
Онлайн книга «Открытие сезона»
![]() Возможно, Джек был не в ее вкусе, но почему-то это ее больше не волновало. — Сегодня заседание городского совета, — продолжал он, — так что я привезу тебя домой, потом поеду к себе, приму душ и сменю одежду. А после того как собрание закончится, вернусь сюда. — Мне подождать тебя с ужином? — спросила она, словно они так поступали каждый день. — Нет, не жди. Поешь сама. Если выберешь минутку. — Он бросил взгляд на Мидаса и ухмыльнулся. Тот снова задремал, задрав все четыре лапки в воздух. Размышляя обо всем происшедшем, она позвонила матери узнать, готова ли та снова посидеть днем со щенком. — Я приеду к тебе, — ответила Эвелин. — На мой взгляд, твоему огражденному заднему дворику цены нет. Я буду у тебя в восемь тридцать, так что ты спокойно успеешь на работу. Позаботившись об этом, Дейзи повесила трубку и тут же стала тревожиться, как объяснить матери, почему Джек будет возить ее на работу. Вот объяснять его присутствие нужды не было: в конце концов, она взрослая женщина, и никому не должно быть дела до ее любовной жизни. — Тебе придется уехать, — промолвила она. — Мама скоро приедет. Он с трудом сдержал улыбку. — Если ты накормишь меня завтраком, в восемь часов меня здесь не будет. Я съезжу домой, побреюсь, переоденусь и вернусь задолго до того, как тебе нужно ехать в твою библиотеку. — Договорились, — поспешно согласилась она. — Приготовить миску каши недолго. — И лепешки, — проныл он. Она с досадой повернулась к плите. — И яичницу с беконом… Ну и пусть! Что такое приготовленный дома завтрак в сравнении с хлопотами, которые он взвалил на себя ради нее? Ему повезло, что она по привычке запаслась всеми необходимыми продуктами, забыв, что теперь ей нужно готовить лишь для себя. Каша по утрам и сандвич вечером — самая практичная еда, если садишься за стол одна. Она положила бекон на сковородку и накрыла крышкой, чтобы жир не разбрызгивался по новой плите, затем достала растительное масло, муку и стала взбивать тесто для лепешек. Джек удивленно наблюдал за ее действиями. — Я думал, ты возьмешь готовую смесь. — У меня ее нет. — Ты знаешь, как стряпать домашние лепешки? — Разумеется. — Она достала из шкафчика новую сковородку для лепешек и обрызгала ее антипригарным спреем для готовки. Она не стала раскатывать тесто, а сделала, как приучила ее мать: отщипнула небольшой его кусочек, скатала в шарик, расплющила его легким ударом и положила на сковородку. — Тетушка Бесси делала точно так же, — произнес он, завороженно глядя на ее руки. — Она называла их "удавленниками", потому что придавливала тесто, а не отрезала ножиком. — Есть специальные ножики для лепешек, но они для жеманниц. — Обычно Дейзи стряпала столько лепешек, сколько она, мама и тетя Джо могли съесть за раз, но сейчас сообразила, что Джек съест их столько, сколько все они вместе. Плита продолжала греться, так что Дейзи проверила, как жарится бекон, и перевернула его. Джек встал, налил себе еще чашку кофе, схватил с кухонного стола утреннюю хантсвиллскую газету и вернулся к обеденному столу. Дейзи накануне не успела даже мельком заглянуть в нее из-за Мидаса. Впрочем, она всегда могла прочесть ее в библиотеке. Плита, достигнув заданной температуры, пикнула. Дейзи поставила печься лепешки и повернулась достать из холодильника яйца. При этом взгляд ее упал на фотографию на первой странице газеты. Мужчина показался ей знакомым, хотя она не могла сообразить откуда. — Кто это? — Она, хмурясь, ткнула в портрет. Джек прочел заголовок. — Его звали Чед Митчелл. Какой-то охотник нашел его тело утром в воскресенье. — Я его знаю, — промолвила Дейзи. Джек положил газету на стол, взгляд его зеленовато-серых глаз вдруг стал пронзительным. — Откуда? — Не уверена. Не могу точно вспомнить. — Она достала яйца. — Как ты хочешь: болтушку или глазунью? — Болтушку. Она разбила в миску четыре яйца, добавила немножко молока и взбила смесь вилкой. — Пожалуйста, накрой на стол. Он встал и начал открывать дверцы шкафов, пока не нашел тарелки и столовые приборы. Дейзи рассеянно смотрела на бекон, переворачивая его в последний раз. — А-а! Вспомнила! — внезапно воскликнула она. — Он посещал библиотеку? — Нет, он был в клубе "Баффало". Он пытался потанцевать со мной в первый вечер, хотел купить мне колы, но драка началась раньше, чем он вернулся. Джек поставил на стол тарелки и полностью сосредоточился на ее словах. — Это был единственный раз, когда ты его видела? Она склонила голову набок, как бы восстанавливая картину в памяти. — Я не уверена. — Что ты хочешь этим сказать? Или один раз, или нет. — Я не уверена, — медленно повторила она. — Но кажется, я видела его на парковке клуба в субботний вечер… перед тем, как вошла внутрь. Он был еще с двумя людьми, а третий вышел из машины и присоединился к ним. Он не выглядел очень пьяным, когда вышел из клуба, но потом обмяк, и они положили его в кузов пикапа. Джек отчаянно, почти сердито потер затылок. — Господи Иисусе, — пробормотал он. Дейзи, слегка побледнев, смотрела на него. — Ты думаешь, я была последней, кто видел его живым? — Я думаю, что ты видела, как его убили, — резко произнес он. — Но… но ведь не было выстрела… или чего-то такого… — Голос ее прервался, и она бессильно прислонилась к шкафчику. Джек проглядел заметку, знакомясь с подробностями. — Его закололи. Она судорожно глотнула и побледнела еще сильнее. Джек потянулся было к ней, чтобы подхватить, но она взяла себя в руки и сделала то, что на протяжении столетий делали женщины, когда были взволнованы: занялась нормальным обычным делом. Она оторвала кусок бумажного полотенца, поместила его на тарелку и вытащила на него бекон, чтобы он стек. Сдвинув в сторону сковородку, она взяла меньшую, обрызгала спреем для готовки, вылила туда взбитую яичную массу и поставила на горячую конфорку плиты. Затем проверила, как поживают лепешки, вытащила из холодильника масло и джем и поставила их на стол. Джек огляделся вокруг. — Я не хочу пользоваться сотовым. У тебя есть стационарная телефонная линия? — В спальне. Он встал и пошел в спальню. Дейзи занялась стряпней, помешивая яичницу, наблюдая, как поднимаются и начинают коричневеть лепешки. Через минуту Джек вернулся на кухню и сказал: — Я поручил нескольким людям кое-что проверить, но боюсь, что один из тех мужчин на парковке заметил тебя и записал номер твоей машины. |