама леди поманила к себе одну из подружек пострадавшей девчонки — темноволосую и стройную, до сих пор ещё не пришедшую толком в себя от испуга. — Конни, Хелена говорила этому, что она теперь подо мной? — Да, — судорожно вздохнула девушка. — Она ему крикнула: «Отпусти, я под леди Мэрилин!», а он заорал, типа, да еба…э-э-э… — Я знакома с этим словом, — спокойно сказала леди Мэрилин. — Дальше. — Так вот, он, — Конни зло посмотрела на прикованного мужика, — только проорал: «Да ебал я вашу Мэрилин» — и стал Хелену бить. А дальше мы не видели, побежали подмогу звать, а потом охранники примчались, а он заперся, они его уговаривали открыть, а он начал стрелять и… — Остальное я знаю, — Мэрилин мягко взяла девушку за руку. — Всё закончилось. Собирайтесь. Комнату для вас уже освободили. — А Хелена? — вскинула девушка глаза на свою нанимательницу. Мэрилин повернулась к доку, возившемуся над пострадавшей. — Как она? Хим стянул с рук одноразовые хирургические перчатки, измазанные в крови: — Выбиты передние зубы, сломан нос, возможно, сотрясение. Рёбра вроде целы, сканер, во всяком случае, ничего не показывает, просто сильные ушибы. Ну и так, по мелочи: вырван клок волос, колено распухло, гематомы на животе… Конни и Марго обречённо переглянулись. Во взглядах обеих было отчаяние. — А с этим что? — леди Мэрилин кивнула на прикованного к батарее и по-прежнему неподвижного мужика. — Ща глянем, — ответил врач. С этими словами он извлек из внушительной медукладки полевой анализатор и скальпель, резанул парализованному палец, щедро даванул крови в пробирку и отправил её в прибор, после чего красноречиво присвистнул: — Да тут и у киборга бы башню сорвало. Пять сек, вмажу его. Хим ввёл антидот к парализатору, затем сноровисто намешал коктейль нейтрализаторов, набрав в шприц смесь из пяти ампул и вколол все это мудаку в бедро, после чего утратил к прикованному всякий интерес. Нападавший же остался приходить в себя и ловить отходняк. Трясло его — будь здоров. Поролону даже отвернуться захотелось, настолько это было отвратительное и жалкое зрелище. Леди Мэрилин перевела взгляд с нападавшего на Хелену, которая безучастно полулежала в гримерном кресле. — Когда репетировать сможет? — этот вопрос был обращен к доку, рассовывающему медикаменты по секциям укладки. Хим пожал плечами: — Если сотрясения нет и если не экономить на стоматологии и регенераторе… Дня через два. Тут лишь вопрос денег. Подружки потерпевшей снова обменялись взглядами, полными отчаяния. — Прекрасно, — Мэрилин достала из клатча блокнот со стилом и передала их собеседнику: — Пиши, какова цена вопроса с восстановлением зубов и пластикой, в счёт заодно включи анализ крови, сделанный этому мудаку, и нейтрализатор от стимов. Ну и вези её к лучшему здешнему врачу, чтобы твоё оборудование не развёртывать. Обследуй комплексно и отзвонись. Она что, опять отрубилась? — Нет, — отмахнулся Хим, производя в уме подсчёт и выписывая в столбик цифры. — Я успокойкой и обезболивающим кольнул. Мэрилин повернулась к одному из охранников заведения, стоящему в коридоре: — Помогите донести до машины. После этого она снова поманила Конни: — Когда мы здесь закончим, соберите вещи — свои и её. В глазах девчонки вспыхнул едва ли не детский восторг, правда, с лёгкой ноткой неверия в происходящее: их всё-таки берут на работу? Всех? А леди Мэрилин уже повернулась к мужчинам: забрала у дока блокнот и протянула его Поролону: — Посчитай ваш выезд как наём. По верхней планке. — По совсем верхней? — уточнил тот на всякий случай. — Вплоть до расстрелянных игл? — Да. От горючки до расстрелянных игл и патронов, — подтвердила собеседница. И всем в комнате, кроме, может, прикованного, стало ясно, что и горючка, и иглы, и патроны внезапно взлетели в цене. Раз в десять — не меньше. Сама же Мэрилин, не спеша, направилась к хозяину арены, стоявшему рядом с охранниками. …Спустя полчаса, когда Хелену уже увезли, а её бывший ухажер более-менее пришел в себя, Леон уселся перед ним на стул. На полу расстелили чистый целлофан, на который выложили всё хоть сколько-то ценное из имущества нападавшего: деньги, пистолет, коммуникатор, два запасных магазина, коробку патронов, упаковку стимов, немного мелкой ювелирки. В углу гримёрки по-прежнему ожидали развязки Марго и Конни, только теперь не жались испуганно, а стояли спокойно и уверенно. На лицах обеих была написана непередаваемая, хотя и тщательно скрываемая гордость — такая заваруха ради одной из них! |