
Онлайн книга «Огненное сердце»
![]() — Убедил, убедил. Ей не слишком нравился его план, но она понимала его необходимость. Дело было не столько в ее скромности, сколько в желании уединиться; не очень-то приятно раздеваться перед Беном, да и, коли на то пошло, не очень безопасно. Но в противном случае она останется грязной, а это ей было невмоготу. Она станет спиной и не повернется и постарается закончить мытье как можно скорее. Он всерьез собирается охранять ее, а значит, не бросит свою задачу ради попытки обольщения. Обольщение, по-видимому, начнется, когда она кончит мыться. В ожидании возвращения остальных она собрала и завернула в полотенце мыло, шампунь и чистое белье. Бен, насвистывая, сделал то же самое. — Ты собираешься оставить свой рюкзак здесь? Ты ведь понимаешь, что Кейтс его обыщет. Джиллиан задумчиво посмотрела на него, после чего вытащила из рюкзака пистолет и сунула в свой сверток. — А как насчет карты? — Он не сможет ее прочесть, — усмехнулась она. — Хочешь поглядеть на нее? — Я не дурак, чтоб отказываться. Она вытащила из записной книжки лист толстой бумаги и развернула его. На нем было несколько схематических рисунков, и никаких сведений о местности. Инструкции, написанные там же, представляли собой совершенно бессмысленный набор слов. — И ты можешь это прочесть? — с сомнением спросил он. — Нет, но я могу расшифровать. Он хмыкнул: — И где мы сейчас находимся? Она ткнула в предложение на середине страницы. — Вот здесь. — Великолепно. Это столько мне объяснило! А шифр у тебя где-нибудь записан? Она фыркнула: — Разве я похожа на дуру? — Ты не записала его, когда занималась расшифровкой этой словесной каши? — Вспомни, я говорила тебе, что расшифровала и выучила инструкции наизусть еще до приезда в Бразилию. Этот листок нужен, просто чтобы себя проверить. В любом случае шифр меняется с каждым словом. Если не знаешь ключа, который я тоже знаю наизусть, смысла не понять. — Да, это заставит Кейтса взбеситься, — с удовлетворением проговорил Бен. — У него, наверное, все зудит от нетерпения, он же понимает, что нас обоих не будет в лагере по меньшей мере полчаса. — Даже дольше, — поправила Джиллиан. — Я собираюсь постирать белье, раз есть такая возможность. — Прекрасная мысль. Можешь заодно выстирать и мое. — Сам постираешь. Он со страдальческим видом положил руку на сердце: — Ты неестественная женщина. Разве ты не знаешь, что тебе полагается хотеть все делать для своего мужчины? — Не помню, чтобы заявляла на тебя права, значит, так вопрос не стоит. И вообще, я не понимаю, зачем женщине нужен мужчина, слишком ленивый, чтобы стирать свою одежду. Он грустно покачал головой: — Не удивительно, что ты не замужем. — Не удивительно, что и ты не женат. — Я этого никогда не хотел. — Я тоже. Несколько мгновений он разглядывал ее, и глаза его блестели: эта пикировка пришлась ему по вкусу. Затем он легонько щелкнул ее по носу: — Даже помолвлена не была? И ни с кем не было серьезных отношений? Она задумалась, потом пожала плечами: — Нет. Как-то один парень предлагал мне выйти за него, еще когда я была в колледже, но он меня не интересовал. — И с тех пор никого? — У меня были романы, но недолгие. — А как же ты развлекаешься? — Работаю. При виде недоверия, написанного на его лице, она рассмеялась: — Работать гораздо веселее и интереснее, чем ходить на свидания. Замужество меня не интересует, так что заводить любовные связи я тоже смысла не вижу. Если мне нравится чье-то общество, прекрасно. Но глупо тратить время на то, что не имеет будущего. Он вскочил на ноги и возмущенно уставился на нее: — Значит, ты трахалась на балконе с каким-то типом, которого едва знала? Она сначала растерялась, не понимая, о чем он говорит. Затем вспомнила про гамак и расхохоталась: — Я никогда не занималась сексом на балконе с незнакомым человеком. «Или с кем бы то ни было вообще». Бен заметил, что она снова заговорила сладким голосом, и ему захотелось вытрясти из нее душу. — Изумительно. По крайней мере, вы представились друг другу. — А что ты, собственно, так завелся? Разве у тебя самого не было таких «одноразовых» встреч? — Сколько угодно, когда я был молод и глуп. С тех пор я стал относиться к этому более осторожно. Она пожала плечами, сделав вид, что не понимает, в чем проблема. — Я тоже. Он пошел прочь, злобно бормоча что-то себе под нос, но минуту спустя вернулся и, остановившись так близко, что уперся сапогами в ее ноги, выпятил подбородок и требовательно спросил: — Так почему ты не хочешь заняться сексом со мной? Она видела, что он в полной ярости. Желание расхохотаться было почти непреодолимым, и она, прикусив себе щеку изнутри, чтобы сдержаться, ответила с напускным простодушием и хорошо наигранным недоумением: — Я не хочу иметь сейчас детей. Так какой же смысл тогда заниматься сексом? Разинув рот, он недоверчиво уставился на нее. — Господи ты Боже, — наконец выдавил он, словно говоря сам с собой. В глазах у него появилось странное выражение, — У тебя что, никогда не было оргазма? Ведь так? Слишком поздно Джиллиан поняла, что она наделала, и в ужасе вскочила на ноги. — Держись от меня подальше, — предупредила она, пятясь от него. Для Бена мысль о том, что ни один мужчина не сумел доставить ей удовольствие, станет вызовом, от которого он не сможет уклониться. Он был настолько уверен в своей мужской сексуальности, что будет с удвоенной настойчивостью стремиться овладеть ею, чтобы показать, какое это удовольствие — секс. Она хотела всего лишь поддразнить его, а вместо этого бросила прямой вызов его мужскому самомнению. И точно, он придвинулся ближе, неосознанно пытаясь завлечь ее. — Так вот в чем дело, — пробормотал он. — Лапочка, разве ты не понимаешь, что я позабочусь, чтоб тебе было хорошо? Я не из тех мужчин, которые прыгают на тебя, а через пять минут уже слезают. Я не люблю торопиться, растягиваю удовольствие на час или еще дольше. На час. Господи Боже! Ее начало трясти от одной мысли об этом. Он был не только сексуален, но и делал это медленно. — Мне не надо, чтобы ты обо мне заботился! — воскликнула она, вытянув вперед поднятую ладонь, чтобы удержать его на расстоянии. — Я хочу, чтобы меня оставили в покое. Ни шагу ближе, Бен Льюис! |