
Онлайн книга «Одарённая»
![]() — Можете понести меня, господин Баллард. Я уже очень притомилась. Оценив габариты Рини, Баллард притормозил и растерянно посмотрел на Финна в поисках поддержки. К счастью, тот был слишком занят, продолжая сверлить меня разгневанным взглядом, поэтому Рини, не теряя времени даром, запрыгнула к Балларду на руки. Со стороны парочка смотрелась комично: высокий, рослый Энтони в черном, выглядевший образцовым аристократом, и пухленькая Рини, в серой короткой мантии, с толстой косой и курносым носом. На удивление, сбрасывать Рини Баллард не стал, лишь поудобнее перехватил подругу под коленки и заметил: — Я ожидал, что вы будете тяжелее. — Благодарю вас за помощь, лорд Баллард, — промурлыкала Рини. Такой процессией мы двинулись к главному зданию, по пути встречая изумленных студентов. Некоторые из них, открыв рты, провожали нас долгими взглядами, а кто-то перешептывался. Я уже не сомневалась, что к обеду вся академия будет обсуждать двух Одаренных, одну из которых нес некромант Баллард. — Вам на второй этаж, — проинформировал меня Финн, останавливаясь перед входом в здание. Здесь студентов было немного — очевидно, большинство из них уже были в аудитории, но и тех пятерых целителей с лихвой хватило, чтобы почувствовать, как на меня пялятся со всех сторон. — Спасибо, — любезно ответила я и направилась к лестнице. Баллард, с облегчением поставив Рини на землю, крикнул мне вслед: — Леди Амеллин, если что-то потребуется, можете отыскать меня на поле для тренировок! И тут же сдавленно охнул — Рини от души наступила ему на ногу каблуком, пробормотала извинения и бросилась за мной. Подхватив меня за руку, подруга заговорщически прошептала: — Видела, как он на меня смотрел? Да у него глаза чуть на лоб не вылезли! — Видела. А глаза у него такие стали из-за перенапряжения — он же тебя добрых два километра на руках тащил. Пожалела бы некроманта. — Вот еще, — фыркнула Рини, и вновь изменила облик, став стройной и высокой. На втором этаже мы растерянно заозирались, но заметили Лин, входящую в двери кабинета с табличкой «Основы и история магии. Господин Фаулз», и поспешили за ней. В аудитории было тихо. Огромное помещение изобиловало деревянными лакированными партами — они стояли в три ряда, поблескивая в лучах солнца. У дальней стены возвышался большой учительский стол, черная меловая доска и кожаное кресло, в котором восседал господин Фаузл. Студенты уже сидели на своих местах, разделившись на три группы по цвету мантий. Решив не лезть вперед, мы с Рини заняли четвертую парту во втором ряду за некромантами и притихли. Откашлявшись, господин Фаулз обвел нас всех строгим взглядом и хорошо поставленным голосом начал вещать: — Дорогие первокурсники! Сегодня у вас первый день занятий в академии Клеор, которая станет вашим домом на ближайшие четыре года. Смею вас заверить, что мы, преподаватели, сделаем все, чтоб ваша голова наполнилась знаниями, сердце — добротой, а душа — магией. Надеюсь, что и вы приложите все усилия, и закончите обучение с блеском, не посрамив звание магов. Итак, сегодня у вас три вводных пары, две из которых предстоит вести мне. Начнем мы с истории магии. Кто может рассказать мне о ее значении в нашем мире? Я подняла руку. Что-что, а историю я знала очень хорошо — домашние вечера в обнимку с книгами не прошли даром. Господин Фаулз царственно кивнул, заметив мою готовность ответить: — Прошу, Амеллин. — В нашем мире магия служит жизненной силой, которая присутствует внутри каждого живого существа. В каждом человеке, растении, или животном есть крупицы магии, которая поддерживает жизнь и наделяет особыми способностями. — Значит ли это, что в неживом предмете не может быть магии? — Нет. Изначально ни один неодушевленный предмет не обладает магией, но может выступать артефактом или сосудом для ее запечатывания и хранения. — Хорошо, Амеллин. Расскажите подробнее о способностях, которые дарует нам магия. — Те люди, в которых магии немного, считаются обычными, и ничем не выделяются. Если же количество магии превышает минимальный размер жизненной силы, то его обладатель зовется магом, и может использовать различные способности в зависимости от типа магии. — Назовите типы. — Стихийная магия, магия целительства, магия Смерти, и Одаренные. На задней парте кто-то громко фыркнул, а однокурсники начали переглядываться. — Господин Фаулз, разве Одаренные могут считаться полноценными магами? — довольно улыбаясь, проговорил Чарльз Крассен, сидящий рядом с некромантами. Остальные студенты начали посмеиваться, отовсюду посыпались шепотки и посвистывания. Фаулз, проигнорировав вопрос, задумчиво посмотрел на меня. — Амеллин, ответьте Чарльзу. — Конечно, могут. Как и у остальных магов, количество магии Одаренных превышает минимальный размер, но использование магии ограничено только одной способностью, которая индивидуальна у каждого Одаренного. — Верно, — улыбнулся Фаулз. — Итак, как же выглядит магия? Над раскрытой ладонью Фаулза появился маленький белый шарик, который сверкал и непрерывно вращался. — Так выглядит чистая магия — жизненная сила, присутствующая в растениях, животных и других живых существах. Когда размеры магии превышают минимальное значение, она приобретает определенную наклонность в зависимости от типа магии родителей. Например… Фаулз схватил ладонью шарик, сжал и снова раскрыл ладонь. Теперь над рукой преподавателя сиял зеленый шарик, отблескивая золотыми и коричневыми искрами. — Чья это магия, студенты? — Целителей, — хором проговорили ребята в зеленых мантиях. — Чтобы стать обладателем магии целительства, какой тип магии должен быть у родителей? Рыжеволосая Лин робко подняла руку, и, получив одобряющий кивок, ответила: — Если один из родителей обладает магией целительства, то ребенок может унаследовать этот тип. Еще возможно рождение целителя у двух стихийных магов, если один из них — маг Воды, а второй — маг Земли. — Совершенно верно, Розалин. А чья эта магия? Над ладонью возник черный шар, состоящий из клубов дыма и угрожающе шипящий. — Смерти, — хором ответили некроманты. — В каком случае ребенок наследует магию Смерти? — Если один из родителей — некромант. Других вариантов нет, — выкрикнул Крассен. Преподаватель довольно кивнул, и вслед за черным шаром продемонстрировал еще пять: синий с белым отблеском — магия Молнии; красный с золотым — магия Огня; серебристый с фиолетовым — магия Воздуха; коричневый с зеленым — магия Земли; голубой с синим — магия Воды. — А теперь назовите этот тип магии. Фаулз сжал ладонь в кулак, раскрыл и подул на нее. В воздухе замерцали разноцветные искорки: розовые, белые, золотые и черные, синие и красные, они кружились и мерцали. |