
Онлайн книга «Тайна «Школы Приквиллоу»»
Вдруг тихий голос позвал Китти по имени, и она вздрогнула. – Мисс Хитон. Китти открыла глаза – около неё стоял Джулиус Годдинг. Он почтительно отступил назад. – Простите. Не хотел вас напугать. – Ничего страшного, – попыталась улыбнуться Китти. – Возможно, я могу быть полезен? Вы сегодня столько всего пережили, хотелось бы чем-то помочь… Вот бы они с Джулиусом Годдингом не враждовали! Однако подобное было не во власти Китти. – Даже не знаю, – ответила она. – Разве что вы умеете приводить в чувство отравленных собак. Вряд ли сейчас мы нуждаемся в чём-то ещё. Впрочем, благодарю вас. Джулиус кивнул, посмотрел на доктора, но от Китти не отошёл. – Я намереваюсь кое-что испробовать, – сообщил доктор Снеллинг Луизе. – Не представляю, какой эффект произведёт это средство на собаку, но повредит едва ли. Он порылся в саквояже, выудил маленькую круглую баночку и отвернул крышку. – Камфора? – осведомилась Луиза. Доктор подтвердил и поднёс банку к носу Олдоса. Ничего не случилось. Затем пёсик всхрапнул, чихнул и дёрнул лапой. Луиза громко засмеялась и прижала его к себе. – Пока ещё рано, – предупредил Снеллинг. – У него впереди долгий путь к выздоровлению, пусть выспится. Полагаю, ему дали лаудаум [6], так что потребуется время. Вашей собачке повезло остаться в живых, и моё профессиональное мнение таково: победу праздновать рано. – Ой, что это? – удивилась Луиза, обнаружив нечто странное у себя на коленях. – Какая-то влажная тряпка. – Застряла у него в пасти, – объяснил доктор, при помощи носового платка забрал у Луизы клочок ткани и сунул в карман. – Щенки всё время что-то жуют. Незаметно возникшая в кабинете Крепышка Элис подошла к Китти. – Джулиус, дорогой, как приятно видеть вас с матушкой, – заявила она, и Китти вновь удивилась её присутствию духа и актёрскому дару. – Хотела бы я, чтобы наша встреча была более приятной. Однако вы оба так чудесно выглядите. – Благодарю, тётушка Констанс, – ответил Джулиус, целуя её в щёку. Элис порозовела и повернулась к Китти: – Кэтрин, милая, констебли с фонарями осматривают сад, ищут следы и улики. Я решила дать тебе знать, ты ведь так тревожилась. – Спасибо, мэм. – Китти сделала книксен. – Это утешает. Вот уж нисколечки не утешает! Осматривают сад… Китти взмолилась, чтобы тьма поглотила следы их преступлений. У камина доктор Снеллинг собрал инструменты обратно в саквояж, а потом с большим трудом поднялся на ноги. Как раз в этот момент из-под крышечки чайника вырвался пар. Пора притвориться радушной хозяйкой! Китти подошла к Беспутной Мэри-Джейн. – Доктор Снеллинг, – позвала Китти, – миссис Годдинг… Позвольте предложить вам чаю? Преподобный, если не желаете чая, у нас имеется имбирное пиво… – Кхм, – кашлянул викарий. – А портвейна не осталось? Впрочем, если кроме имбирного пива у вас ничего не найдётся, уверен, можно подкрепиться и им. – Так вот зачем он явился, – пробормотала Мэри-Джейн на ухо Китти. – Тс-с! – Я пойду с вами, Кэтрин, – возвестила Крепышка Элис, и они направились было на кухню. Но вдруг с улицы донёсся крик. Китти и Элис застыли на месте. В ответ послышались мужские голоса и звуки погони – словно дом обегали сразу со всех сторон по направлению ко входу. Девочки переглянулись. – Мы его поймали! Следом раздался пронзительный вопль, потом звук открывающейся двери и эхо громких шагов по коридору. – Мы схватили вора! – торжественно провозгласил констебль Квилл. Позади него стояли два офицера, крепко держа под руки Аманду Барнс. Глава 24
Китти поняла, что лучше присесть. – Мисс Барнс! – вскричала миссис Годдинг. Мисс Барнс пыталась вырваться из железной хватки тюремщиков. Но разве то была Аманда Барнс? Взлохмаченные волосы, испачканные юбки, лицо и руки покрыты грязью. – Вот как вы обращаетесь с дамой, стервятники?! – вопила она. – Я ничего плохого не сделала! Оставьте меня в покое! – О, Барнс, – изумилась Крепышка Элис. – Что всё это значит? Китти лихорадочно пыталась объять разумом происходящее и не могла. Должно быть, произошла какая-то ошибка! – Аманда Барнс, – гаркнул констебль Квилл, – настоящим вам предъявляется обвинение во взломе, проникновении и краже в особо крупных… – Доктор Снеллинг? – окликнула Элинор. – Это невозможно! – всхлипнула, уткнувшись в платок, Душечка Роберта. – Леди, давайте-ка немного остынем, – призвал один из офицеров. – Отпустите меня! – Роберта верно говорит, – раздражённо вмешалась Беспутная Мэри-Джейн. – Это действительно невозможно! Что вы с ней сделали? Миссис Годдинг встала со своего кресла. – Вы нашли при мисс Барнс краденые ценности? Какие доказательства у вас против неё имеются? – Доктор Снеллинг! – снова позвала Элинор. Преподобный Рамси примирительно поднял ладони. – А теперь, если мы все чуть-чуть успокоимся… – Да посмотрите же на неё! – вскричала миссис Годдинг. – Бедняжка вот-вот лишится чувств. Если у вас осталась хоть капля порядочности, ведите её к софе и дайте прилечь. – Позже отдохнёт, – заявил констебль Квилл. – У меня к ней много вопросов. – Спасибо, мэм, – расчувствовалась Барнс. – Здесь никто, кроме вас, не обращается со мной достойно. – Она бросила злобный взгляд на Крепышку Элис. – Включая и вас, миссис Плакетт! В комнате вдруг воцарилось молчание. Оскорбление Элис встретила храбро. – Ничего, Барнс. Я понимаю, почему вы так расстроены. – Нет, не понимаете! Нисколечко не понимаете, – огрызнулась, вырываясь из рук полицейских, Барнс. – Раз уж вы тут арестовываете всех без разбора, хватайте и её! – Она свирепо кивнула в сторону Крепышки Элис. Та отступила назад. – И по какому же обвинению? – поинтересовался один из бобби. – За то, что она вас уволила? Мы об этом знаем. Всё из-за мести, дело ясное. Барнс не обратила на его слова никакого внимания. – Она подвергла опасности свою плоть и кровь! Занималась стяжательством! В час нужды не поделилась с братом коркой хлеба! Барнс, словно кинжалами в цель, бросалась обвинениями в Элис. Та повернулась к Китти, безмолвно прося о помощи. |