
Онлайн книга «Алекс Дракон»
— Нет. С тобой или без тебя, я всё же сделаю это. Лучше бы, конечно, с тобой, но… — произнёс Алекс, аккуратно обходя Алгора сбоку и делая шаг по направлению к пропасти. — Алекс, прекрати! — всполошился Алгор, поворачиваясь к нему. — Не смей! Слышишь? Алекс обернулся, посмотрел на него … и шагнул вниз. — Спасите! Помогите! — заголосил Алгор, не зная, что ему предпринять — кинуться ли следом, или же побежать растормошить спящего и ни на что не реагирующего учителя. Алгор подобрался к самому краю и заглянул вниз. Да так и застыл в ужасе, не в силах отвести своего взора от Алекса, с немыслимой скоростью приближающегося к земле. В этот момент Алекс распахнул крылья и начал планировать, сначала медленно выравнивая своё тело, а затем стремительно набирая высоту. — Ё–хо… — по ущелью ветром разнёсся радостный возглас Алекса. — Вот это я понимаю! — восхищённо выдохнула Гвида. — А говорили, что таким, как мы, нельзя, что надо достигнуть определённого возраста, что это — верная смерть. Посмотрите на Алекса! Алекс летел в окружении братьев Алгора, которые от удивления и страха за глупого младшего сейчас собрались вместе и держались рядом с ним. Никто и никогда раньше не пробовал в возрасте Алекса летать, ему как минимум нужно было бы ещё подождать для этого годика три–четыре. Поэтому всё происходящее выбило из колеи не только семейство Эргов, но и всех находящихся здесь драммгов. — Учитель, а можно и мне попробовать? — преисполненная энтузиазма, спросила Гвида "разбуженного" криками Старого Урга. — Нет! Стой на месте! — строго приказал учитель, глядя, как она уверенно заглядывает вниз. — Даже думать забудь! — Но почему? — обиженно протянула она. — У него ведь получилось. — Ты ещё не готова! — резко ответил старый драммг, отворачиваясь от неё и наблюдая за полётом своих учеников, точнее, следя за одним из них. — Но почему? — тихо спросил уже Алгор, подходя к сестре и останавливаясь напротив учителя. — Да потому, глупые вы головы, что вы — обычные драммги. А для драммгов существует определённый возраст, когда можно начинать летать. Поэтому, милая моя, я повторюсь: ты не готова, — учитель спокойно отреагировал на опущенную голову своей юной воспитанницы и заинтересованный взгляд Алгора. — Пойми: не только ты сама не готова, но и не готовы твоё сознание, тело, крылья, а одного желания и энтузиазма, чтобы подняться в небо — мало. Понятно? — Понятно! Что же здесь непонятного? Я драммг, не достигший возраста полётов. И он, — она кивнула в сторону Алекса, кружащего в небе, — тоже драммг, между прочим, точно такого же возраста, как я. Только ему это можно, а мне… — Он не драммг, — тихо произнёс Ург, наблюдая, как Алекс вместе с братьями Алгора заходит на посадку. Алгор со своей сестрой во все глаза смотрели на учителя, боясь даже предположить, что же он имел в виду, делая такое заявление. — А кто же он тогда? — первым не выдержал Алгор, подходя к Ургу и стараясь заглянуть ему в глаза. В этот момент Алекс красиво опустился на скалу, по инерции пробежав ещё парочку шагов в их направлении. За ним изящно опускались один за другим драммги семейства Эргов. Учитель внимательно рассматривал Алекса, сейчас гордо подходящего к ним в окружении своих названных старших братьев. Почему–то его взъерошенный вид вызвал чувство умиления, и старый драммг, чего только не видавший на своём веку, невольно вдруг улыбнулся. — Он — дракон. Точнее, детёныш дракона, но то, что из него когда–нибудь вырастет взрослый представитель этой расы, у меня не вызывает ни капли сомнения, — ответил учитель, разглядывая стоящего перед ним довольного Алекса, ничего не понимающего из того, что ему только что пришлось услышать. Зато в отличие от него старшие в ужасе крутили головами по сторонам, стараясь обнаружить того, о ком сейчас упомянул старый Ург. — Учитель, о ком это вы? — первым не выдержал неизвестности Ларг. — Я говорю об Алексе, — спокойно пояснил Ург, наслаждаясь недоумёнными выражениями "лиц" драммгов вокруг себя. Все в ужасе посмотрели на Алекса, как если бы у него неожиданно выросла ещё одна голова, или же, чего хуже — отпал хвост. Перевели взгляд на учителя — тот не сводил взгляда с Алекса и благодушно улыбался. Драммги переглядывались между собой, решая, что учитель явно не в себе. — Но ведь драконы чёрные? — поинтересовался Алекс, с интересом оглядывая себя со всех сторон. — Правильно, малыш! Твои пластинки со временем именно такими и станут, — спокойно пояснил учитель, подходя к нему поближе. — Алекс, скажи, ты и правда не помнишь — откуда ты? Алекс поднял голову и заглянул в эти мудрые глаза. Он просто не смог соврать: — На самом деле я помню, кто я и откуда, но боюсь, моя история покажется вам слишком необычной и неправдоподобной, — ответил он, отводя взгляд, боясь увидеть осуждение или недоверие. — Ну, это уже мне самому решать, что мне покажется, а что не покажется, — довольно проурчал Старый Ург, видя, как Алекс гордо поднял голову и смело посмотрел ему в глаза. — Да, я хочу услышать твою историю и обязательно услышу, но для этого мы выберем более подходящее время, а не занятия по освоению полётов, — учитель обвёл взглядом стоявших рядом Эргов и строгим голосом продолжал: — А пока никому ни слова об этом! Меня все услышали? — Это тайна? — спросила Гвида, выходя из–за спины брата и подходя к учителю. — Нет, Гвида, это не тайна, но на сегодняшний день у нас запланированы занятия, а не обсуждение таинственного происхождения нашего загадочного друга, — ответил ей старый Ург, улыбаясь и глядя на то, как всё семейство Эргов с любопытством разглядывает Алекса. Вскоре занятия были окончены, и учитель всех распустил по домам, кроме Алекса, велев тому сегодня остаться. Семейство Граков с интересом наблюдало, как старый Ург завёл этого новенького к себе в пещеру. Решив, что тому грозит хороший нагоняй за сегодняшнюю самодеятельность, они, наконец, спокойно отправились домой, правда, изредка оглядываясь и с любопытством наблюдая за семейством Эргов, оставшихся, как один, ждать Алекса. Ларг беспокойно вышагивал возле пещеры, иногда подходя недопустимо близко в попытках хоть что–нибудь услышать. Он останавливался и тянул шею, потом снова начинал ходить. Уж слишком потрясающую новость им сегодня довелось услышать. Ург внимательно рассматривал мальчика–дракона какое–то время, а потом прошёл вглубь пещеры, приглашая Алекса проследовать за ним. — Ну, поведай старику свою историю. Слушаю тебя внимательно, — присаживаясь, проговорил учитель. Алекс начал свой рассказ сначала неуверенно, затем, видя, что над ним не потешаются и вполне серьёзно воспринимают каждое сказанное им слово, заговорил более решительно. Учитель иногда удивлялся каким–то местам в его рассказе, иногда улыбался, а иногда почему–то начинал хмуриться и странно поглядывать на него. |