
Онлайн книга «Испорченные сказания. Том 2. Бремя раздора»
– Я же сказал, иди молча. – Рыцарь возжелал подогнать пленника пинком. Рорри упал, не ожидая такого, и Цимт, без смешков и издевательств, легко поднял его и поставил на ноги. Людей в крепости почти не было, за все время лишь двое воинов, очень похожих на Цимта, встретились на его пути. Тот, что был старше, обнял рыцаря. – Я рад, что с тобой все хорошо, Цимт. Решил наконец остаться с нами? – Я не хочу служить твоему лорду, Танг. Я здесь по делу. – Ты вновь во что-то ввязался? Что это за мальчик? – Мой пленник. Не имеет значения. Я должен встретить моих старых приятелей и посчитал, что здесь – лучшее место для беседы. – Я – лорд Рорри Дримленс, – вмешался наследник, – и требую, чтобы вы сообщили своему лорду и Его Величеству… Договорить Рорри не дали – Цимт повернулся к нему и больно ударил по лицу. Настолько, что лорд потерял равновесие, снова повалился наземь, заворочался в грязи, прижимая руки к ушибленному месту. Он видел, как на них остается кровь, и закричал от страха. Верно, рыцарь изуродовал его и разорвал ему все лицо! – Перестань вопить, гаденыш! – Мужчина пнул его, и Рорри заверещал пуще прежнего. Он плакал и отползал от мучителя. – Ты притащил в мою крепость лорда?! Ты в своем уме? – Танг, вскоре его не будет здесь. Я получу золото и отдам им мальчика, когда все закончится – я поделюсь с тобой и уеду. – Брат, ты не ведаешь, что творишь. Играть в игры с лордами нельзя – это опасно. Прошу, давай отпустим этого мальчишку и раскаемся перед королем, он простит тебя и сохранит жизнь. Быть может, он отправит тебя сюда, и все наладится. – Ты служил ему много лет, совершил одну ошибку и теперь здесь – охраняешь старые камни, где никто никогда не бывает! Этого ли ты хотел всегда? – Нет. Но я жив и могу заслужить прощение. – Я видел, как обращаются с теми, кто отдает свои лучшие годы службе. Это не для меня – я странствую и нахожу способы заработать, в том числе и чтобы прокормить тебя. И если ты поможешь мне сейчас, то у тебя будет на что выкупить свое прощение. Мы уедем отсюда на север, а еще лучше – на юг, купим дом, а то и два. Мы сможем открыть кузню, такую же, как была у нашего отца. Ты будешь работать в ней и научишь юношей, они станут помогать тебе. А я буду тебе приводить покупателей. Рорри тихо подвывал, пока не услышал о планах Цимта. Рыцарь удивил его, и лорд даже позабыл про свое ужасное увечье. Ненадолго. – Я уж и молот-то в руки не брал лет десять. А то и больше. – Тогда для начала мы найдем кузнеца, что обучит нас. Все исполнится, брат, но сначала помоги мне. Этого лорденыша надо бросить куда-нибудь, где он не станет мешать. И запереть дверь. – Цимт, он же ребенок! А ты связал его, ударил и хочешь запереть? – Он не ребенок, а мой товар. Ты же не разговариваешь с зерном и не жалеешь кур, что вскоре отправятся на стол? Верно, не жалеешь. И в чем же отличие? – Он человек. – А ты глупец. Уведи его, а я пока разгружу телегу – я привез много хорошей еды, даже бочка с рыбой имеется, и два бочонка эля. Устроим пир для тебя и твоих приятелей. – И что бы я без тебя делал, Цимт? Выпьем за встречу вечером? – А отчего б и не выпить? – Эй, лорд, давай я тебя подниму. Пойдем, я покажу тебе твои покои. Здесь все они маленькие и темные, но там есть кровать. Заодно покажем тебя лекарю, он посмотрит, чем тебе помочь… Танг и правда помогал Рорри и оказался лучше брата-рыцаря. Он снял веревки с рук пленника, попросив пообещать, что этот секрет лорд не расскажет своему мучителю. Впервые за все время путешествия наследник смог сполоснуться – два воина притащили корыто и подогрели немного воды. Она почти остыла, пока бадья наполнилась едва наполовину – здесь условия были не лучшими, – однако Рорри был счастлив и этому. Лекарь намазал его лицо какой-то пахучей мазью. Когда вымытый Рорри взглянул на свое отражение в небольшое металлическое зеркальце, оказалось, что увечья не так отвратительны – распухшая губа, по заверениям лекаря, вскоре должна была пройти. Все зубы оказались на месте, и лишь нос пугал наследника. Танг успокоил его, заявив, что все леди любят героев, а шрамы лишь придают мужественности. Дни тянулись, но Рорри не возражал. Он мог не встречаться с Цимтом, спал на кровати, пусть она была куда хуже, чем та, что ранее не нравилась ему в Шинфорте, однако это была не повозка, и потому будущий правитель наслаждался отдыхом. Рыба, которую ему запрещали трогать и за все путешествие ни разу не давали, теперь доставалась и ему – Танг делился. А однажды добрый рыцарь даже хотел выпустить мальчика во двор и позволить ему размяться, но Цимт, встретив их на лестнице, накричал на брата и пинками загнал лорда обратно в покои. После этой несостоявшейся прогулки спать Дримленс мог только на животе. С тех пор Танга Дримленс не видел, а Цимт стал являться каждый раз, когда Рорри кормили, забирали ночной горшок или отводили к отхожему месту. Хорошо, что ему не стали вновь связывать руки. Рыбы лорд более не видел, еда стала скуднее, и разговаривать с ним больше никто не хотел. Сны продолжали терзать Дримленса, они становились красочнее, и в одну из ночей, когда птицы вдруг оказались совсем рядом, посередине кошмара, его разбудили крики и звуки сражения. Лорд уже знал, что это, он слышал и видел подобное, когда отправлялся в Санфелл и на его отряд напали. Страх сковал его, и он стоял посреди комнаты, не зная, куда бежать. Ручку двери подергали, и наследник вскрикнул. – Он здесь. Ломайте! Голос из-за двери не был знакомым. Мальчик заметался по покоям, под кроватью он не нашел места, кроме нее, были лишь сундук, стол с двумя стульями да корыто. Пока опасные люди выламывали дверь, лорд решил спрятаться под столом. Он стащил с кровати белье и накрылся им в своем убежище. Однако захватчики быстро нашли его и потащили за собой вниз. На лестницах еще шло сражение. Хотя это было скорее похоже на убийство – мечи и топоры обрушивались на защитников, тех, что пытались бежать, догоняли и добивали. Мальчика протащили мимо лежащего на ступенях Танга – он видел раздробленное плечо воина, торчащую кость и слышал тяжелые отрывистые вздохи. На улице уже никто не сопротивлялся. Рорри снова связали, заткнули ему рот и бросили в ту же телегу. Кто-то заранее принес несколько мешков, остальные притащили уже после и сгрузили на лорда. Все происходило в спешке, неизвестные бегали, часть из них кричала и вдалеке, и совсем рядом, а что именно – лорд не мог разобрать, он копошился, чтобы хоть немного освободиться от груза и принять удобное положение. Вскоре телега сдвинулась с места – в отличие от Цимта, тот, кто сидел на козлах, совершенно не понимал, как надо ехать, и гнал лошадь вперед. Спустя всего пару часов – солнце лишь начало вставать – телега налетела на камень или ветку. Рорри тряхануло, и он больно ударился головой о доски. На некоторое время отряд остановился. Мальчика выволокли из телеги и бросили на землю. |