
Онлайн книга «Хрустальный дом»
Платье не годится (легкомысленно), костюм — тоже (слишком строго). Юбки — одни коротки, другие длинны. Брюки отказывались сидеть, как хотелось бы. В общем, всё катастрофически двигалось к тому, что одеть нечего. — Милая? — постучалась в дверь Элис. — На дорогах ужасные пробки, а ты пока не слишком опытный водитель. Может, лучше выехать пораньше? Едва взглянув в лицо дочери, мать тяжело вздохнула: — Что-то не так? — Я должна в школе произвести впечатление! А мне нечего одеть! — Вы вчера с Катрин всё утро проторчали в магазинах. Да и с твоими внешними данными ты в любом наряде будешь великолепна. — Великолепна? В этой школе для богачей наверняка все словно с видеоклипов сошли! А я?! У меня даже нормальной причёски нет! У себя в школе я была популярна, и здесь собираюсь добиться того же. Я с первого взгляда на себя хочу показать, чего стою. А для этого нужно быть хорошо одетой! Понимаешь? — Ладно, — терпеливо вздохнула Элис. — Давай подберём тебе наряд вместе. Спустя час, перебрав гардероб по косточкам в сотый раз, было принято решение остановиться на универсальном варианте: светло-молочных брюках, водолазке, куртке и модных туфлях на удобном каблуке. Ирис впервые села за руль одна, без инструктора, мамы или хотя бы Катрин. Эйфория от того, что отныне она сама себе хозяйка и рулит, как захочет, перемешивалась с тенью страха где-нибудь напортачить. Дорога была ровной, как стрела и гладкой, как скатерть. Мимо мелькали аккуратные домики, нарядно окаймленные зеленью. К зданию школы вела широкая аллея с лавочками, клумбами и фонтанчиками. На ней толпился народ. Взгляд Ирис невольно выхватил фигуристую блондинку в платье цвета морской волны — наряд куда более облегающий и короткий чем те, что Ирис отвергла как легкомысленные. Почти все места на парковке оказались заняты. Когда Ирис уже начала встраиваться в ряд, раздражённый звук клаксона заставил её резко затормозить. Со скрипом, вызывающим у любого нормального человека панику, рядом промчалась шикарная спортивная машина без верха, нагло затормозив на облюбованном Ирис месте. — Что б тебя! — сорвалось с губ. Маневрировать между разметочными полосами и чужими бамперами с её-то опытом вождения было рискованно. Но вариантов не оставалось. Наконец-то припарковавшись, Ирис, бодрясь, вошла в школу. Начать следовало с регистрации на новом месте. * * * — Сборная по плаванию, группа поддержки спортивной команды, обозреватель в школьной газете, театральная студия, совет и в первой восьмерке по успеваемости? Хм-м! Да вы почти круглая отличница. Ваши достижения впечатляют, мисс Оуэн. Но я бы рекомендовал вам быть готовой к тому, что здесь всё может сложиться не так радужно. Поверьте, я вовсе не хочу умолять ваших достоинств, но наша школа особенная. В ней предъявляются очень высокие требования. — Да, сэр, — кивнула Ирис. — Если что-то случится, сразу обращайтесь ко мне. — Конечно, сэр. Громкий звонок оповестил о начале занятий. — Поторопитесь, или опоздаете на первый урок, — сверкнул директор очередной дежурной улыбкой, протянув Ирис листок с расписанием. На выходе в дверях она столкнулась с учительницей, чуть ли не волоком тащившей на себе парня в потёртых джинсах и косухе, разукрашенной вдоль и поперёк железными заклёпками. Прическа у парня была примечательная. Впереди волосы сострижены чуть ли не под ноль, а сзади сбегают узкой дорожкой до самых лопаток. Да ещё и кончики окрашены в цвет марганцовки. Таких странных типов Ирис прежде видеть не доводилось. И меньше всего она ожидала увидеть нечто подобное в школе «предъявляющей очень высокие требования». — Мистер Милано, — на повышенных тонах обратилась учительница к директору, — объясните молодому человеку ограничения на приём алкоголя на территории школы! Я уже не говорю о ношении оружия! Мистер Милано вежливо подтолкнул Ирис за порог кабинета. Дверь плотно закрылась. Первым уроком в расписании числилась биология. Преподавал её чудаковатый полный господин с окладистой, курчавой бородой, кустистыми бровями и очками в широкой оправе. — Места выбирайте обдуманно, — ворчливым тоном бубнил он. — Сосед по парте будет вашим напарником в течение года. Ирис решила занять предпоследнюю парту в конце ряда. И сразу же об этом пожалела. Парни за её спиной агрессивно выясняли отношения. Похожий на крысёнка пацанёнок в красном свитере трясся, как осиновый лист, пока второй, накаченный, как горилла, заломив товарищу руку угрожающе цедил: — Семьдесят, Барри! Семьдесят долларов. Иначе я тебе руку сломаю. Или, ещё лучше, из твоих яиц серёжки сделаю. — Сани, отвали! У меня нет денег! — стенал Барри. Повернув голову, Ирис могла видеть, как Сани оскалился усмешкой гиены: — Нет жалких семидесяти баксов, Барри? Да что ты? — Нет, — заскулил пацанёнок. — Правда нет, Сани. Клянусь тебя… а-а! М-м-м… Судя по звукам Сани перешёл от слов к действию. — Сказал, гони деньги или сейчас сожрёшь собственный палец, — садистки пообещал неумолимый Сани. — Не надо! Многие в классе бросали косые взгляды в сторону конфликтующих. То, что учитель никак не реагировал на происходящее, было в высшей степени странно. Не мог же он ничего не замечать? В прежней школе Ирис инцидент давно бы перешёл в плоскость с участием взрослых, и его участники были бы наказаны. А здесь учитель предпочитал не вмешиваться. Не в силах дальше слушать эти стенания, не привыкшая никого бояться, Ирис вмешалась: — Слышала, будто нужно быть миллионером, чтобы ходить в эту школу, но не воспринимала это так буквально. Сани уставился на Ирис, на мгновение позабыв о пальцах несчастного Барри. — Ты что-то сказала? У Сани было смазливое, но неприятное лицо. Судя по смуглой коже и крупным чертам в нём чувствовалась примесь латинской крови. — Разве не очевидно, что у Барри нет востребованной тобой суммы? — Если у него нет денег, он найдёт свои яйца в тисках. — А на своем законном месте они тебе что, спать мешают? Ирис прикусила язык, заметив опасный огонь, вспыхнувший в чёрных глазах. — Хочешь, я заплачу за него? — предложила она. Сани глянул угрожающе, в упор, да так, что не робкого десятка Ирис стушевалась. |