
Онлайн книга «Моя удивительная жизнь. Автобиография Чарли Чаплина»
ВЕРДУ: – А теперь скажите мне правду. Вы, верно, только что из больницы, а может, и из тюрьмы. Что скажете? ДЕВУШКА (добродушно и с вызовом): – А вам зачем знать? ВЕРДУ: – Затем, что хочу помочь. ДЕВУШКА: – Что, филантроп? ВЕРДУ (вежливо): – Точно. И я ничего не прошу у вас взамен. ДЕВУШКА (изучающе): – А может, «Армия спасения»? ВЕРДУ: – Ну что ж, если так, то можете отправляться куда угодно. ДЕВУШКА (быстро): – Я только что из тюрьмы. ВЕРДУ: – За что же вас посадили? ДЕВУШКА (пожимая плечами): – А какая разница? Мелкое воровство, так, кажется, они сказали… Отдала под залог пишущую машинку, которую взяла напрокат. ВЕРДУ: – Да уж, кто бы мог подумать. И сколько вам дали? ДЕВУШКА: – Три месяца. ВЕРДУ: – То есть это ваш первый день на свободе? ДЕВУШКА: – Ну да. ВЕРДУ: – Вы голодны? Девушка кивает и смущенно улыбается. ВЕРДУ: – Ну что же, я займусь готовкой, а вы пока помогите мне принести сюда кое-что из кухни, пойдемте. Они проходят на кухню. Верду готовит яичницу и помогает девушке положить тарелки и приборы на поднос, который она уносит в гостиную. Верду внимательно наблюдает за ней, а потом быстро открывает шкаф, вытаскивает яд и выливает его в бутылку красного вина, потом закрывает бутылку пробкой, ставит ее на поднос вместе с двумя бокалами и выходит в гостиную. ВЕРДУ: – Не знаю, утолит ли это ваш аппетит. Яичница, тосты и немного красного вина. ДЕВУШКА: – Прекрасно! Она откладывает в сторону книгу, которую держит в руках, и зевает. ВЕРДУ: – Я вижу, что вы устали. После ужина я немедленно отвезу вас в отель. Он открывает бутылку. ДЕВУШКА (изучающе смотрит на него): – Вы очень добры. Не понимаю, почему вы делаете все это для меня? ВЕРДУ: – Ну а почему бы и нет? – Наливает отравленное вино ей в бокал. – Что, доброта уже превратилась в редкость? ДЕВУШКА: – Я уже начала думать, что да. Верду делает вид, что хочет налить вино себе, но вдруг спохватывается и извиняется. ВЕРДУ: – Ах да! Тосты! С бутылкой в руке он возвращается на кухню, быстро заменяет бутылку с ядом на другую, забирает тосты, снова возвращается в гостиную и ставит тосты на стол с возгласом: «Вуаля!». Затем наливает вино себе в бокал. ДЕВУШКА (растерянно): – А вы смешной. ВЕРДУ: – Кто, я? Почему же? ДЕВУШКА: – Не знаю. ВЕРДУ: – Зато я знаю, что вы голодны. Принимайтесь за еду. Девушка начинает есть, а Верду смотрит на книгу. ВЕРДУ: – Что за книга? ДЕВУШКА: – Шопенгауэр. ВЕРДУ: – Вам нравится? ДЕВУШКА: – Да так. ВЕРДУ: – А вы читали его трактат о самоубийстве? ДЕВУШКА: – Мне это неинтересно. ВЕРДУ (наставительно): – Даже если конец был бы совсем простым? Вот, например, вы засыпаете, ни секунды не думая о смерти, а она к вам приходит. Может, это лучше, чем жалкое существование? ДЕВУШКА: – Не знаю. ВЕРДУ: – Мы все боимся приближения смерти, а не самой смерти. ДЕВУШКА (задумчиво): – Думаю, что если бы еще не родившиеся знали о приближении жизни, они боялись бы ее точно так же. Верду одобрительно улыбается и делает глоток вина. Девушка поднимает свой бокал, но вдруг замирает. ДЕВУШКА (раздумывая): – Нет, жизнь прекрасна! ВЕРДУ: – И что же в ней такого прекрасного? ДЕВУШКА: – Все. Весеннее утро, летняя ночь, музыка, искусство любовь. ВЕРДУ (насмешливо): – Любовь! ДЕВУШКА (немного с вызовом): – Да, есть такая штука. ВЕРДУ: – Вам-то откуда знать? ДЕВУШКА: – Я любила однажды. ВЕРДУ: – Вы хотите сказать, что чувствовали физическое влечение к кому-то. ДЕВУШКА (изучающе): – А ведь вы не любите женщин, я права? ВЕРДУ: – Совсем наоборот, я люблю женщин. Но я не восхищаюсь ими. ДЕВУШКА: – Отчего же? ВЕРДУ: – Все женщины такие приземленные. Они глубокие реалистки и думают только о материальной стороне жизни. ДЕВУШКА (возмущенно): – Вот уж неправда! ВЕРДУ: – Как только женщина предает мужчину, она начинает презирать его. В ответ на доброту и уважение она предает его и изменяет с тем, кто кажется ей более привлекательным. ДЕВУШКА: – Как мало вы знаете о женщинах. ВЕРДУ: – Вы удивитесь тому, как много я о них знаю. ДЕВУШКА: – Но это же не любовь. ВЕРДУ: – А что такое любовь? ДЕВУШКА: – Это умение отдавать, жертвовать, это то, что мать чувствует к своему дитя. ВЕРДУ (улыбаясь): – И что же, вы так любили? ДЕВУШКА: – Да. ВЕРДУ: – И кого? ДЕВУШКА: – Своего мужа. ВЕРДУ (удивленно): – Вы замужем? ДЕВУШКА: – Была… Он умер, пока я сидела в тюрьме. ВЕРДУ: – Понятно. Расскажите мне о нем. ДЕВУШКА: – Это длинная история. (Пауза.) Он был ранен во время гражданской войны в Испании и стал беспомощным инвалидом. ВЕРДУ (подавшись вперед): – Инвалидом? ДЕВУШКА (кивает): – Поэтому я и любила его. Я была нужна ему, он полностью зависел от меня. Он был как ребенок, но для меня он был больше чем ребенок. Он был моей верой, моим дыханием. Я бы убила любого за него. Сглатывая слезы, она тянется к бокалу, собираясь выпить вина. ВЕРДУ: – Подождите. У вас кусочек пробки в бокале, давайте-ка я дам вам другой бокал. Он забирает бокал из ее руки и ставит на полку, достает чистый бокал и наливает вино из своей бутылки. Они молча пьют. Затем Верду встает со своего стула. ВЕРДУ: – Уже очень поздно, и вы очень устали. Вот… (Дает ей деньги.) Этого хватит на пару дней. Удачи. Девушка смотрит на деньги. ДЕВУШКА: – О, это слишком много. Я вовсе не ожидала. (Закрывает лицо руками и плачет.) Как глупо. я себя веду. Я начала терять веру в справедливость. Но потом случается вот такое, и я снова начинаю верить. ВЕРДУ: – Не очень-то обольщайтесь. Мир полон зла. ДЕВУШКА (качает головой): – Нет, это неправда. Это трудный мир и очень грустный, но немного доброты может сделать его прекрасным. |