
Онлайн книга «Любовница №2358»
Я молчала. Что он хотел услышать? Пол оставил бокал, подошел к одной из настенных полок и достал геологическую коллекцию на длинной полированной подставке. Такая же была у отца. Корявые камни в углублениях в дереве. Как и все папино старье, я называла ее пылесборником. — Ты ведь узнаешь? Я бегло взглянула и вновь отвернулась: — Похоже. — Он успел передать мне ее, когда уже предчувствовал. И еще кое-что… А разработки уже не успел. Фирел нажал на дерево с торца, выехал длинный мелкий ящичек. Пол вытащил свернутую бумагу и протянул мне: — Это твое. Я развернула, не в силах контролировать дрожь в пальцах. Завещание с разрешением патентовать папины разработки по сирадолиту на свое имя. И записка от руки, написанная знакомым убористым почерком. Он просил Фирела позаботиться обо мне. И все это столько времени было у меня под самым носом. Перед глазами плыло. Я порывисто уткнулась лицом в ладони и рыдала так, как никогда в жизни. С содроганием и резкими хриплыми всхлипами. Я почувствовала на спине теплую ладонь, но истерично завизжала и замотала головой: — Отойди! Пол не настаивал. Убрал руку так резко, будто обжегся. Я рыдала до тех пор, пока не затихла. Услышала знакомый звук сифона. Фирел налил воды с газом и протянул мне бокал: — Выпей, Вероника. Я жадно припала к краю бокала, осушила до дна. Наконец, утерла пальцами лицо и подняла голову: — Почему ты молчал? Почему не сказал с самого начала? Почему… У меня было столько вопросов, что я даже не могла озвучить, захлебывалась ими. Фирел вернулся к столу, взял бокал. Кажется, он с трудом подбирал слова. И даже маска непроницаемого советника Фирела поблекла и облупилась. Он выглядел растерянным, подавленным. Другим. — Я боялся дать тебе ложную надежду. Не сдержать обещание. Не было никаких гарантий, что я доберусь до сейфа. Но… еще больше я боялся потерять тебя. Что все закончится, как только ты узнаешь. Звучало нелепо, но, глядя в его лицо, я понимала, что он говорит правду. Нелепую глупую правду. — Сальвадор был в шаге от изобретения сирадолитового маяка. Думаю, ты прекрасно понимаешь, что это значит. Мурена знал об этом. И, как водится, решил все присвоить. Но Сальвадор думал только о тебе, понимал, что это твое безбедное будущее. Он любил тебя больше жизни, Вероника. На наших посиделках только о тебе и говорил. Когда он сорвался с места, я был вторым секретарем в посольстве Тахила, и ничем не мог помочь ему. Когда я смог вернуться, он уже оказался в тюрьме. — Пол потер пальцами переносицу, казалось, слова даются ему с трудом: — У меня ничего не получилось, — он покачал головой, — я не смог вытащить его. А тебя уже не было в квартире в Муравейнике. Я даже посылал человека к мисс Монтане, но ты как сквозь землю провалилась. Я усмехнулась: — Я сбежала. Видимо, из-за людей Мурены. Скрывалась у Дарки. Я хорошо помню, как он приходил. Я в это время сидела в шкафу и умирала от страха. Он кивнул: — Как глупо… А потом я узнал, что ты поступила в Центр, заперта там на целых шесть лет. И поставил бронь, чтобы не ошибиться еще раз. Чтобы ты не пошла по рукам, не оказалась в Тахиле. Разорвал все прежние связи, чтобы иметь на это право. Какой же я была идиоткой! У меня померкло перед глазами. Вешалась на него, лезла из кожи вон… Я чувствовала себя последней шлюхой. Кажется, теперь я заливалась краской. — Почему ты не остановил меня? Чтобы я… Я же ничего не знала… — я вновь закрыла лицо руками и шумно дышала, стараясь задушить вновь подступающие слезы. Он вновь с усилием потер переносицу: — А ты думаешь, я из камня? Я сошел с ума, едва увидел тебя. Влюбился, как мальчишка. Я боролся с собой, презирал, но… Кто перед тобой устоит, Вероника? Я всего лишь мужчина. Я не железный. — Он повел рукой, указывая на обстановку: — Вот мое настоящее. Вот что вокруг меня, вот что внутри. А все, что начинается за этой дверью… лишь формальности. Игра. Маска. Но потом все стало иначе. Я был счастлив с тобой. Очень счастлив. Я подняла голову: — Ты предал меня. Ты требовал от меня правды, а сам… Он кивнул: — Это справедливо. Я сходил с ума от ревности. Но я хочу заслужить твое прощение. Я не могу потерять тебя. И не хочу. Я не ответила, лишь вновь отвернулась к окну. Казалось, я никогда не принадлежала себе. Все распоряжались мной, как заблагорассудится. Мурена, Фирел, Клаверти, аль-Зарах. Поворачивали, направляли, загоняли. Как персонаж видеоигры. Им было плевать на персонаж, они видели лишь цель, конечную точку. Даже Пол. За великими идеалами и чувством вины он затоптал меня, как молодую траву. Пол какое-то время молчал. — После отеля «Факхир» времени уже не оставалось. Аль-Зарах не готов был тебя отпускать. А Альянс ни в чем не намеревался ему отказывать. Ты была никем. Вернуть разработки — было единственным шансом спасти тебя. Они бы не отпустили тебя, Вероника, куда бы ты не бежала. И я им лишь мешал, но преградой никогда не был. Я подняла голову: — Клаверти права? То мнимое ограбление? Он кивнул: — Я думал, так будет лучше. Но все это было лишь полумерой. Разработки оставались в сейфе Мурены, и был лишь один способ заставить его открыть. И времени оставалось все меньше. Я усмехнулась: — Закидывать меня, как наживку… Выставлять перед самым носом. Чтобы попалась большая рыба… Фирел прикрыл глаза и едва заметно кивнул: — Я уже не мог играть по правилам и действовать тонко. Я поступил, как мразь, оставив тебя одну. Но уже не было выбора, и оставалась надежда только на Дарку. Она передавала мне каждое слово через коммуникатор. Иначе бы ты вновь была уже на пути в Тахил. Теперь все кончилось. Обещаю. — Откуда взялась Дарка? Пол неожиданно улыбнулся, даже глаза потеплели: — Мисс Монтана — чудесная девица. Джед нашел ее в Муравейнике, в надежде, что рано или поздно ты свяжешься с ней. А она очень быстро окрутила его. И к тому времени, как мне выпало говорить с ней, она уже многое сумела правильно расставить. Оставалось лишь дать инструкции. И денег, разумеется. Весьма талантливая и хваткая мисс. И любит тебя. Я тоже не сдержала улыбку, и в груди потеплело. О да — это моя Дарка. Единственная, кто не предал. — Почему ты бросил меня тогда, после Юнион-холла? Он шумно выдохнул, покручивая в пальцах бокал: — В игру открыто включилась Клаверти, и я пытался выторговать хоть немного времени, играя по ее правилам. Твой коммуникатор прослушивался департаментом, за домом следили. Я мог лишь оставить охрану. Думал, они попытаются выманить тебя из дома. Не ждал, что Клаверти станет действовать настолько бесстыдно. Я пытался найти любую лазейку, чтобы законно вскрыть хранилище — но ее просто не было. |