
Онлайн книга «Клятва безумная и смертельная»
Лия Мара выглядела царственной и невозмутимой, когда была пленницей Рэна, но я не знаю, смогу ли я сделать то же самое после нескольких дней без еды и когда мои штаны висят на мне рваными клочьями. Я даже не знаю, как к ней обращаться. Я пробыла в цепях в течение нескольких дней, возможно, именно по ее приказу. Я слышала много историй о жестокости Карис Люран, но… Я также знаю, что эта девушка однажды пришла к Рэну с надеждой на мир. Выражение лица Лии Мары не злое, но определенно не теплое и не гостеприимное. – Мои разведчики доложили, вы сообщили им, что принц Рэн ранен, – говорит она. – Да, – но как только я произношу это слово, я тут же прикусываю себе язык. Я была полна решимости добраться до Грея, умолять его о помощи, но теперь, когда я здесь, мне страшно, потому что я даю им преимущество. Как там Рэн говорил? Это война, Харпер. Он будет использовать все, что есть в его арсенале. Наверняка Лия Мара будет делать то же самое. Я хотела поговорить с Греем. Я думала, он поймет. Я думала, он поможет. Может быть. Я надеюсь. Глядя в холодные зеленые глаза Лии Мары и суровые глаза Грея, я понимаю, что, возможно, надеюсь зря. Но затем Лия Мара произносит: – Это не наша вина. – Ее тон серьезен. – Моим солдатам приказано чтить отведенные вам шестьдесят дней. – О. – Постойте, неужели она думает, что я проделала весь этот путь, чтобы обвинить их в чем-то? – Нет! Я знаю, что это не вина Силь Шеллоу. Лия Мара хмурится. – Тогда кто напал на принца? Я смотрю на Грея. – Колдунья. – Я делаю глубокий вдох. – Это Лилит. Она вернулась. * * * Издалека Хрустальный дворец совсем не похож на Замок Железной розы. Замок всегда напоминает мне что-то, что можно было бы увидеть в брошюре с рекламой какого-нибудь сказочного путешествия по Европе, но Хрустальный дворец производит совершенно другое впечатление. Он возвышается над городом и частично встроен в склон горы. Массивные сверкающие окна отражают небо, а вокруг него простираются широкие заснеженные поля, которые сменяются лесом с блестящими от инея деревьями. Я не ожидала, что страна, которая когда-то пыталась сжечь Эмберфолл дотла, будет выглядеть так красиво. Я думала, что Грей будет шокирован новостями о возвращении Лилит, но он даже не удивился. Некоторые солдаты переглянулись и зашептались друг с другом, но Лия Мара попросила тишины, и они умолкли. Затем она сказала, что мы вернемся во дворец, чтобы обсудить этот вопрос наедине. Я думала, что она имела в виду меня тоже, но она говорила о себе и Грее. Джейк завернул меня в свой плащ и погрузил в экипаж, чтобы увезти с пункта охраны, где меня держали в плену. Теперь я осталась наедине с братом. Мы едем в карете, грохочущей по каменистым мостовым. Я кутаюсь в плащ и дрожу, пока рассматриваю через окно приближающийся дворец, который становится все ближе. Хотела бы я знать, что изменилось в моем брате. Нет, он не стал более уверенным, потому что уверенности Джейку было не занимать. Однако какое-то новое качество он приобрел. Или, может быть, наоборот, избавился от старого. Джейк первым нарушает молчание: – Грей мог бы и твою лодыжку подлечить. Я вздрагиваю, и на этот раз это никак не связано с холодом. Да, может быть, у Грея получилось совершить чудо и избавить меня от инфекции и раны, но я продолжаю думать о пальцах Лилит, разрывающих мышцы и сухожилия шеи Дастана с точно такой же ужасной силой. Я пришла сюда, полагая, что он теперь владеет магией, но когда я в этом убедилась наверняка, то не смогла смириться с этим фактом. – Одного раза было достаточно. Джейк хмурится. – Что это значит? Я ничего не говорю. Я даже не знаю, что сказать. – Значит, не только Рэн боится магии, но теперь и ты тоже? – спрашивает он. – Я не боюсь. Но это не так. Очевидно, что боюсь. Я видела, на что способна Лилит. Я чувствовала, как она сорвала Зо со спины моего коня. – Я же говорил тебе идти со мной, Харп. Я же тебе говорил. Мне требуется мгновение, чтобы понять, что он имеет в виду наш разговор несколько месяцев назад, когда Грей бежал из Эмберфолла вместе с Лией Марой. Я хмурюсь. – Я так рада, что появилась перед тобой едва живая, а ты решил начать нашу беседу со слов «я же тебе говорил». Брат тоже смотрит в окно. – Судя по твоему виду, это чудо, что ты вообще жива. На эти слова я тоже не знаю, что ему ответить. – Мне было очень трудно добраться сюда, Джейк. – Я говорю не о твоем трудном путешествии, Харпер. – Его взгляд возвращается ко мне. – Я говорю обо всей этой заварухе с Лилит. С Рэном. Сколько раз тебе нужно жертвовать собой ради этого парня, чтобы понять, что ты единственная, кто остается в итоге ни с чем? Каждый раз. Я думаю о Рэне, о его теплом и пристальном взгляде. Я не уступлю Грею. Я уступлю тебе, Харпер. Ради тебя я готов это сделать. Мои глаза наполняются слезами. Я не единственная, кто остается ни с чем. Рэн тоже. – Все не так, Джейк. Он не такой. Джейк чертыхается и отводит взгляд. – Ты говоришь как наша мать. Его слова попадают в меня, как пуля. Я обхватываю себя руками, но не могу сдержать эмоции. Слезы льются по моим щекам. Мой брат вздыхает. Он встает с сиденья и опускается передо мной на колени, чтобы взять меня за руки. – Прости, – тихо говорит он. – Я просто… Я хотел бы, чтобы ты видела себя моими глазами. Когда я вошел в ту камеру и увидел, что ты лежишь там… Я выдергиваю руку из его руки и вытираю глаза. – Не Рэн сделал это со мной. – Да, но он не мог защитить тебя. – Он, возможно, уже мертв, Джейк. Она могла убить его. Однако я не думаю, что это правда. Лилит могла убить его сто раз. Миллион раз. Но как только Рэн умрет, ее игра закончится и ей станет скучно. – Ну, зато ты жива, – говорит Джейк. – Все хорошо. Теперь ты в безопасности. Я моргаю, глядя на него. – Что? – Ты здесь. – Он умолкает и смотрит на меня. – Ты спасла себя. – Ты думаешь… Ты думаешь, я здесь, потому что хотела сбежать? Мои слезы тут же высыхают. Неужели они все так думают? Так вот почему меня запихнули в карету, вместо того чтобы сесть и начать разрабатывать план? Джейк смотрит на меня как на сумасшедшую, что подтверждает мою догадку. – Да? – Нет, идиот. – Я снова вытираю глаза, затем толкаю его в грудь. – Я пришла сюда за помощью. |