
Онлайн книга «Синяя лилия, лилия Блу»
Блу задумалась, хватило бы у нее духу пырнуть кого-нибудь ножом, если бы она полагала, что это спасет много жизней. Гвенллиан, не простившись, поволокла пылесос обратно в коридор. – Гвенллиан и пылесос, уйти по-английски, – сказала Блу. Серый Человек отодвинул чай еще дальше. – Скажи, не нашлось бы у тебя времени, чтобы показать мне пещеру, из которой вы ее вытащили? Просто чтоб я знал, где она находится. На всякий случай. Мысль об уходе из дому показалась Блу необыкновенно притягательной. Опять-таки, было бы неплохо еще раз повидать Джесса. Хотя Блу злилась, что Адам и Ронан не поделились с ней планами касательно Гринмантла, девушке все-таки хотелось помочь. – Возможно. А вы меня покормите? – И даже не стану туда плевать. Блу предупредила Каллу, что уезжает из дому с наемным убийцей; затем мистер Грей отвез ее в кафе и угостил сэндвичем с тунцом («Лучшие в городе сэндвичи с тунцом!»). Потом они покатили прочь из Генриетты. Машина с гудением рассекала темноту – казалось, она не вполне повиновалась рукам мистера Грея. – Просто ужас, а не машина, – сказала Блу. Это не выходило за рамки дозволенного, потому что, в общем, машина принадлежала не Серому Человеку. Это был подержанный белый «Мицубиси», из тех, что обычно водят молодые люди с большими мечтами и раздутым самолюбием. На бампере красовалась табличка, буквы на которой складывались в слово ВОР. – Она в тебя буквально врастает, – сказал мистер Грей. Он помолчал и добавил: – Как рак. – Ба-дам-па! Блу и мистер Грей оба охотно посмеялись, а потом ненадолго замолчали, когда поняли, что уже давно не находились в обществе человека с точно таким же чувством юмора. Этим человеком была Мора Сарджент. На заднем плане тихо играли «Кинкс» – звук души мистера Грея. – Я жду, когда жизнь станет нормальной, – признала Блу. – Но теперь знаю, что этого не будет, даже когда мама вернется. Она хотела сказать «если», но сказала «когда». – Я бы не назвал тебя большой поклонницей нормы, – заметил Серый Человек. Он слегка сбросил скорость, когда в свете фар появились глаза трех оленей, стоявших на обочине. Было приятно, что ее настолько знают. Блу сказала: – В общем, да, но, наверное, я просто привыкла. Это скучно, но, по крайней мере, не страшно. А вам бывает страшно? Или вы для этого слишком отмороженный? Серый Человек как будто развеселился, но он действительно выглядел отморозком, когда тихо и уверенно сидел за рулем. – По моему опыту, – сказал Серый Человек, – отморозки как раз самые напуганные. Я просто стараюсь не шарахаться сверх меры. Блу подумала, что это разумная цель. Помолчав, она проговорила: – Знаете, вы мне нравитесь. Он взглянул на нее. – Мне тоже. – Я вам или вы себе? Это как-то неопределенно сказано. Оба вновь посмеялись и насладились присутствием человека с точно таким же чувством юмора. – Вот оно, – сказала Блу. – Не проскочите мимо. На ферме Диттли было почти темно, когда они подъехали к дому – светилось только одно кухонное окно. На мгновение Блу подумала, что Джесс, возможно, отправился за женой, сыном и собакой. Но потом она увидела его массивный силуэт – Джесс отодвинул занавеску и смотрел на фары, приближавшиеся к дому. Он сразу же открыл дверь. – Здрасте, – сказала Блу. – Я приехала вам докучать, а заодно показать мистеру Грею пещеру, если вы не против. Джесс впустил их. – ОТ ТЕБЯ ПАХНЕТ ТУНЦОМ. – Надо было и вам прихватить сэндвич? – Я ЕМ ТОЛЬКО СПАГЕТТИ. Джесс пожал руку Серому Человеку, который представился как мистер Грей. Потом Джесс наклонился, а Блу привстала на цыпочки, и они обнялись: это казалось самым правильным приветствием. – Я ТОЛЬКО ЧТО ДОСТАЛ ИЗ ХОЛОДИЛЬНИКА СКАУТСКОЕ ПЕЧЕНЬЕ. – Не беспокойтесь, – заверила Блу. – Как вы правильно учуяли, мы уже поели. – Я не откажусь, – вмешался Серый Человек. – Если оно с мятой. Джесс достал печенье. – А ТЕБЕ, МУРАВЬИШКА? Блу сказала: – Стакан воды и увлекательный рассказ о том, как прекрасна ваша жизнь теперь, когда мы забрали сумасшедшую из пещеры. – ЖИЗНЬ ПРЕКРАСНА, – признал Джесс. – НО ПЕЩЕРА… ВЫ В САПОГАХ? ТАМ ГРЯЗНО. Блу и мистер Грей заверили его, что нынешняя обувь их вполне устраивает. Принеся фонарик для Блу и захватив большой фонарь и ружье для себя, Джесс повел их через темное поле к строению, стоявшему над пещерой. Когда они подошли ближе, Блу показалось, что она уловила знакомый запах. Это был не земляной запах мокрого поля, не дымный запах осеннего вечера. Нечто металлическое, близкое, сырое и застоявшееся. Блу сообразила, что так пахло в пещере воронов. – ИДИТЕ ОСТОРОЖНЕЙ. – Иначе что? – уточнил мистер Грей. – ХОРОШИЙ ВОПРОС. Джесс мелкими шагами (насколько это было возможно для мужчины из рода Диттли) подошел к двери. Он протянул фонарик Блу и снял замок. – ОТОЙДИ. Она шагнула назад. – ЕЩЕ ДАЛЬШЕ. Блу отошла дальше. Серый Человек встал перед ней. Достаточно, чтобы отразить нападение, но не перекрыть обзор. Джесс Диттли ударил в дверь ногой. Медленно, потому что нога была очень длинная – получилась внушительная пауза между тем моментом, когда Джесс размахнулся, и тем, когда его сапог коснулся двери. Блу задумалась, как называется этот прием. Удар наотмашь, или как-то так. Дверь открылась. – АГА, – сказал Джесс, когда что-то метнулось к нему. Это было ужасное «что-то». Блу всегда казалось, что она человек широких взглядов, сознающий, сколь многое лежит за пределами ее опыта и понимания. Она теоретически знала: не все, что выглядит жутко, желает тебе навредить. Но это «нечто» желало ей навредить. Им двигала даже не злая воля. Просто иногда кто-то на твоей стороне, а иногда нет – и в данном случае был второй вариант. Оно противостояло людям в принципе. Чувство уничтожения ошеломило их – а потом «что-то» вылетело за порог. Серый Человек достал из куртки огромный черный пистолет и выстрелил трижды – по разу в каждую из голов. Тварь упала наземь. От голов почти ничего не осталось. – ЭТО КАК-ТО СЛИШКОМ, – заметил Джесс. – Да, – признал Серый Человек. Блу обрадовалась, что тварь умерла, а потом ей стало стыдно собственной радости. Было гораздо проще относиться к ней с великодушием теперь, когда тварь не пыталась лишить Блу смысла существования. |