
Онлайн книга «Хэтти Браун и фальшивые слоны»
Хэтти притянула к себе пиджак и, приоткрыв клапан кармана, заглянула внутрь. Оттуда на неё глядела миниатюрная версия Виктора, маленькая-премаленькая, почти игрушечная. – Ты в порядке? – спросила она. Виктор моргнул и кивнул. – Ты выглядишь прямо как в тот день, когда я увидела тебя в холодильнике… только без маслёнки. – Хэтти улыбнулась и поглядела на кучу вещей у своих ног. – И что мне делать со всем этим, у меня же теперь недостаёт карманов! – Думаю, можно завернуть Виктора в мой свитер. Если с одним предметом одежды из людского царства сработало, значит, с любым получится, главное, чтобы он целиком находился внутри, – сказал Артур. Мальчик стащил свитер через голову и положил его поверх кармана. – Держись! – крикнул он. Артур подхватил Виктора, быстро обернул свитер вокруг слона и поправил края, чтобы друг мог дышать в этом свободном кульке. – Можно, я понесу его? – попросила Хэтти, когда закончила рассовывать всё по карманам. Она поцеловала свёрток. Крохотная мордочка Виктора едва виднелась в складках. – Вы – молодцы, Хэтти и Артур. Использовать вещь из людского царства было замечательной идеей! – И хотя Виктор стал совсем маленьким, голос его оставался глубоким и рокочущим. – Что смешного? – спросил он, когда Хэтти с Артуром начали смеяться. – Ничего! – Хэтти подняла брови, бросив взгляд на Артура. Голос Виктора, исходивший от такого крохотного создания, звучал ужасно комично. – Нет, ничего смешного, – согласился Артур, отворачиваясь, чтобы Виктор не видел, как он улыбается. В ту же секунду Хэтти согнулась пополам от хохота, пытаясь взять себя в руки. При этом свитер Артура колыхнулся и сполз с головы Виктора. И вдруг в руках у неё словно оказался громадный булыжник. С каждой секундой булыжников становилось всё больше и больше. – Нет! – вскрикнул Артур, когда Хэтти пошатнулась. Колени отказывались держать её. Она могла упасть. Виктор был уже размером со среднюю собаку. Если Хэтти не отпустит его, её придавит пятью тоннами слона. – Снова укройте меня! – завопил Виктор. Артур подскочил к ним и накинул свитер на увеличивающуюся голову Виктора. – Есть! – выпалил мальчик, не выпуская свитер из рук. Боль в мышцах Хэтти отступила. Колени перестали подгибаться. Свёрток уменьшался столь же быстро, как только что раздувался. Почти всё, а затем наконец-то всё. Виктор снова стал того же размера, как и в тот момент, когда Хэтти протаскивала слона через решётку. – Не надо так больше делать, – чуть приглушённо предостерёг из свитера Виктор. – Извини. – Нам нужно быть чрезвычайно аккуратными. А теперь надо решить, как отсюда выбираться. – А остальные слоны? Они не расскажут? – спросила Хэтти и бросила взгляд вдоль коридора. Никто из узников не поднял тревоги, когда они вытащили Виктора из клетки, но это не означает, что они не затрубят в любую минуту. – Они любят Лорда Мортимера ничуть не больше нас с вами. – Давай тогда отнесём тебя в туннель, – произнесла Хэтти. Но не успела девочка сделать шаг, как почувствовала, что свитер зашевелился. Раздался какой-то звук, но на этот раз свёрток совершенно заглушил слова Виктора. Хэтти всё же пошла по коридору и остановилась возле двери, через которую они проникли в темницу. – Виктор, я тебя не расслышала. – Он, наверное, говорит, что дверь не откроется, – промолвил мужчина, с которым Хэтти разговаривала раньше, и вдруг она почувствовала, что Виктор замер. Пленник широко улыбнулся, когда Хэтти повернулась к нему. – Очень умный ход. Твои родители могут гордиться тобой. – Но почему же дверь не откроется? – Это тюрьма. Попасть сюда легко, а выбраться сложнее. Хитроумная конструкция – дверь открывается только в одну сторону. Хэтти почувствовала, как волосы у неё на затылке встали дыбом. – И мы в западне? – Не совсем. Вам просто нужно найти другой выход наружу, – ответил пленник и указал в конец коридора, на огромную деревянную дверь с перекрещивающимися линиями металлических заклёпок. – Вон там есть дверь, но её охраняют. Радость, охватившая Хэтти сразу же после того, как она протащила Виктора сквозь решётку, испарилась. – Вы знаете, как выбраться отсюда? – спросила она перемаранного грязью мужчину. Он мазнул тыльной стороной ладони по щеке, отводя завесу засаленных волос. – Не думаю, что я сидел бы здесь, если бы знал это. – Простите… Я имела в виду, если бы вы были не в камере, а стояли на нашем месте. Тогда вы могли бы выбраться из темницы? – Немало времени, конечно, прошло с тех пор, как я стоял в коридоре, но, полагаю, шанс бы у меня был. – Как давно вы здесь? – Одиннадцать людских лет. – Это почти вся моя жизнь, – сказал Артур. Пленник снова улыбнулся. – Мне тоже так казалось. – Вы совершили нечто ужасное? – спросил Артур. – Некоторые так посчитали. Я расстроил брата. Будь осторожна, никогда не поступай подобным образом, – произнёс узник, глядя на Хэтти лучащимися глазами. – Вот уж не проблема! У меня нет брата. Но что бы вы сделали, чтобы выбраться на свободу? – Допустим, всё осталось прежним, как и в тот день, когда меня заточили в темницу… в таком случае я попробовал бы подловить стражу и, если получится, запереть за ними дверь. Хэтти посмотрела на крепкую деревянную дверь в конце коридора, вообразив стражей на другой стороне. Пленник говорил так, словно выйти отсюда не составит труда, но она не сомневалась, что дело обстоит несколько по-другому. В Гдетам-Нынчесям ничего не давалось так просто, как казалось на первый взгляд. Девочка опять повернулась к пленнику. Он не сводил глаз с кулона у неё на шее. – Ты позволишь мне посмотреть на это? – спросил он. Девочка приблизилась к решётке и просунула кулон между прутьями. Мать бы остерегла её показывать свои украшения незнакомцам и сказала бы, что они хотят обокрасть Хэтти или что-то в таком духе. Но она не испытывала ни малейшей тревоги перед этим мужчиной, хотя, вероятно, и следовало бы. Пленник разглядывал крохотный камешек на цепочке, поворачивая его из стороны в сторону. – Очень красиво, – пробормотал мужчина. – У тебя он давно, Хэтти? Услышав своё имя, девочка вздрогнула. Её удивило, что узник знает его, впрочем, должно быть, он слышал, как слоны окликали её: «Хэтти! Хэтти!» – когда она пыталась выяснить, который из них Виктор. Но больше всего её изумило, как естественно пленник произнёс его, словно здоровался с кем-то, кого хорошо знает. |