
Онлайн книга «Под покровом ночи»
![]() — Она болит, потому что ты ударилась, — сказал Уэбб. — Я упала? — Похоже на то, — он не хотел пугать ее сейчас своими предположениями, — ты ударилась головой. В этот момент Брок, тяжело дыша, вернулся в холл. Сзади него шел Грег. В руках у Брока была кочерга, а его отец держал дробовик для охоты на белок. Под вопросительным взглядом Уэбба оба покачали головами. — Сбежал, — тихо произнес Грег. Роанна попыталась сесть, но Уэбб придержал ее за плечо и заставил лечь. — Ты не должна вставать. Сейчас приедет доктор и скажет, можно ли тебе двигаться. — Голова болит, — опять слабо повторила Роанна. Тон был немного капризным, и это ему напомнило ее детские интонации. Он невольно улыбнулся. — Я знаю, милая. — Он погладил ее по руке. — Если ты сядешь, она только заболит сильнее. Лежи тихо. — Я хочу встать. — Подожди немного. Пусть тебя сначала осмотрит врач. Роанна нетерпеливо вздохнула: — Ну хорошо. И тем не менее сделала еще несколько попыток сесть, и Уэбб понял, что она потеряла координацию. Он наблюдал такое раньше у людей с травмами головы. От дверей послышались голоса — Грег вел целую процессию, среди которой было несколько врачей и помощников шерифа. Судя по звукам, доносившимся с улицы, машины все прибывали. Роанну окружили медики — четверо мужчин и две женщины. Уэбб и Люсинда оказались оттесненными в сторону. Люсинда, дрожа, прижалась к нему, и он обнял ее за плечи, со страхом ощутив, каким слабым стало ее прежде сильное и выносливое тело. Наконец прибыл шериф с несколькими полицейскими. Прежний шериф Боули ушел в отставку, и теперь эти обязанности выполнял его старший заместитель Карл Бешерс, в свое время участвовавший в расследовании убийства Джесси. Это был крепко сбитый мужчина с седыми волосами и серыми пронзительными глазами. В отличие от прежнего шерифа, добродушного, свойского человека, Бешерс — бывший морской пехотинец — был резким и прямолинейным служакой. Подойдя к толпе, окружавшей Роанну, он приказал всем отойти в сторону. — Господа, дайте врачам возможность подойти к мисс Роанне! — Его стальной взгляд остановился на Уэббе: — Что здесь произошло? — Я услышал крик Роанны, он донесся не из ее комнаты, а откуда-то снизу, и сразу бросился к ней, боясь, что она упала и расшиблась. Прибежав, увидел ее лежащей здесь без сознания. — Как вы узнали, что кричала мисс Роанна? — Я хорошо знаю ее голос. — Вы хотите сказать, что не могли спутать ее голос с голосом кого-нибудь другого? Уловив подозрительность в словах шерифа, Люсинда вновь обрела решимость. — Все дело в том, — начала она, — что Роанна страдает бессонницей. Мы знаем, что если ночью кто-то бродит по дому, то скорее всего это она. — Вы что, не спали? — Бешерс подозрительно взглянул на Уэбба. — Спал. Я проснулся от ее крика. — Мы все проснулись, — вставила Глория. — Роанне ночью иногда снятся кошмары. Кстати, Уэбб пробежал мимо моей двери, как раз когда я ее открыла. — Вы уверены, что это был Уэбб? — Я могу это подтвердить, — сказал Брок, — я бежал позади него. — Так что же с ней произошло? Диспетчер сказал, что поступил звонок с просьбой вызвать врача и шерифа. — Когда я подбежал к ней, — сказал Уэбб, — то услышал шум внизу. — Какой шум? — Не знаю. Что-то упало и загремело. — Он взглянул на стоящих рядом Брока и Грега. — Брок и я сбежали вниз, чтобы посмотреть, в чем дело, — сказал Грег. — В холле лампа оказалась сброшенной на пол. Я побежал на улицу, а Брок обшаривал дом. — Он помолчал. — Мне кажется, что я видел бегущего по двору человека, но поклясться в этом не могу. — В каком направлении он бежал? — спросил Бешерс, поманив рукой одного из своих помощников. — Направо к шоссе. Подошел помощник, и Бешерс повернулся к нему: — Достаньте фонари и как следует осмотрите двор я подъездной путь. Сегодня сильная роса, и, если кто-нибудь был здесь, следы будут заметны на траве. Но незваный гость может еще находиться в доме. Кивнув, помощник вышел, взяв с собой нескольких полицейских. К ним подошел один из врачей. Его, очевидно, подняли с постели по звонку — растрепанные волосы украшала белая шапочка, глаза были красными со сна. Но движения четки, взгляд остр. — Я уверен, что с пострадавшей все будет в порядке, — сказал он, — но ее необходимо отвезти в больницу для осмотра. Кроме того, нужно наложить шов на рану на голове. Возможно легкое сотрясение мозга. Вероятно, ее оставят там на двадцать четыре часа. — Я поеду с ней, — сказала Люсинда, но внезапно покачнулась и вынуждена была опереться о стену. Уэбб поддержал ее. — Вам лучше сесть в кресло, — сказал доктор, поддерживая ее с другой стороны. Но Люсинда выпрямилась и отвела их руки. — Молодые люди, я стара и больна, но еще в состоянии держаться на ногах. Ухаживайте за Роанной и не обращайте на меня внимания. С беспокойством глядя на нее, Уэбб подумал, что ее тоже не мешало бы отвезти в больницу и осмотреть, но Люсинда, поняв о чем он думает, улыбнулась. — Не надо обо мне беспокоится. Лучше позаботься о Роанне. — Я поеду с ней в больницу, тетя Люсинда, — сказала Ланетт, чем вызвала всеобщее удивление. — А. вы должны отдохнуть. Пойду соберу вещи необходимые Роанне а больнице, и переоденусь. — Хорошо, — сказал Уэбб, — я отвезу вас. Тебе необходимо отдохнуть, Люсинда. Ланетт и я останемся с Роанной в больнице. Люсинда сжала его руку. — Позвоните мне из больницы и дайте поговорить с ней. — Мы сделаем это, как только ее обследуют. Но возможно, она не будет чувствовать себя достаточно, хорошо, чтобы говорить, — предупредил он, — у нее, наверное, будет болеть голова. — Тогда только дайте мне знать, что с ней ничего страшного. Уэбб и Ланетт поднялись в свои комнаты, чтобы переодеться. Уэббу для этого понадобилось не больше пяти минут, и он вернулся в тот момент, когда Роанну клали на носилки. Теперь она уже совсем пришла сознание, и он увидел, что глаза ее полны тревоги. Взяв ее руку, сковал холодные пальцы. — Зачем меня несут на носилках? Если нужно сдавать анализы, я могу просто поехать больницу на машине. Я не хочу» чтобы меня несли на носилках. — Роанна, врачи знают лучше, что нужно делать. Она вздохнула и закрыла глаза. Уэбб сжал ее руку. |