
Онлайн книга «Возлюбленная Козаностра»
Брендон понимающе кивает головой. Он просит показать альбом. Я присаживаюсь на пуф, что стоит рядом с креслом, и мы рассматриваем семейные фотографии многолетней давности. Собрание, надо сказать, редчайшее. Некоторые из памятных снимков я никогда не видела ранее. Особенно одно фото. Отец запечатлел меня украдкой, когда, будучи пятнадцатилетней девчонкой, я забралась на дерево и думала, что уединение в раскидистой кроне никто не заметит. — Можно взять эту фотографию? — спрашивает Брендон, вынимая снимок из прозрачного кармашка. — Понравилась? — Да. На ней отражён твой настоящий дух. Дух бунтарки, таковой я была в те годы. Вручить ему ценный подарок совершенно не против, что с удовольствием делаю. Время неумолимо летит и приближается к полуночи. Выезжать в ночь не хотелось бы, но у Брендона имеются собственные веские причины поступить именно так. Проводить больше одного дня в Нью-Йорке мы не намерены, поэтому я не собираю вещи. Два пакета, в которые складываю обувь, платье и ночной комплект, вот и весь багаж. — Элис, поторопись! — зовёт Брендон. Я спешу спуститься на первый этаж, но на полпути поворачиваю назад, несусь в комнату и впихиваю в пакет семейный альбом. Везти его в Нью-Йорк скорее всего глупо, учитывая, что завтра в это же время вернусь в Братский город. Но объяснить порыва, что заставляет тащить трёхкилограммовую папку с собой и странную тревогу возникшую, как только Мэй показала это монументальное собрание, не могу. Мы добираемся по ночной трассе до Нью-Йорка быстро. Брендон проезжает мост Куинсборо, что ведёт к острову Лонг-Айлед, игнорируя автомобильный туннель. Ближе к побережью располагается огромная территория с внушительным особняком. Металлические ворота высотой в три метра открывает немолодой мужчина. Он приветствует Брендона, а затем следует вдоль деревьев к дому. Парадный подъезд впечатляет не меньше, чем тот, что я впервые увидела несколько месяцев назад. — Брендон! — восклицает миссис Хайд. Она стоит в холле, нетерпеливо постукивает носком туфли по мраморному полу и порывисто обнимает сына. Мать явно нервничает или злится, пока не понятно. Реджина хлопает Брендона по плечу, говорит ему что-то тихо на итальянском и делает вид, что не видит меня. Разительный контраст в поведении Реджины настораживает. Приветливая женщина из загородного особняка меняет маску и показывает острые зубки. — О! Элис! — лавирует Реджина между сыном и мной, когда Брендон многозначительно смотрит на неё. — Добро пожаловать, дорогая! Пойдёмте, вы, наверное, устали с дороги. Достопочтенная дама идёт в левое крыло первого этажа, а мы следуем за ней. Откуда-то появляется девушка в форме горничной и Реджина отдаёт ей распоряжения. Девушка забирает из рук Брендона пакеты, открывает двустворчатую дверь, проходит в огромную комнату. — Проходи, Элис, — говорит миссис Хайд. — Для тебя подготовили отдельную спальню. Надеюсь, что Брендон не против. — Не стоило утруждаться, мама, — чеканит Брендон приподнимая бровь. — Оставила бы эту спальню другим гостям. — Элис, тоже гость, — возражает Реджина, и шёпотом добавляет: — Только не под крышей этого дома Брендон. Всё ясно. Её неприятие открытое. Выбор сына она не принимает. — Спасибо, Кармела! Мама, оставь нас наедине, — указывая на выход просит Брендон. — Доброй ночи, господа! — Кармела спешно выходит из спальни. — Приятных снов, — роняет Реджина и задевает руку Брендона. Мне не удобно, зябко и мерзко от выходки Реджины. Я немедленно достаю ночной пеньюар и переодеваюсь. — Элис, детка. Не обращай внимания на мать. Брендон садится на кровать, тянет за подол сорочки к себе, усаживает на колени. Он целует в шею, спускается к ключице. Я останавливаю его. — Только не в этом доме, — ёрничаю и пытаюсь встать с его колен. — Миссис Хайд очень настойчиво просила не осквернять семейный особняк. Смех Брендона раздаётся возле уха. Он похлопывает по коленке пятернёй оставляя розовый след от пальцев. — Ладно, уважим миссис Хайд. Не бери в голову в Элис. У неё настроение сегодня плохое, — успокаивает мой Титан. — Тогда я лягу спать. Три часа ночи уже. — Моя комната над этой, — указывает Брендон пальцем вверх. — Приходи, если заскучаешь. Предложение заманчивое. Учитывая, что до утра осталось несколько считанных часов, вряд ли им воспользуюсь. Ничего. Потерпим до возвращения в Филадельфию. Брендон чмокает на прощание и увлекшись целует в засос. Ещё чуть-чуть и он никуда не уйдёт. Я толкаю его локтем в спину. Тяжко вздохнув, он отпускает меня. Приходится буквально выпроваживать грешного сына из спальни. Я смягчаю процесс изгнания, признанием в любви. Удовлетворившись малым, Брендон оставляет меня в покое и уходит. В комнате довольно тепло, но мне всё ещё зябко. Кошки тихонько скребут по сердцу и, если честно возникает желание сбежать. Этот дом, напоминающий дворец, слишком давит. Впервые в жизни созерцаю, что даёт людям богатство и власть. Я снимаю покрывало с кровати. От постели исходит приятный аромат горной свежести и цветов. Укрывшись одеялом, просто лежу на удобном матрасе и смотрю в потолок. Мне не спится. Спонтанный приезд тёти Мэй покоя не даёт. Как бы я ни пыталась подумать о чём-нибудь другом, мысли словно заговорщики, возвращаются к фразе: «Это старый семейный альбом. Дэвид просил передать тебе наследие в случае его неожиданной кончины». Отец просил тётю сохранить ворох фотографий. Зачем? Он мало что делал в жизни просто так. Я ведь не случайно прихватила с собой альбом. Папа, что-то хотел сказать или передать? Но почему через Мэй? «Потому что Аманда не сохранила бы семейную реликвию. Она сожгла многие вещи, напоминающие о прошлом». Верный ответ нашёлся сам собой. Осенившие мысли заставляют быстро встать с постели. Я хватаю пакет, вытряхиваю содержимое на кровать и принимаюсь лихорадочно листать страницы. Что искать? Что? На первый взгляд ничего примечательно ни в расстановке фотографий, ни в подписях под ними нет. Я пролистываю альбом в третий раз и нечаянно дёргаю страницу. Она рвётся, и одна фотография выпадает из кармашка. |